Exodus 13:11
ContextNET © | When the Lord brings you 1 into the land of the Canaanites, 2 as he swore to you and to your fathers, and gives it 3 to you, |
NIV © | "After the LORD brings you into the land of the Canaanites and gives it to you, as he promised on oath to you and your forefathers, |
NASB © | "Now when the LORD brings you to the land of the Canaanite, as He swore to you and to your fathers, and gives it to you, |
NLT © | And remember these instructions when the LORD brings you into the land he swore to give your ancestors long ago, the land where the Canaanites are now living. |
MSG © | "When GOD brings you into the land of the Canaanites, as he promised you and your fathers, and turns it over to you, |
BBE © | And when the Lord takes you into the land of Canaan, as he made his oath to you and to your fathers, and gives it to you, |
NRSV © | "When the LORD has brought you into the land of the Canaanites, as he swore to you and your ancestors, and has given it to you, |
NKJV © | "And it shall be, when the LORD brings you into the land of the Canaanites, as He swore to you and your fathers, and gives it to you, |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | When the Lord brings you 1 into the land of the Canaanites, 2 as he swore to you and to your fathers, and gives it 3 to you, |
NET © Notes |
1 tn Heb “and it will be when Yahweh brings (will bring) you.” 2 sn The name “the Canaanite” (and so collective for “Canaanites”) is occasionally used to summarize all the list of Canaanitish tribes that lived in the land. 3 tn The verb וּנְתָנָהּ (unÿtanah) is the Qal perfect with the vav (ו) consecutive; this is in sequence to the preceding verb, and forms part of the protasis, the temporal clause. The main clause is the instruction in the next verse. |