Deuteronomy 31:2
ContextNET © | He said to them, “Today I am a hundred and twenty years old. I am no longer able to get about, 1 and the Lord has said to me, ‘You will not cross the Jordan.’ |
NIV © | "I am now a hundred and twenty years old and I am no longer able to lead you. The LORD has said to me, ‘You shall not cross the Jordan.’ |
NASB © | And he said to them, "I am a hundred and twenty years old today; I am no longer able to come and go, and the LORD has said to me, ‘You shall not cross this Jordan.’ |
NLT © | he said, "I am now 120 years old and am no longer able to lead you. The LORD has told me that I will not cross the Jordan River. |
MSG © | He said, "I'm 120 years old today. I can't get about as I used to. And GOD told me, 'You're not going to cross this Jordan River.' |
BBE © | Then he said to them, I am now a hundred and twenty years old; I am no longer able to go out and come in: and the Lord has said to me, You are not to go over Jordan. |
NRSV © | he said to them: "I am now one hundred twenty years old. I am no longer able to get about, and the LORD has told me, ‘You shall not cross over this Jordan.’ |
NKJV © | And he said to them: "I am one hundred and twenty years old today. I can no longer go out and come in. Also the LORD has said to me, ‘You shall not cross over this Jordan.’ |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | He said to them, “Today I am a hundred and twenty years old. I am no longer able to get about, 1 and the Lord has said to me, ‘You will not cross the Jordan.’ |
NET © Notes |
1 tn Or “am no longer able to lead you” (NIV, NLT); Heb “am no longer able to go out and come in.” |