Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Kings 5:22

Context
NET ©

He answered, “Everything is fine. 1  My master sent me with this message, ‘Look, two servants of the prophets just arrived from the Ephraimite hill country. 2  Please give them a talent 3  of silver and two suits of clothes.’”

NIV ©

"Everything is all right," Gehazi answered. "My master sent me to say, ‘Two young men from the company of the prophets have just come to me from the hill country of Ephraim. Please give them a talent of silver and two sets of clothing.’"

NASB ©

He said, "All is well. My master has sent me, saying, ‘Behold, just now two young men of the sons of the prophets have come to me from the hill country of Ephraim. Please give them a talent of silver and two changes of clothes.’"

NLT ©

"Yes," Gehazi said, "but my master has sent me to tell you that two young prophets from the hill country of Ephraim have just arrived. He would like 75 pounds of silver and two sets of clothing to give to them."

MSG ©

"Nothing's wrong, but something's come up. My master sent me to tell you: 'Two young men just showed up from the hill country of Ephraim, brothers from the guild of the prophets. Supply their needs with a gift of seventy-five pounds of silver and a couple of sets of clothes.'"

BBE ©

And he said, All is well: but my master has sent me, saying, Even now, two young men of the sons of the prophets have come to me from the hill-country of Ephraim; will you give me a talent of silver and two changes of clothing for them?

NRSV ©

He replied, "Yes, but my master has sent me to say, ‘Two members of a company of prophets have just come to me from the hill country of Ephraim; please give them a talent of silver and two changes of clothing.’"

NKJV ©

And he said, "All is well. My master has sent me, saying, ‘Indeed, just now two young men of the sons of the prophets have come to me from the mountains of Ephraim. Please give them a talent of silver and two changes of garments.’"


KJV
And he said
<0559> (8799)_,
All [is] well
<07965>_.
My master
<0113>
hath sent
<07971> (8804)
me, saying
<0559> (8800)_,
Behold, even now there be come
<0935> (8804)
to me from mount
<02022>
Ephraim
<0669>
two
<08147>
young men
<05288>
of the sons
<01121>
of the prophets
<05030>_:
give
<05414> (8798)
them, I pray thee, a talent
<03603>
of silver
<03701>_,
and two
<08147>
changes
<02487>
of garments
<0899>_.
NASB ©
He said
<0559>
, "All is well
<07965>
. My master
<0113>
has sent
<07971>
me, saying
<0559>
, 'Behold
<02009>
, just
<02088>
now
<06258>
two
<08147>
young
<05288>
men
<05288>
of the sons
<01121>
of the prophets
<05030>
have come
<0935>
to me from the hill
<02022>
country
<02022>
of Ephraim
<0669>
. Please
<04994>
give
<05414>
them a talent
<03603>
of silver
<03701>
and two
<08147>
changes
<02487>
of clothes
<0899>
.'"
HEBREW
Mydgb
<0899>
twplx
<02487>
ytsw
<08147>
Pok
<03701>
rkk
<03603>
Mhl
<0>
an
<04994>
hnt
<05414>
Myaybnh
<05030>
ynbm
<01121>
Myrpa
<0669>
rhm
<02022>
Myren
<05288>
yns
<08147>
yla
<0413>
wab
<0935>
hz
<02088>
hte
<06258>
hnh
<02009>
rmal
<0559>
ynxls
<07971>
ynda
<0113>
Mwls
<07965>
rmayw (5:22)
<0559>
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} eirhnh
<1515
N-NSF
o
<3588
T-NSM
kuriov
<2962
N-NSM
mou
<1473
P-GS
apesteilen
<649
V-AAI-3S
me
<1473
P-AS
legwn
<3004
V-PAPNS
idou
<2400
INJ
nun
<3568
ADV
hlyon
<2064
V-AAI-3P
prov
<4314
PREP
me
<1473
P-AS
duo
<1417
N-NUI
paidaria
<3808
N-APN
ex
<1537
PREP
orouv
<3735
N-GSN
efraim
<2187
N-PRI
apo
<575
PREP
twn
<3588
T-GPM
uiwn
<5207
N-GPM
twn
<3588
T-GPM
profhtwn
<4396
N-GPM
dov
<1325
V-AAD-2S
dh
<1161
PRT
autoiv
<846
D-DPM
talanton
<5007
N-ASN
arguriou
<694
N-GSN
kai
<2532
CONJ
duo
<1417
N-NUI
allassomenav
<236
V-PMPAP
stolav
<4749
N-APF
NET © [draft] ITL
He answered
<0559>
, “Everything
<07965>
is fine. My master
<0113>
sent
<07971>
me with this message, ‘Look
<02009>
, two
<08147>
servants
<05288>
of the prophets
<05030>
just
<06258>
arrived
<0935>
from the Ephraimite
<0669>
hill country
<02022>
. Please
<04994>
give
<05414>
them a talent
<03603>
of silver
<03701>
and two
<08147>
suits
<02487>
of clothes
<0899>
.’”
NET ©

He answered, “Everything is fine. 1  My master sent me with this message, ‘Look, two servants of the prophets just arrived from the Ephraimite hill country. 2  Please give them a talent 3  of silver and two suits of clothes.’”

NET © Notes

tn Heb “peace.”

tn Heb “Look now, here, two servants came to me from the Ephraimite hill country, from the sons of the prophets.”

tn The Hebrew term כִּכָּר (kikkar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or to a standard unit of weight, generally regarded as a talent. Since the accepted weight for a talent of metal is about 75 pounds, this would have amounted to about 75 pounds of silver (cf. NCV, NLT, CEV).



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org