Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Samuel 28:20

Context
NET ©

Saul quickly fell full length on the ground and was very afraid because of Samuel’s words. He was completely drained of energy, 1  not having eaten anything 2  all that day and night.

NIV ©

Immediately Saul fell full length on the ground, filled with fear because of Samuel’s words. His strength was gone, for he had eaten nothing all that day and night.

NASB ©

Then Saul immediately fell full length upon the ground and was very afraid because of the words of Samuel; also there was no strength in him, for he had eaten no food all day and all night.

NLT ©

Saul fell full length on the ground, paralyzed with fright because of Samuel’s words. He was also faint with hunger, for he had eaten nothing all day and all night.

MSG ©

Saul dropped to the ground, felled like a tree, terrified by Samuel's words. There wasn't an ounce of strength left in him--he'd eaten nothing all day and all night.

BBE ©

Then Saul went down flat on the earth, and was full of fear because of Samuel’s words: and there was no strength in him, for he had taken no food all that day or all that night.

NRSV ©

Immediately Saul fell full length on the ground, filled with fear because of the words of Samuel; and there was no strength in him, for he had eaten nothing all day and all night.

NKJV ©

Then immediately Saul fell full length on the ground, and was dreadfully afraid because of the words of Samuel. And there was no strength in him, for he had eaten no food all day or all night.


KJV
Then Saul
<07586>
fell
<05307> (8799)
straightway
<04116> (8762)
all
<04393>
along
<06967>
on the earth
<0776>_,
and was sore
<03966>
afraid
<03372> (8799)_,
because of the words
<01697>
of Samuel
<08050>_:
and there was no strength
<03581>
in him; for he had eaten
<0398> (8804)
no bread
<03899>
all the day
<03117>_,
nor all the night
<03915>_.
{fell...: Heb. made haste, and fell with the fulness of his stature}
NASB ©
Then Saul
<07586>
immediately
<04116>
fell
<05307>
full
<04393>
length
<06967>
upon the ground
<0776>
and was very
<03966>
afraid
<03372>
because
<04480>
of the words
<01697>
of Samuel
<08050>
; also
<01571>
there was no
<03808>
strength
<03581>
in him, for he had eaten
<0398>
no
<03808>
food
<03899>
all
<03605>
day
<03117>
and all
<03605>
night
<03915>
.
HEBREW
hlylh
<03915>
lkw
<03605>
Mwyh
<03117>
lk
<03605>
Mxl
<03899>
lka
<0398>
al
<03808>
yk
<03588>
wb
<0>
hyh
<01961>
al
<03808>
xk
<03581>
Mg
<01571>
lawms
<08050>
yrbdm
<01697>
dam
<03966>
aryw
<03372>
hura
<0776>
wtmwq
<06967>
alm
<04393>
lpyw
<05307>
lwas
<07586>
rhmyw (28:20)
<04116>
LXXM
kai
<2532
CONJ
espeusen
<4692
V-AAI-3S
saoul
<4549
N-PRI
kai
<2532
CONJ
epesen
<4098
V-AAI-3S
esthkwv
<2476
V-RAPNS
epi
<1909
PREP
thn
<3588
T-ASF
ghn
<1065
N-ASF
kai
<2532
CONJ
efobhyh
<5399
V-API-3S
sfodra
<4970
ADV
apo
<575
PREP
twn
<3588
T-GPM
logwn
<3056
N-GPM
samouhl
<4545
N-PRI
kai
<2532
CONJ
iscuv
<2479
N-NSF
en
<1722
PREP
autw
<846
D-DSM
ouk
<3364
ADV
hn
<1510
V-IAI-3S
eti
<2089
ADV
ou
<3364
ADV
gar
<1063
PRT
efagen
<2068
V-AAI-3S
arton
<740
N-ASM
olhn
<3650
A-ASF
thn
<3588
T-ASF
hmeran
<2250
N-ASF
kai
<2532
CONJ
olhn
<3650
A-ASF
thn
<3588
T-ASF
nukta
<3571
N-ASF
ekeinhn
<1565
D-ASF
NET © [draft] ITL
Saul
<07586>
quickly
<04116>
fell
<05307>
full
<04393>
length
<06967>
on the ground
<0776>
and was very
<03966>
afraid
<03372>
because of Samuel’s
<08050>
words
<01697>
. He was
<01961>
completely drained
<03808>
of energy
<03581>
, not
<03808>
having
<03588>
eaten
<0398>
anything
<03899>
all
<03605>
that day
<03117>
and night
<03915>
.
NET ©

Saul quickly fell full length on the ground and was very afraid because of Samuel’s words. He was completely drained of energy, 1  not having eaten anything 2  all that day and night.

NET © Notes

tn Heb “also there was no strength in him.”

tn Heb “food.”



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org