NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Revelation 3:1

Context
To the Church in Sardis

3:1 “To 1  the angel of the church in Sardis write the following: 2 

“This is the solemn pronouncement of 3  the one who holds 4  the seven spirits of God and the seven stars: ‘I know your deeds, that you have a reputation 5  that you are alive, but 6  in reality 7  you are dead.

Revelation 4:8

Context
4:8 Each one of the four living creatures had six wings 8  and was full of eyes all around and inside. 9  They never rest day or night, saying: 10 

Holy Holy Holy is the Lord God, the All-Powerful, 11 

Who was and who is, and who is still to come!”

Revelation 5:6

Context

5:6 Then 12  I saw standing in the middle of the throne 13  and of the four living creatures, and in the middle of the elders, a Lamb that appeared to have been killed. 14  He had 15  seven horns and seven eyes, which 16  are the seven 17  spirits of God 18  sent out into all the earth.

Revelation 5:9

Context
5:9 They were singing a new song: 19 

“You are worthy to take the scroll

and to open its seals

because you were killed, 20 

and at the cost of your own blood 21  you have purchased 22  for God

persons 23  from every tribe, language, 24  people, and nation.

Revelation 12:14

Context
12:14 But 25  the woman was given the two wings of a giant eagle so that she could fly out into the wilderness, 26  to the place God 27  prepared for her, where she is taken care of – away from the presence of the serpent – for a time, times, and half a time. 28 

Revelation 12:17

Context
12:17 So 29  the dragon became enraged at the woman and went away to make war on the rest of her children, 30  those who keep 31  God’s commandments and hold to 32  the testimony about Jesus. 33  (12:18) And the dragon 34  stood 35  on the sand 36  of the seashore. 37 

Revelation 14:10

Context
14:10 that person 38  will also drink of the wine of God’s anger 39  that has been mixed undiluted in the cup of his wrath, and he will be tortured with fire and sulfur 40  in front of the holy angels and in front of the Lamb.

Revelation 15:2

Context

15:2 Then 41  I saw something like a sea of glass 42  mixed with fire, and those who had conquered 43  the beast and his image and the number of his name. They were standing 44  by 45  the sea of glass, holding harps given to them by God. 46 

Revelation 19:10

Context
19:10 So 47  I threw myself down 48  at his feet to worship him, but 49  he said, “Do not do this! 50  I am only 51  a fellow servant 52  with you and your brothers 53  who hold to the testimony about 54  Jesus. Worship God, for the testimony about Jesus is the spirit of prophecy.”

Revelation 20:6

Context
20:6 Blessed and holy is the one who takes part 55  in the first resurrection. The second death has no power over them, 56  but they will be priests of God and of Christ, and they will reign with him for a thousand years.

Revelation 20:4

Context

20:4 Then 57  I saw thrones and seated on them were those who had been given authority to judge. 58  I also saw the souls of those who had been beheaded because of the testimony about Jesus and because of the word of God. These 59  had not worshiped the beast or his image and had refused to receive his mark on their forehead or hand. They 60  came to life 61  and reigned with Christ for a thousand years.

1 tn Here καί (kai) has not been translated due to differences between Greek and English style.

2 tn The phrase “the following” after “write” is supplied to clarify that what follows is the content of what is to be written.

3 tn Grk “These things says [the One]…” See the note on the phrase “this is the solemn pronouncement of” in 2:1.

sn The expression This is the solemn pronouncement of reflects an OT idiom. See the note on this phrase in 2:1.

4 tn Grk “who has” (cf. 1:16).

5 tn Grk “a name.”

6 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

7 tn The prepositional phrase “in reality” is supplied in the translation to make explicit the idea that their being alive was only an illusion.

8 tn Grk “six wings apiece,” but this is redundant with “each one” in English.

9 tn Some translations render ἔσωθεν (eswqen) as “under [its] wings,” but the description could also mean “filled all around on the outside and on the inside with eyes.” Since the referent is not available to the interpreter, the exact force is difficult to determine.

10 tn Or “They never stop saying day and night.”

11 tn On this word BDAG 755 s.v. παντοκράτωρ states, “the Almighty, All-Powerful, Omnipotent (One) only of God…() κύριος ὁ θεὸς ὁ π. …Rv 1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22.”

sn A quotation from (or an allusion to) Isa 6:3.

12 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

13 tn Perhaps, “in the middle of the throne area” (see L&N 83.10).

14 tn Or “slaughtered”; traditionally, “slain.” The phrase behind this translation is ὡς ἐσφαγμένον (Jw" ejsfagmenon). The particle ὡς is used in Greek generally for comparison, and in Revelation it is used often to describe the appearance of what the author saw. This phrase does not imply that the Lamb “appeared to have been killed” but in reality was not, because the wider context of the NT shows that in fact the Lamb, i.e., Jesus, was killed. See 13:3 for the only other occurrence of this phrase in the NT.

15 tn Grk “killed, having.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation by supplying the pronoun “he.”

16 sn The relative pronoun which is masculine, referring back to the eyes rather than to the horns.

17 tc There is good ms evidence for the inclusion of “seven” (ἑπτά, Jepta; Ì24 א 2053 2351 ÏK). There is equally good ms support for the omission of the term (A 1006 1611 ÏA pc). It may have been accidentally added due to its repeated presence in the immediately preceding phrases, or it may have been intentionally added to maintain the symmetry of the phrases or more likely to harmonize the phrase with 1:4; 3:1; 4:5. Or it may have been accidentally deleted by way of homoioteleuton (τὰ ἑπτά, ta Jepta). A decision is difficult in this instance. NA27 also does not find the problem easy to solve, placing the word in brackets to indicate doubts as to its authenticity.

18 sn See the note on the phrase the seven spirits of God in Rev 4:5.

19 tn The redundant participle λέγοντες (legontes) has not been translated here.

20 tn Or “slaughtered”; traditionally, “slain.”

21 tn The preposition ἐν (en) is taken to indicate price here, like the Hebrew preposition ב (bet) does at times. BDAG 329 s.v. ἐν 5.b states, “The ἐν which takes the place of the gen. of price is also instrumental ἠγόρασας ἐν τῷ αἵματί σου Rv 5:9 (cp. 1 Ch 21:24 ἀγοράζω ἐν ἀργυρίῳ).”

22 tc The Greek text as it stands above (i.e., the reading τῷ θεῷ [tw qew] alone) is found in codex A. א 2050 2344 Ï sy add the term “us” (ἡμᾶς, Jhmas), either before or after τῷ θεῷ, as an attempt to clarify the object of “purchased” (ἠγόρασας, hgorasa"). A few mss (1 vgms) delete the reference to God altogether and simply replace it with “us” (ἡμᾶς). This too is an attempt to remove ambiguity in the phrase and provide an object for “purchased.” The shorter reading, supported by the best witness for Revelation, best accounts for the other readings.

23 tn The word “persons” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.

24 tn Grk “and language,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

25 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present here.

26 tn Or “desert.”

27 tn The word “God” is supplied based on the previous statements made concerning “the place prepared for the woman” in 12:6.

28 tc The reading “and half a time” (καὶ ἥμισυ καιροῦ, kai {hmisu kairou) is lacking in the important uncial C. Its inclusion, however, is supported by {Ì47 א A and the rest of the ms tradition}. There is apparently no reason for the scribe of C to intentionally omit the phrase, and the fact that the word “time” (καιρὸν καὶ καιρούς, kairon kai kairou") appears twice before may indicate a scribal oversight.

sn The parallel statement in Rev 12:6 suggests that the phrase a time, times, and half a time equals 1,260 days (three and a half years of 360 days each).

29 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the woman’s escape.

30 tn Grk “her seed” (an idiom for offspring, children, or descendants).

31 tn Or “who obey.”

32 tn Grk “and having.”

33 tn Grk “the testimony of Jesus,” which may involve a subjective genitive (“Jesus’ testimony”) or, more likely, an objective genitive (“testimony about Jesus”).

34 tn Grk “he”; the referent (the dragon) has been specified in the translation for clarity.

35 tc Grk ἐστάθη (estaqh, “he stood”). The reading followed by the translation is attested by the better mss (Ì47 א A C 1854 2344 2351 pc lat syh) while the majority of mss (051 Ï vgmss syph co) have the reading ἐστάθην (estaqhn, “I stood”). Thus, the majority of mss make the narrator, rather than the dragon of 12:17, the subject of the verb. The first person reading is most likely an assimilation to the following verb in 13:1, “I saw.” The reading “I stood” was introduced either by accident or to produce a smoother flow, giving the narrator a vantage point on the sea’s edge from which to observe the beast rising out of the sea in 13:1. But almost everywhere else in the book, the phrase καὶ εἶδον (kai eidon, “and I saw”) marks a transition to a new vision, without reference to the narrator’s activity. On both external and internal grounds, it is best to adopt the third person reading, “he stood.”

36 tn Or “sandy beach” (L&N 1.64).

37 sn The standard critical texts of the Greek NT, NA27 and UBS4, both include this sentence as 12:18, as do the RSV and NRSV. Other modern translations like the NASB and NIV include the sentence at the beginning of 13:1; in these versions chap. 12 has only 17 verses.

38 tn Grk “he himself.”

39 tn The Greek word for “anger” here is θυμός (qumos), a wordplay on the “passion” (θυμός) of the personified city of Babylon in 14:8.

40 tn Traditionally, “brimstone.”

41 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

42 sn See Rev 4:6 where the sea of glass was mentioned previously.

43 tn Or “had been victorious over”; traditionally, “had overcome.”

44 tn Grk “of his name, standing.” A new sentence was started here in the translation by supplying the words “They were.”

45 tn Or “on.” The preposition ἐπί (epi) with the accusative case could mean “on, at, by, near”; given the nature of this scene appearing in a vision, it is difficult to know precisely which the author of Revelation intended. See BDAG 363 s.v. ἐπί 1.c.γ, “At, by, near someone or someth.

46 tn Grk “harps of God.” The phrase τοῦ θεοῦ (tou qeou) has been translated as a genitive of agency.

47 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the angel’s announcement.

48 tn Grk “I fell down at his feet.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב. has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion or humility, before high-ranking persons or divine beings.”

49 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

50 tn On the elliptical expression ὅρα μή (Jora mh) BDAG 720 s.v. ὁράω B.2 states: “Elliptically…ὅρα μή (sc. ποιήσῃς) watch out! don’t do that! Rv 19:10; 22:9.”

51 tn The lowliness of a slave is emphasized in the Greek text with the emphatic position of σύνδουλος (sundoulo"). The use of “only” helps to bring this nuance out in English.

52 tn Grk “fellow slave.” See the note on the word “servants” in v. 2.

53 tn The Greek term “brother” literally refers to family relationships, but here it is used in a broader sense to connote familial relationships within the family of God (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 2.a).

54 tn The genitive ᾿Ιησοῦ (Ihsou) has been translated as an objective genitive here. A subjective genitive, also possible, would produce the meaning “who hold to what Jesus testifies.”

55 tn Grk “who has a share.”

56 tn The shift from the singular pronoun (“the one”) to the plural (“them”) in the passage reflects the Greek text: The singular participle ὁ ἔχων (Jo ecwn) is followed by the plural pronoun τούτων (toutwn). In the interests of English style, this is obscured in most modern translations except the NASB.

57 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

58 tn Grk “I saw thrones, and those seated on them, and judgment was given to them.” BDAG 567 s.v. κρίμα 3 says, “judging, judgment, the κρίμα ἐδόθη αὐτοῖς authority to judge was given to them Rv 20:4.”

59 tn Grk “God, and who.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation by supplying the pronoun “these” as subject.

60 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

61 tn On the use of the aorist ἔζησαν (ezhsan) BDAG 425 s.v. ζάω 1.a.β says, “of dead persons who return to life become alive again: of humans in general (3 Km 17:23) Mt 9:18; Ac 9:41; 20:12; Rv 20:4, 5.”



TIP #13: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by bible.org