NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Psalms 6:5

Context

6:5 For no one remembers you in the realm of death, 1 

In Sheol who gives you thanks? 2 

Psalms 10:6

Context

10:6 He says to himself, 3 

“I will never 4  be upended,

because I experience no calamity.” 5 

Psalms 10:18

Context

10:18 You defend 6  the fatherless and oppressed, 7 

so that mere mortals may no longer terrorize them. 8 

Psalms 19:3

Context

19:3 There is no actual speech or word,

nor is its 9  voice literally heard.

Psalms 58:2

Context

58:2 No! 10  You plan how to do what is unjust; 11 

you deal out violence in the earth. 12 

Psalms 73:4

Context

73:4 For they suffer no pain; 13 

their bodies 14  are strong and well-fed. 15 

Psalms 73:25

Context

73:25 Whom do I have in heaven but you?

I desire no one but you on earth. 16 

Psalms 77:19

Context

77:19 You walked through the sea; 17 

you passed through the surging waters, 18 

but left no footprints. 19 

Psalms 81:9

Context

81:9 There must be 20  no other 21  god among you.

You must not worship a foreign god.

Psalms 88:14

Context

88:14 O Lord, why do you reject me,

and pay no attention to me? 22 

Psalms 105:14

Context

105:14 He let no one oppress them;

he disciplined kings for their sake,

Psalms 107:12

Context

107:12 So he used suffering to humble them; 23 

they stumbled and no one helped them up.

Psalms 109:3

Context

109:3 They surround me and say hateful things; 24 

they attack me for no reason.

Psalms 119:155

Context

119:155 The wicked have no chance for deliverance, 25 

for they do not seek your statutes.

Psalms 143:2

Context

143:2 Do not sit in judgment on 26  your servant,

for no one alive is innocent before you. 27 

Psalms 145:3

Context

145:3 The Lord is great and certainly worthy of praise!

No one can fathom his greatness! 28 

Psalms 147:5

Context

147:5 Our Lord is great and has awesome power; 29 

there is no limit to his wisdom. 30 

1 tn Heb “for there is not in death your remembrance.” The Hebrew noun זֵכֶר (zekher, “remembrance”) here refers to the name of the Lord as invoked in liturgy and praise. Cf. Pss 30:4; 97:12. “Death” here refers to the realm of death where the dead reside. See the reference to Sheol in the next line.

2 tn The rhetorical question anticipates the answer, “no one.”

sn In Sheol who gives you thanks? According to the OT, those who descend into the realm of death/Sheol are cut off from God’s mighty deeds and from the worshiping covenant community that experiences divine intervention (Pss 30:9; 88:10-12; Isa 38:18). In his effort to elicit a positive divine response, the psalmist reminds God that he will receive no praise or glory if he allows the psalmist to die. Dead men do not praise God!

3 tn Heb “he says in his heart/mind.”

4 tn Heb “for a generation and a generation.” The traditional accentuation of the MT understands these words with the following line.

5 tn Heb “who, not in calamity.” If אֲשֶׁר (’asher) is taken as a relative pronoun here, then one could translate, “[I] who [am] not in calamity.” Some emend אֲשֶׁר to אֹשֶׁר (’osher, “happiness”; see HALOT 99 s.v. אֹשֶׁר); one might then translate, “[I live in] happiness, not in calamity.” The present translation assumes that אֲשֶׁר functions here as a causal conjunction, “because, for.” For this use of אֲשֶׁר, see BDB 83 s.v. אֲשֶׁר 8.c (where the present text is not cited).

6 tn Heb “to judge (on behalf of),” or “by judging (on behalf of).”

7 tn Heb “crushed.” See v. 10.

8 tn Heb “he will not add again [i.e., “he will no longer”] to terrify, man from the earth.” The Hebrew term אֱנוֹשׁ (’enosh, “man”) refers here to the wicked nations (v. 16). By describing them as “from the earth,” the psalmist emphasizes their weakness before the sovereign, eternal king.

9 tn Heb “their.” The antecedent of the plural pronoun is “heavens” (v. 1).

10 tn The particle אַף (’af, “no”) is used here as a strong adversative emphasizing the following statement, which contrasts reality with the rulers’ claim alluded to in the rhetorical questions (see Ps 44:9).

11 tn Heb “in the heart unjust deeds you do.” The phrase “in the heart” (i.e., “mind”) seems to refer to their plans and motives. The Hebrew noun עַוְלָה (’avlah, “injustice”) is collocated with פָּעַל (paal, “do”) here and in Job 36:23 and Ps 119:3. Some emend the plural form עוֹלֹת (’olot, “unjust deeds”; see Ps 64:6) to the singular עָוֶל (’avel, “injustice”; see Job 34:32), taking the final tav (ת) as dittographic (note that the following verbal form begins with tav). Some then understand עָוֶל (’avel, “injustice”) as a genitive modifying “heart” and translate, “with a heart of injustice you act.”

12 tn Heb “in the earth the violence of your hands you weigh out.” The imagery is from the economic realm. The addressees measure out violence, rather than justice, and distribute it like a commodity. This may be ironic, since justice was sometimes viewed as a measuring scale (see Job 31:6).

13 tn In Isa 58:6, the only other occurrence of this word in the OT, the term refers to “bonds” or “ropes.” In Ps 73:4 it is used metaphorically of pain and suffering that restricts one’s enjoyment of life.

14 tn Or “bellies.”

15 tc Or “fat.” The MT of v. 4 reads as follows: “for there are no pains at their death, and fat [is] their body.” Since a reference to the death of the wicked seems incongruous in the immediate context (note v. 5) and premature in the argument of the psalm (see vv. 18-20, 27), some prefer to emend the text by redividing it. The term לְמוֹתָם (lÿmotam,“at their death”) is changed to לָמוֹ תָּם (lamo tam, “[there are no pains] to them, strong [and fat are their bodies]”). The term תָּם (tam, “complete; sound”) is used of physical beauty in Song 5:2; 6:9. This emendation is the basis for the present translation. However, in defense of the MT (the traditional Hebrew text), one may point to an Aramaic inscription from Nerab which views a painful death as a curse and a nonpainful death in one’s old age as a sign of divine favor. See ANET 661.

16 tn Heb “Who [is there] for me in heaven? And besides you I do not desire [anyone] in the earth.” The psalmist uses a merism (heaven/earth) to emphasize that God is the sole object of his desire and worship in the entire universe.

17 tn Heb “in the sea [was] your way.”

18 tn Heb “and your paths [were] in the mighty waters.”

19 tn Heb “and your footprints were not known.”

20 tn The imperfect verbal forms in v. 9 have a modal function, expressing what is obligatory.

21 tn Heb “different”; “illicit.”

22 tn Heb “[why] do you hide your face from me?”

23 tn Heb “and he subdued with suffering their heart.”

24 tn Heb “and [with] words of hatred they surround me.”

25 tn Heb “far from the wicked [is] deliverance.”

26 tn Heb “do not enter into judgment with.”

27 tn Heb “for no one living is innocent before you.”

28 tn Heb “and concerning his greatness there is no searching.”

29 tn Heb “and great of strength.”

30 tn Heb “to his wisdom there is no counting.”



TIP #26: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.11 seconds
powered by bible.org