NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Luke 1:30

Context
1:30 So 1  the angel said to her, “Do not be afraid, 2  Mary, for you have found favor 3  with God!

Luke 1:42

Context
1:42 She 4  exclaimed with a loud voice, 5  “Blessed are you among women, 6  and blessed is the child 7  in your womb!

Luke 4:3

Context
4:3 The devil said to him, “If 8  you are the Son of God, command this stone to become bread.” 9 

Luke 4:8

Context
4:8 Jesus 10  answered him, 11  “It is written, ‘You are to worship 12  the Lord 13  your God and serve only him.’” 14 

Luke 4:12

Context
4:12 Jesus 15  answered him, 16  “It is said, ‘You are not to put the Lord your God to the test.’” 17 

Luke 4:21

Context
4:21 Then 18  he began to tell them, “Today 19  this scripture has been fulfilled even as you heard it being read.” 20 

Luke 5:22

Context
5:22 When Jesus perceived 21  their hostile thoughts, 22  he said to them, 23  “Why are you raising objections 24  within yourselves?

Luke 6:2-3

Context
6:2 But some of the Pharisees 25  said, “Why are you 26  doing what is against the law 27  on the Sabbath?” 6:3 Jesus 28  answered them, 29  “Haven’t you read what David did when he and his companions were hungry –

Luke 7:4

Context
7:4 When 30  they came 31  to Jesus, they urged 32  him earnestly, 33  “He is worthy 34  to have you do this for him,

Luke 7:33

Context

7:33 For John the Baptist has come 35  eating no bread and drinking no wine, 36  and you say, ‘He has a demon!’ 37 

Luke 7:40

Context
7:40 So 38  Jesus answered him, 39  “Simon, I have something to say to you.” He replied, 40  “Say it, Teacher.”

Luke 7:43

Context
7:43 Simon answered, 41  “I suppose the one who had the bigger debt canceled.” 42  Jesus 43  said to him, “You have judged rightly.”

Luke 7:45-46

Context
7:45 You gave me no kiss of greeting, 44  but from the time I entered she has not stopped kissing my feet. 7:46 You did not anoint my head with oil, but she has anointed my feet 45  with perfumed oil.

Luke 9:20

Context
9:20 Then 46  he said to them, “But who do you say that I am?” Peter 47  answered, 48  “The Christ 49  of God.”

Luke 9:61

Context
9:61 Yet 50  another said, “I will follow you, Lord, but first let me say goodbye to my family.” 51 

Luke 10:9

Context
10:9 Heal 52  the sick in that town 53  and say to them, ‘The kingdom of God 54  has come upon 55  you!’

Luke 10:12

Context
10:12 I tell you, it will be more bearable on that day for Sodom 56  than for that town! 57 

Luke 10:20

Context
10:20 Nevertheless, do not rejoice that 58  the spirits submit to you, but rejoice 59  that your names stand written 60  in heaven.”

Luke 10:23

Context

10:23 Then 61  Jesus 62  turned 63  to his 64  disciples and said privately, “Blessed 65  are the eyes that see what you see!

Luke 11:2

Context
11:2 So he said to them, “When you pray, 66  say:

Father, 67  may your name be honored; 68 

may your kingdom come. 69 

Luke 11:11

Context
11:11 What father among you, if your 70  son asks for 71  a fish, will give him a snake 72  instead of a fish?

Luke 11:20

Context
11:20 But if I cast out demons by the finger 73  of God, then the kingdom of God 74  has already overtaken 75  you.

Luke 11:41

Context
11:41 But give from your heart to those in need, 76  and 77  then everything will be clean for you. 78 

Luke 12:8

Context

12:8 “I 79  tell you, whoever acknowledges 80  me before men, 81  the Son of Man will also acknowledge 82  before God’s angels.

Luke 12:19

Context
12:19 And I will say to myself, 83  “You have plenty of goods stored up for many years; relax, eat, drink, celebrate!”’

Luke 12:30

Context
12:30 For all the nations of the world pursue 84  these things, and your Father knows that you need them.

Luke 12:32

Context

12:32 “Do not be afraid, little flock, for your Father is well pleased 85  to give you the kingdom.

Luke 13:9

Context
13:9 Then if 86  it bears fruit next year, 87  very well, 88  but if 89  not, you can cut it down.’”

Luke 13:12

Context
13:12 When 90  Jesus saw her, he called her to him 91  and said, “Woman, 92  you are freed 93  from your infirmity.” 94 

Luke 14:13

Context
14:13 But when you host an elaborate meal, 95  invite the poor, the crippled, 96  the lame, and 97  the blind. 98 

Luke 15:31

Context
15:31 Then 99  the father 100  said to him, ‘Son, you are always with me, and everything that belongs to me is yours.

Luke 16:27

Context
16:27 So 101  the rich man 102  said, ‘Then I beg you, father – send Lazarus 103  to my father’s house

Luke 17:19

Context
17:19 Then 104  he said to the man, 105  “Get up and go your way. Your faith has made you well.” 106 

Luke 18:17

Context
18:17 I tell you the truth, 107  whoever does not receive 108  the kingdom of God like a child 109  will never 110  enter it.”

Luke 18:19

Context
18:19 Jesus 111  said to him, “Why do you call me good? 112  No one is good except God alone.

Luke 20:8

Context
20:8 Then 113  Jesus said to them, “Neither will I tell you 114  by whose authority 115  I do these things.”

Luke 21:3

Context
21:3 He 116  said, “I tell you the truth, 117  this poor widow has put in more than all of them. 118 

Luke 21:32

Context
21:32 I tell you the truth, 119  this generation 120  will not pass away until all these things take place.

Luke 22:15-16

Context
22:15 And he said to them, “I have earnestly desired 121  to eat this Passover with you before I suffer. 22:16 For I tell you, I will not eat it again 122  until it is fulfilled 123  in the kingdom of God.” 124 

Luke 22:40

Context
22:40 When he came to the place, 125  he said to them, “Pray that you will not fall into temptation.” 126 

Luke 22:42

Context
22:42 “Father, if you are willing, take 127  this cup 128  away from me. Yet not my will but yours 129  be done.”

Luke 24:6

Context
24:6 He is not here, but has been raised! 130  Remember how he told you, while he was still in Galilee, 131 

Luke 24:25

Context
24:25 So 132  he said to them, “You 133  foolish people 134  – how slow of heart 135  to believe 136  all that the prophets have spoken!

Luke 24:36

Context
Jesus Makes a Final Appearance

24:36 While they were saying these things, Jesus 137  himself stood among them and said to them, “Peace be with you.” 138 

Luke 24:38

Context
24:38 Then 139  he said to them, “Why are you frightened, 140  and why do doubts 141  arise in your hearts?

1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate that Gabriel’s statement is a response to Mary’s perplexity over the greeting.

2 sn Do not be afraid. See 1:13 for a similar statement to Zechariah.

3 tn Or “grace.”

sn The expression found favor is a Semitism, common in the OT (Gen 6:8; 18:3; 43:14; 2 Sam 15:25). God has chosen to act on this person’s behalf.

4 tn Grk “and she.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was begun here in the translation. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

5 tn Grk “and she exclaimed with a great cry and said.” The verb εἶπεν (eipen, “said”) has not been included in the translation since it is redundant in contemporary English.

6 sn The commendation Blessed are you among women means that Mary has a unique privilege to be the mother of the promised one of God.

7 tn Grk “fruit,” which is figurative here for the child she would give birth to.

8 tn This is a first class condition: “If (and let’s assume that you are) the Son of God…”

9 tn Grk “say to this stone that it should become bread.”

10 tn Grk “And Jesus.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

11 tc Most mss, especially the later ones (A Θ Ψ 0102 Ë13 Ï it), have “Get behind me, Satan!” at the beginning of the quotation. This roughly parallels Matt 4:10 (though the Lukan mss add ὀπίσω μου to read ὕπαγε ὀπίσω μου, σατανᾶ [{upage opisw mou, satana]); for this reason the words are suspect as a later addition to make the two accounts agree more precisely. A similar situation occurred in v. 5.

12 tn Or “You will prostrate yourself in worship before…” The verb προσκυνέω (proskunew) can allude not only to the act of worship but the position of the worshiper. See L&N 53.56.

13 tc Most later mss (A Θ 0102 Ï) alter the word order by moving the verb forward in the quotation. This alteration removes the emphasis from “the Lord your God” as the one to receive worship (as opposed to Satan) by moving it away from the beginning of the quotation.

sn In the form of the quotation in the Greek text found in the best mss, it is the unique sovereignty of the Lord that has the emphatic position.

14 sn A quotation from Deut 6:13. The word “only” is an interpretive expansion not found in either the Hebrew or Greek (LXX) text of the OT.

15 tn Grk “And Jesus.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

16 tn Grk “Jesus, answering, said to him.” This is redundant in English and has been simplified to “Jesus answered him.”

17 sn A quotation from Deut 6:16 used by Jesus in reply to the devil. The point is that God’s faithfulness should not be put to the test, but is rather a given.

18 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

19 sn See the note on today in 2:11.

20 tn Grk “in your hearing.”

21 sn Jesus often perceived people’s thoughts in Luke; see 4:23; 6:8; 7:40; 9:47. Such a note often precedes a rebuke.

22 tn Grk “reasonings.” This is the noun form of the infinitive διαλογίζεσθαι (dialogizesqai, “began to reason to themselves”) used in v. 21. Jesus’ reply to them in the latter part of the present verse makes clear that these reasonings were mental and internal, so the translation “thoughts” was used here. On the hostile or evil nature of these thoughts, see G. Schrenk, TDNT 2:97.

23 tn Grk “answering, he said to them.” This construction with passive participle and finite verb is pleonastic (redundant) and has been simplified in the translation.

24 tn The Greek verb διαλογίζεσθε (dialogizesqe, “you reason”), used in context with διαλογισμούς (dialogismous, “reasonings”), connotes more than neutral reasoning or thinking. While the verb can refer to normal “reasoning,” “discussion,” or “reflection” in the NT, its use here in Luke 5:22, alongside the noun – which is regularly used with a negative sense in the NT (cf. Matt 15:19; Mark 7:21; Luke 2:35, 6:8, 9:47; Rom 1:21; 1 Cor 3:20; G. Schrenk, TDNT 2:96-97; D. L. Bock, Luke [BECNT], 1:484) – suggests the idea of “contention.” Therefore, in order to reflect the hostility evident in the reasoning of the Pharisees and teachers of the law, the verb has been translated as “raising objections.”

25 sn See the note on Pharisees in 5:17.

26 tn Note that the verb is second person plural (with an understood plural pronominal subject in Greek). The charge is again indirectly made against Jesus by charging the disciples.

27 sn The alleged violation expressed by the phrase what is against the law is performing work on the Sabbath. That the disciples ate from such a field is no problem given Deut 23:25, but Sabbath activity is another matter in the leaders’ view (Exod 20:8-11 and Mishnah, m. Shabbat 7.2). The supposed violation involved reaping, threshing, winnowing, and preparing food. This probably explains why the clause describing the disciples “rubbing” the heads of grain in their hands is mentioned last, in emphatic position. This was preparation of food.

28 tn Grk “And Jesus.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

29 tn Grk “Jesus, answering them, said.” This is redundant in contemporary English and has been simplified to “Jesus answered them.”

30 tn Here δέ (de) has not been translated.

31 tn Although the participle παραγενόμενοι (paragenomenoi) is preceded by the Greek article (οἱ, Joi) which would normally cause it to be regarded as an adjectival or substantival participle, most modern translations, probably as a result of the necessities of contemporary English style, render it as a temporal participle (“when they came”).

32 tn Or “implored.”

33 tn Grk “urged him earnestly, saying”; the participle λέγοντες (legontes) is pleonastic (redundant) and has not been translated.

34 tn Grk “Worthy is he to have you do this”; the term “worthy” comes first in the direct discourse and is emphatic.

35 tn The perfect tenses in both this verse and the next do more than mere aorists would. They not only summarize, but suggest the characteristics of each ministry were still in existence at the time of speaking.

36 tn Grk “neither eating bread nor drinking wine,” but this is somewhat awkward in contemporary English.

37 sn John the Baptist was too separatist and ascetic for some, and so he was accused of not being directed by God, but by a demon.

38 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the connection with the preceding statement recording the Pharisee’s thoughts.

39 tn Grk “answering, said to him.” This is redundant in contemporary English and has been simplified to “answered him.”

sn Jesus answered him. Note that as the Pharisee is denying to himself that Jesus is a prophet, Jesus is reading his thoughts.

40 tn Grk “he said.”

41 tn Grk “answering, said.” This is redundant in contemporary English and has been simplified to “answered.”

42 tn Grk “the one to whom he forgave more” (see v. 42).

43 tn Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. Here δέ (de) has not been translated.

44 tn Grk “no kiss.” This refers to a formalized kiss of greeting, standard in that culture. To convey this to the modern reader, the words “of greeting” have been supplied to qualify what kind of kiss is meant.

45 sn This event is not equivalent to the anointing of Jesus that takes place in the last week of his life (Matt 26:6-13; Mark 14:3-9; John 12:1-8). That woman was not a sinner, and Jesus was eating in the home of Simon the leper, who, as a leper, could never be a Pharisee.

46 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

47 tn Here δέ (de) has not been translated.

48 tn Grk “Peter answering, said.” This is redundant in contemporary English and has been simplified to “Peter answered.”

49 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

sn See the note on Christ in 2:11.

50 tn Grk “And another also said.”

51 tn Grk “to those in my house.”

52 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

sn Ministry (heal the sick) is to take place where it is well received (note welcome in the preceding verse).

53 tn Grk “in it”; the referent (that town) has been specified in the translation for clarity.

54 sn The kingdom of God is a major theme of Jesus. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke 6:20; 11:20; 17:20-21.

55 tn Or “come near to you,” suggesting the approach (but not arrival) of the kingdom. But the combination of the perfect tense of ἐγγίζω (engizw) with the preposition ἐπί (epi) most likely suggests that the sense is “has come upon” (see BDAG 270 s.v. ἐγγίζω 2; W. R. Hutton, “The Kingdom of God Has Come,” ExpTim 64 [Dec 1952]: 89-91; and D. L. Bock, Luke [BECNT], 2:1000; cf. also NAB “is at hand for you”). These passages argue that a key element of the kingdom is its ability to overcome the power of Satan and those elements in the creation that oppose humanity. Confirmation of this understanding comes in v. 18 and in Luke 11:14-23, especially the parable of vv. 21-23.

56 sn The allusion to Sodom, the most wicked of OT cities from Gen 19:1-29, shows that to reject the current message is even more serious than the worst sins of the old era and will result in more severe punishment. The noun Sodom is in emphatic position in the Greek text.

57 tn Or “city.”

58 tn Grk “do not rejoice in this, that.” This is awkward in contemporary English and has been simplified to “do not rejoice that.”

59 tn The verb here is a present imperative, so the call is to an attitude of rejoicing.

60 tn The verb here, a perfect tense, stresses a present reality of that which was a completed action, that is, their names were etched in the heavenly stone, as it were.

61 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

62 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

63 tn Grk “turning to the disciples, he said.” The participle στραφείς (strafei") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

64 tn Grk “the”; in context the article is used as a possessive pronoun (ExSyn 215).

65 sn This beatitude highlights the great honor bestowed on the disciples to share in this salvation, as v. 20 also noted. See also Luke 2:30.

66 sn When you pray. What follows, although traditionally known as the Lord’s prayer, is really the disciples’ prayer. It represents how they are to approach God, by acknowledging his uniqueness and their need for his provision and protection.

67 tc Most mss, including later majority (A C D W Θ Ψ 070 Ë13 33vid Ï it), add ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς (Jhmwn Jo en toi" oujranoi", “our [Father] in heaven”) here. This makes the prayer begin like the version in Matt 6:9. The shorter version is read by Ì75 א B (L: + ἡμῶν) 1 700 pc as well as some versions and fathers. Given this more weighty external evidence, combined with the scribal tendency to harmonize Gospel parallels, the shorter reading is preferred.

sn God is addressed in terms of intimacy (Father). The original Semitic term here was probably Abba. The term is a little unusual in a personal prayer, especially as it lacks qualification. It is not the exact equivalent of “Daddy” (as is sometimes popularly suggested), but it does suggest a close, familial relationship.

68 tn Grk “hallowed be your name.”

69 tc Most mss (א A C D W Θ Ψ 070 Ë13 33vid Ï it) read at the end of the verse “may your will be done on earth as [it is] in heaven,” making this version parallel to Matt 6:10. The shorter reading is found, however, in weighty mss (Ì75 B L pc), and cannot be easily explained as arising from the longer reading.

sn Your kingdom come represents the hope for the full manifestation of God’s promised rule.

70 tn Grk “the”; in context the article is used as a possessive pronoun (ExSyn 215).

71 tc Most mss (א A C D L W Θ Ψ Ë1,13 33 Ï lat syc,p,h bo) have “bread, does not give him a stone instead, or” before “a fish”; the longer reading, however, looks like a harmonization to Matt 7:9. The shorter reading is thus preferred, attested by Ì45,75 B 1241 pc sys sa.

72 sn The snake probably refers to a water snake.

73 sn The finger of God is a figurative reference to God’s power (L&N 76.3). This phrase was used of God’s activity during the Exodus (Exod 8:19).

74 sn The kingdom of God is a major theme of Jesus. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke 6:20; 11:20; 17:20-21.

75 tn The phrase ἔφθασεν ἐφ᾿ ὑμᾶς (efqasen efJuma") is important. Does it mean merely “approach” (which would be reflected in a translation like “has come near to you”) or actually “come upon” (as in the translation given above, “has already overtaken you,” which has the added connotation of suddenness)? The issue here is like the one in 10:9 (see note there on the phrase “come on”). Is the arrival of the kingdom merely anticipated or already in process? Two factors favor arrival over anticipation here. First, the prepositional phrase “upon you” suggests arrival (Dan 4:24, 28 Theodotion). Second, the following illustration in vv. 21-23 looks at the healing as portraying Satan being overrun. So the presence of God’s authority has arrived. See also L&N 13.123 for the translation of φθάνω (fqanw) as “to happen to already, to come upon, to come upon already.”

76 tn Grk “Give the things inside as alms.” Three different approaches have been taken to the syntax and meaning of this phrase: (1) τὰ ἐνόντα (ta enonta, “the things inside”) is an accusative of respect (“give alms with respect to the things inside”); (2) τὰ ἐνόντα is an adverbial accusative (“give alms inwardly,” i.e., from the heart); (3) the word translated “alms” represents a mistranslation of the original Aramaic term “cleanse,” so the statement urges the hearers to “cleanse the things inside.” According to D. L. Bock (Luke [BECNT], 2:1115) the latter meaning is unlikely because the present verse is independent of Matt 23:26, not parallel to it, and makes good sense as it stands.

sn In Jewish culture giving alms to the poor was a very important religious observance; it was meant to be an act of mercy, kindness, and love (D. L. Bock, Luke [BECNT], 2:1114). The implication from the text is that the Pharisees gave alms, but without any of the spiritual concern which should have motivated those generous actions. Here Jesus commands the Pharisees to give from within themselves to those in need instead of just giving of their possessions. In so doing they would show true inner purity acceptable to God. This is in keeping with the author’s social concerns elsewhere in the Gospel (cf., e.g., 1:52-53, 4:18-19, 6:20-21, 14:13).

77 tn Grk “and behold.” The Greek word ἰδού (idou) at the beginning of this clause has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

78 sn The expression everything will be clean for you refers to the agreement that should exist between the overt practice of one’s religious duties, such as almsgiving, and the inner condition of one’s heart, including true love for God and the poor; one is not only to wash the outside of the cup and plate, but the inside as well, since as Jesus said, God created the inside too. Religious duties are not to be performed hypocritically, i.e., for the applause and esteem of people, but rather they are to be done out of a deep love for God and a sensitivity to and concern for the needs of others. Then, everything will be clean, both hearts and lives.

79 tn Here δέ (de) has not been translated.

80 tn Or “confesses.”

81 tn Although this is a generic reference and includes both males and females, in this context “men” has been retained because of the wordplay with the Son of Man and the contrast with the angels. The same is true of the occurrence of “men” in v. 9.

82 sn This acknowledgment will take place at the judgment. Of course, the Son of Man is a reference to Jesus as it has been throughout the Gospel. On Jesus and judgment, see 22:69; Acts 10:42-43; 17:31.

83 tn Grk “to my soul,” which is repeated as a vocative in the following statement, but is left untranslated as redundant.

84 tn Grk “seek.”

85 tn Or perhaps, “your Father chooses.”

86 tn This is a third class condition in the Greek text. The conjunction καί (kai, a component of κάν [kan]) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

87 tn Grk “the coming [season].”

88 tn The phrase “very well” is supplied in the translation to complete the elided idea, but its absence is telling.

89 tn This is a first class condition in the Greek text, showing which of the options is assumed.

90 tn The participle ἰδών (idwn) has been taken temporally. Here δέ (de) has not been translated.

91 tn The verb προσεφώνησεν (prosefwnhsen) has been translated as “called (her) to (him),” with the direct object (“her”) and the indirect object (“him”) both understood.

92 sn Woman was a polite form of address (see BDAG 208-9 s.v. γυνή), similar to “Madam” or “Ma’am” used in English in different regions.

93 tn Or “released.”

94 tn Or “sickness.”

95 tn This term, δοχή (doch), is a third term for a meal (see v. 12) that could also be translated “banquet, feast.”

96 sn Normally the term means crippled as a result of being maimed or mutilated (L&N 23.177).

97 tn Here “and” has been supplied between the last two elements in the series in keeping with English style.

98 sn This list of needy is like Luke 7:22. See Deut 14:28-29; 16:11-14; 26:11-13.

99 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events in the parable.

100 tn Grk “he”; the referent (the father) has been specified in the translation for clarity.

101 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the rich man’s response to Abraham’s words.

102 tn Grk “he”; the referent (the rich man, v. 19) has been specified in the translation for clarity.

103 tn Grk “Then I beg you, father, that you send him”; the referent (Lazarus) has been specified in the translation for clarity.

104 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

105 tn Grk “to him”; the referent has been specified in the translation for clarity.

106 tn Or “has delivered you”; Grk “has saved you.” The remark about faith suggests the benefit of trusting in Jesus’ ability to deliver. Apparently the Samaritan benefited from the healing in a way the other nine did not.

107 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

108 sn On receive see John 1:12.

109 sn The point of the comparison receive the kingdom of God like a child has more to do with a child’s trusting spirit and willingness to be dependent and receive from others than any inherent humility the child might possess.

110 tn The negation in Greek used here (οὐ μή, ou mh) is very strong.

111 tn Grk “And Jesus.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

112 sn Jesus’ response, Why do you call me good?, was designed to cause the ruler to stop and think for a moment about who Jesus really was. The following statement No one is good except God alone seems to point the man in the direction of Jesus’ essential nature and the demands which logically follow on the man for having said it.

113 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

114 sn Neither will I tell you. Though Jesus gave no answer, the analogy he used to their own question makes his view clear. His authority came from heaven.

115 tn On this phrase, see BDAG 844 s.v. ποῖος 2.a.γ. This is exactly the same phrase as in v. 2.

116 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

117 tn Grk “Truly, I say to you.”

118 sn Has put in more than all of them. With God, giving is weighed evaluatively, not counted. The widow was praised because she gave sincerely and at some considerable cost to herself.

119 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

120 sn This is one of the hardest verses in the gospels to interpret. Various views exist for what generation means. (1) Some take it as meaning “race” and thus as an assurance that the Jewish race (nation) will not pass away. But it is very questionable that the Greek term γενεά (genea) can have this meaning. Two other options are possible. (2) Generation might mean “this type of generation” and refer to the generation of wicked humanity. Then the point is that humanity will not perish, because God will redeem it. Or (3) generation may refer to “the generation that sees the signs of the end” (vv. 25-26), who will also see the end itself. In other words, once the movement to the return of Christ starts, all the events connected with it happen very quickly, in rapid succession.

121 tn This phrase parallels a Hebrew infinitive absolute and serves to underline Jesus’ enthusiasm for holding this meal (BDF §198.6).

122 tn Although the word “again” is not in the Greek text, it is supplied to indicate that Jesus did indeed partake of this Passover meal, as statements in v. 18 suggest (“from now on”). For more complete discussion see D. L. Bock, Luke (BECNT), 2:1720.

123 sn Jesus looked to a celebration in the kingdom to come when the Passover is fulfilled. This reference could well suggest that some type of commemorative sacrifice and meal will be celebrated then, as the antecedent is the Passover sacrifice. The reference is not to the Lord’s supper as some argue, but the Passover.

124 sn The kingdom of God here refers to the kingdom in all its power. See Luke 17:20-37.

125 sn Luke does not mention Gethsemane by name, but calls it simply the place.

126 sn Jesus’ instructions to pray not to fall into temptation is an allusion to Luke 22:28-38, especially 22:31. The temptation is Satan’s challenge to them to defect, like what happened to Judas and what will happen to Peter.

127 tn Luke’s term παρένεγκε is not as exact as the one in Matt 26:39. Luke’s means “take away” (BDAG 772 s.v. παρένεγκε 2.c) while Matthew’s means “take away without touching,” suggesting an alteration (if possible) in God’s plan. For further discussion see D. L. Bock, Luke (BECNT), 2:1759-60.

128 sn This cup alludes to the wrath of God that Jesus would experience (in the form of suffering and death) for us. See Ps 11:6; 75:8-9; Isa 51:17, 19, 22 for this figure.

129 sn With the statement “Not my will but yours be done” Jesus submitted fully to God’s will.

130 tc The phrase “He is not here, but has been raised” is omitted by a few mss (D it), but it has wide ms support and differs slightly from the similar statement in Matt 28:6 and Mark 16:6. Although NA27 places the phrase at the beginning of v. 6, as do most modern English translations, it is omitted from the RSV and placed at the end of v. 5 in the NRSV.

tn The verb here is passive (ἠγέρθη, hgerqh). This “divine passive” (see ExSyn 437-38) points to the fact that Jesus was raised by God, and such activity by God is a consistent Lukan theological emphasis: Luke 20:37; 24:34; Acts 3:15; 4:10; 5:30; 10:40; 13:30, 37. A passive construction is also used to refer to Jesus’ exaltation: Luke 24:51; Acts 1:11, 22.

131 sn While he was still in Galilee looks back to the beginning of Jesus’ ministry. So the point is that this was announced long ago, and should come as no surprise.

132 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the disciples’ inability to believe in Jesus’ resurrection.

133 tn Grk “O,” an interjection used both in address and emotion (BDAG 1101 s.v. 1).

134 tn The word “people” is not in the Greek text, but is supplied to complete the interjection.

135 sn The rebuke is for failure to believe the promise of scripture, a theme that will appear in vv. 43-47 as well.

136 tn On the syntax of this infinitival construction, see BDAG 364-65 s.v. ἐπί 6.b.

137 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

138 tc The words “and said to them, ‘Peace be with you’” are lacking in some Western mss (D it). But the clause is otherwise well attested, being found in Ì75 and the rest of the ms tradition, and should be considered an original part of Luke.

139 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

140 tn Or “disturbed,” “troubled.”

141 tn The expression here is an idiom; see BDAG 58 s.v. ἀναβαίνω 2. Here καρδία (kardia) is a collective singular; the expression has been translated as plural in English.

sn Jesus calls the disciples to faith with a gentle rebuke about doubts and a gracious invitation to see for themselves the evidence of his resurrection.



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.47 seconds
powered by bible.org