NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Isaiah 4:2

Context
The Branch of the Lord

4:2 At that time 1 

the crops given by the Lord will bring admiration and honor; 2 

the produce of the land will be a source of pride and delight

to those who remain in Israel. 3 

Isaiah 5:30

Context

5:30 At that time 4  they will growl over their prey, 5 

it will sound like sea waves crashing against rocks. 6 

One will look out over the land and see the darkness of disaster,

clouds will turn the light into darkness. 7 

Isaiah 7:16

Context
7:16 Here is why this will be so: 8  Before the child knows how to reject evil and choose what is right, the land 9  whose two kings you fear will be desolate. 10 

Isaiah 7:22

Context
7:22 From the abundance of milk they produce, 11  he will have sour milk for his meals. Indeed, everyone left in the heart of the land will eat sour milk and honey.

Isaiah 8:8

Context
8:8 It will spill into Judah, flooding and engulfing, as it reaches to the necks of its victims. He will spread his wings out over your entire land, 12  O Immanuel.” 13 

Isaiah 9:19

Context

9:19 Because of the anger of the Lord who commands armies, the land was scorched, 14 

and the people became fuel for the fire. 15 

People had no compassion on one another. 16 

Isaiah 11:16

Context

11:16 There will be a highway leading out of Assyria

for the remnant of his people, 17 

just as there was for Israel,

when 18  they went up from the land of Egypt.

Isaiah 14:1

Context

14:1 The Lord will certainly have compassion on Jacob; 19  he will again choose Israel as his special people 20  and restore 21  them to their land. Resident foreigners will join them and unite with the family 22  of Jacob.

Isaiah 14:25

Context

14:25 I will break Assyria 23  in my land,

I will trample them 24  underfoot on my hills.

Their yoke will be removed from my people,

the burden will be lifted from their shoulders. 25 

Isaiah 15:9

Context

15:9 Indeed, the waters of Dimon 26  are full of blood!

Indeed, I will heap even more trouble on Dimon. 27 

A lion will attack 28  the Moabite fugitives

and the people left in the land.

Isaiah 19:17-20

Context
19:17 The land of Judah will humiliate Egypt. Everyone who hears about Judah will be afraid because of what the Lord who commands armies is planning to do to them. 29 

19:18 At that time five cities 30  in the land of Egypt will speak the language of Canaan and swear allegiance to the Lord who commands armies. One will be called the City of the Sun. 31  19:19 At that time there will be an altar for the Lord in the middle of the land of Egypt, as well as a sacred pillar 32  dedicated to the Lord at its border. 19:20 It 33  will become a visual reminder in the land of Egypt of 34  the Lord who commands armies. When they cry out to the Lord because of oppressors, he will send them a deliverer and defender 35  who will rescue them.

Isaiah 22:18

Context

22:18 He will wind you up tightly into a ball

and throw you into a wide, open land. 36 

There you will die,

and there with you will be your impressive chariots, 37 

which bring disgrace to the house of your master. 38 

Isaiah 23:1

Context
The Lord Will Judge Tyre

23:1 Here is a message about Tyre:

Wail, you large ships, 39 

for the port is too devastated to enter! 40 

From the land of Cyprus 41  this news is announced to them.

Isaiah 23:13

Context

23:13 Look at the land of the Chaldeans,

these people who have lost their identity! 42 

The Assyrians have made it a home for wild animals.

They erected their siege towers, 43 

demolished 44  its fortresses,

and turned it into a heap of ruins. 45 

Isaiah 25:5

Context

25:5 like heat 46  in a dry land,

you humble the boasting foreigners. 47 

Just as the shadow of a cloud causes the heat to subside, 48 

so he causes the song of tyrants to cease. 49 

Isaiah 26:1

Context
Judah Will Celebrate

26:1 At that time 50  this song will be sung in the land of Judah:

“We have a strong city!

The Lord’s 51  deliverance, like walls and a rampart, makes it secure. 52 

Isaiah 26:10

Context

26:10 If the wicked are shown mercy,

they do not learn about justice. 53 

Even in a land where right is rewarded, they act unjustly; 54 

they do not see the Lord’s majesty revealed.

Isaiah 28:22

Context

28:22 So now, do not mock,

or your chains will become heavier!

For I have heard a message about decreed destruction,

from the sovereign master, the Lord who commands armies, against the entire land. 55 

Isaiah 32:2

Context

32:2 Each of them 56  will be like a shelter from the wind

and a refuge from a rainstorm;

like streams of water in a dry region

and like the shade of a large cliff in a parched land.

Isaiah 36:18

Context
36:18 Hezekiah is misleading you when he says, “The Lord will rescue us.” Has any of the gods of the nations rescued his land from the power of the king of Assyria? 57 

Isaiah 37:38

Context
37:38 One day, 58  as he was worshiping 59  in the temple of his god Nisroch, 60  his sons Adrammelech and Sharezer struck him down with the sword. 61  They ran away to the land of Ararat; his son Esarhaddon replaced him as king.

Isaiah 39:3

Context
39:3 Isaiah the prophet visited King Hezekiah and asked him, “What did these men say? Where do they come from?” Hezekiah replied, “They come from the distant land of Babylon.”

Isaiah 41:18

Context

41:18 I will make streams flow down the slopes

and produce springs in the middle of the valleys.

I will turn the desert into a pool of water

and the arid land into springs.

Isaiah 44:3

Context

44:3 For I will pour water on the parched ground 62 

and cause streams to flow 63  on the dry land.

I will pour my spirit on your offspring

and my blessing on your children.

Isaiah 46:11

Context

46:11 who summons an eagle 64  from the east,

from a distant land, one who carries out my plan.

Yes, I have decreed, 65 

yes, I will bring it to pass;

I have formulated a plan,

yes, I will carry it out.

Isaiah 49:19

Context

49:19 Yes, your land lies in ruins;

it is desolate and devastated. 66 

But now you will be too small to hold your residents,

and those who devoured you will be far away.

Isaiah 53:8

Context

53:8 He was led away after an unjust trial 67 

but who even cared? 68 

Indeed, he was cut off from the land of the living; 69 

because of the rebellion of his own 70  people he was wounded.

Isaiah 58:14

Context

58:14 Then you will find joy in your relationship to the Lord, 71 

and I will give you great prosperity, 72 

and cause crops to grow on the land I gave to your ancestor Jacob.” 73 

Know for certain that the Lord has spoken. 74 

Isaiah 60:18

Context

60:18 Sounds of violence 75  will no longer be heard in your land,

or the sounds of 76  destruction and devastation within your borders.

You will name your walls, ‘Deliverance,’

and your gates, ‘Praise.’

Isaiah 60:21

Context

60:21 All of your people will be godly; 77 

they will possess the land permanently.

I will plant them like a shoot;

they will be the product of my labor,

through whom I reveal my splendor. 78 

Isaiah 65:9

Context

65:9 I will bring forth descendants from Jacob,

and from Judah people to take possession of my mountains.

My chosen ones will take possession of the land; 79 

my servants will live there.

1 tn Or “in that day” (KJV).

2 tn Heb “and the vegetation of the Lord will become beauty and honor.” Many English versions understand the phrase צֶמַח יְהוָה (tsemakh yÿhvah) as a messianic reference and render it, “the Branch of the Lord” (so KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT, and others). Though צֶמַח (tsemakh) is used by later prophets of a royal descendant (Jer 23;5; 33:15; Zech 3:8; 6:12), those passages contain clear contextual indicators that a human ruler is in view and that the word is being used in a metaphorical way of offspring. However, in Isa 4:2 there are no such contextual indicators. To the contrary, in the parallel structure of the verse צֶמַח יְהוָה corresponds to “produce of the land,” a phrase that refers elsewhere exclusively to literal agricultural produce (see Num 13:20, 26; Deut 1:25). In the majority of its uses צֶמַח refers to literal crops or vegetation (in Ps 65:10 the Lord is the source of this vegetation). A reference to the Lord restoring crops would make excellent sense in Isa 4 and the prophets frequently included this theme in their visions of the future age (see Isa 30:23-24; 32:20; Jer 31:12; Ezek 34:26-29; and Amos 9:13-14).

3 tn Heb “and the fruit of the land will become pride and beauty for the remnant of Israel.”

4 tn Or “in that day” (KJV).

5 tn Heb “over it”; the referent (the prey) has been specified in the translation for clarity.

6 tn Heb “like the growling of the sea.”

7 tn Heb “and one will gaze toward the land, and look, darkness of distress, and light will grow dark by its [the land’s?] clouds.”

sn The motif of light turning to darkness is ironic when compared to v. 20. There the sinners turn light (= moral/ethical good) to darkness (= moral/ethical evil). Now ironically the Lord will turn light (= the sinners’ sphere of existence and life) into darkness (= the judgment and death).

8 tn Heb “for, because.” The particle introduces the entire following context (vv. 16-25), which explains why Immanuel will be an appropriate name for the child, why he will eat sour milk and honey, and why experiencing such a diet will contribute to his moral development.

9 sn Since “two kings” are referred to later in the verse, the “land” must here refer to Syria-Israel.

10 tn Heb “the land will be abandoned, which you fear because of its two kings.” After the verb קוּץ (quts, “loathe, dread”) the phrase מִפְּנֵי (mipney, “from before”) introduces the cause of loathing/dread (see Gen 27:46; Exod 1:12; Num 22:3).

11 tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated, see note on 2:2.

12 tn Heb “and the spreading out of his wings [will be over] the fullness of the breadth of your land.” The metaphor changes here from raging flood to predatory bird.

13 sn The appearance of the name Immanuel (“God is with us”) is ironic at this point, for God is present with his people in judgment. Immanuel is addressed here as if he has already been born and will see the judgment occur. This makes excellent sense if his birth has just been recorded. There are several reasons for considering Immanuel and Maher-Shalal-Hash-Baz one and the same. 8:3 is a birth account which could easily be understood as recording the fulfillment of the birth prophecy of 7:14. The presence of a formal record/witnesses (8:1-2) suggests a sign function for the child (cf. 7:14). As in 7:14-16, the removal of Judah’s enemies would take place before the child reached a specified age (cf. 8:4). Both 7:17-25 and 8:7-8 speak of an Assyrian invasion of Judah which would follow the defeat of Israel/Syria. The major objection to this view is the fact that different names appear, but such a phenomenon is not without parallel in the OT (cf. Gen 35:18). The name Immanuel may emphasize the basic fact of God’s presence, while the name Maher focuses on the specific nature of God’s involvement. In 7:14 the mother is viewed as naming the child, while in 8:3 Isaiah is instructed to give the child’s name, but one might again point to Gen 35:18 for a precedent. The sign child’s age appears to be different in 8:4 than in 7:15-16, but 7:15-16 pertains to the judgment on Judah, as well as the defeat of Israel/Syria (cf. vv. 17-25), while 8:4 deals only with the downfall of Israel/Syria. Some argue that the suffixed form “your land” in 8:8 points to a royal referent (a child of Ahaz or the Messiah), but usage elsewhere shows that the phrase does not need to be so restricted. While the suffix can refer to the king of a land (cf. Num 20:17; 21:22; Deut 2:27; Judg 11:17, 19; 2 Sam 24:13; 1 Kgs 11:22; Isa 14:20), it can also refer to one who is a native of a particular land (cf. Gen 12:1; 32:9; Jonah 1:8). (See also the use of “his land” in Isa 13:14 [where the suffix refers to a native of a land] and 37:7 [where it refers to a king].)

14 tn The precise meaning of the verb עְתַּם (’ÿtam), which occurs only here, is uncertain, though the context strongly suggests that it means “burn, scorch.”

15 sn The uncontrollable fire of the people’s wickedness (v. 18) is intensified by the fire of the Lord’s judgment (v. 19). God allows (or causes) their wickedness to become self-destructive as civil strife and civil war break out in the land.

16 tn Heb “men were not showing compassion to their brothers.” The idiom “men to their brothers” is idiomatic for reciprocity. The prefixed verbal form is either a preterite without vav (ו) consecutive or an imperfect used in a customary sense, describing continual or repeated behavior in past time.

17 tn Heb “and there will be a highway for the remnant of his people who remain, from Assyria.”

18 tn Heb “in the day” (so KJV).

19 tn The sentence begins with כִּי (ki), which is understood as asseverative (“certainly”) in the translation. Another option is to translate, “For the Lord will have compassion.” In this case one of the reasons for Babylon’s coming demise (13:22b) is the Lord’s desire to restore his people.

20 tn The words “as his special people” are supplied in the translation for clarification.

21 tn Or “settle” (NASB, NIV, NCV, NLT).

22 tn Heb “house.”

23 tn Heb “to break Assyria.”

24 tn Heb “him.” This is a collective singular referring to the nation, or a reference to the king of Assyria who by metonymy stands for the entire nation.

25 tn Heb “and his [i.e., Assyria’s] yoke will be removed from them [the people?], and his [Assyria’s] burden from his [the nation’s?] shoulder will be removed.” There are no antecedents in this oracle for the suffixes in the phrases “from them” and “from his shoulder.” Since the Lord’s land and hills are referred to in the preceding line and the statement seems to echo 10:27, it is likely that God’s people are the referents of the suffixes; the translation uses “my people” to indicate this.

26 tc The Qumran scroll 1QIsaa reads “Dibon” instead of “Dimon” in this verse.

27 tn Heb “Indeed I will place on Dimon added things.” Apparently the Lord is speaking.

28 tn The words “will attack” are supplied in the translation for clarification.

29 tn Heb “and the land of Judah will become [a source of] shame to Egypt, everyone to whom one mentions it [i.e., the land of Judah] will fear because of the plan of the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts] which he is planning against him.”

30 sn The significance of the number “five” in this context is uncertain. For a discussion of various proposals, see J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:376-77.

31 tc The Hebrew text has עִיר הַהֶרֶס (’ir haheres, “City of Destruction”; cf. NASB, NIV) but this does not fit the positive emphasis of vv. 18-22. The Qumran scroll 1QIsaa and some medieval Hebrew mss read עִיר הָחֶרֶס (’ir hakheres, “City of the Sun,” i.e., Heliopolis). This reading also finds support from Symmachus’ Greek version, the Targum, and the Vulgate. See HALOT 257 s.v. חֶרֶס and HALOT 355 s.v. II חֶרֶס.

32 tn This word is sometimes used of a sacred pillar associated with pagan worship, but here it is associated with the worship of the Lord.

33 tn The masculine noun מִזְבֵּחַ (mizbbeakh, “altar”) in v. 19 is probably the subject of the masculine singular verb הָיָה (hayah) rather than the feminine noun מַצֵּבָה (matsevah, “sacred pillar”), also in v. 19.

34 tn Heb “a sign and a witness to the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts] in the land of Egypt.”

35 tn רָב (rav) is a substantival participle (from רִיב, riv) meaning “one who strives, contends.”

36 tn Heb “and he will tightly [or “surely”] wind you [with] winding like a ball, to a land broad of hands [i.e., “sides”].”

37 tn Heb “and there the chariots of your splendor.”

38 sn Apparently the reference to chariots alludes to Shebna’s excessive pride, which in turn brings disgrace to the royal family.

39 tn Heb “ships of Tarshish.” This probably refers to large ships either made in or capable of traveling to the distant western port of Tarshish.

40 tc The Hebrew text reads literally, “for it is destroyed, from a house, from entering.” The translation assumes that the mem (מ) on בַּיִת (bayit) was originally an enclitic mem suffixed to the preceding verb. This assumption allows one to take בַּיִת as the subject of the preceding verb. It is used in a metaphorical sense for the port city of Tyre. The preposition min (מִן) prefixed to בּוֹא (bo’) indicates negative consequence: “so that no one can enter.” See BDB 583 s.v. מִן 7.b.

41 tn Heb “the Kittim,” a designation for the people of Cyprus. See HALOT 504-05 s.v. כִּתִּיִּים.

42 tn Heb “this people [that] is not.”

43 tn For the meaning of this word, see HALOT 118 s.v. *בַּחוּן.

44 tn Or “laid bare.” For the meaning of this word, see HALOT 889 s.v. ערר.

45 sn This verse probably refers to the Assyrian destruction of Babylon.

46 tn Or “drought” (TEV).

47 tn Heb “the tumult of foreigners.”

48 tn Heb “[like] heat in the shadow of a cloud.”

49 tn The translation assumes that the verb יַעֲנֶה (yaaneh) is a Hiphil imperfect from עָנָה (’anah, “be afflicted, humiliated”). In this context with “song” as object it means to “quiet” (see HALOT 853-54 s.v. II ענה). Some prefer to emend the form to the second person singular, so that it will agree with the second person verb earlier in the verse. BDB 776 s.v. III עָנָה Qal.1 understands the form as Qal, with “song” as subject, in which case one might translate “the song of tyrants will be silent.” An emendation of the form to a Niphal (יֵעָנֶה, yeaneh) would yield the same translation.

50 tn Heb “In that day” (so KJV).

51 tn Heb “his”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

52 tn Heb “deliverance he makes walls and a rampart.”

53 tn As in verse 9b, the translation understands צֶדֶק (tsedeq) in the sense of “justice,” but it is possible that it carries the nuance “righteousness,” in which case one might translate, “they do not learn to live in a righteous manner.”

54 tn Heb “in a land of uprightness they act unjustly”; NRSV “they deal perversely.”

55 tn Or “the whole earth” (KJV, ASV, NAB, NCV).

56 tn Heb “a man,” but אִישׁ (’ish) probably refers here to “each” of the officials mentioned in the previous verse.

57 tn Heb “Have the gods of the nations rescued, each his land, from the hand of the king of Assyria?” The rhetorical question expects the answer, “Of course not!”

58 sn The assassination of King Sennacherib probably took place in 681 b.c.

59 tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

60 sn No such Mesopotamian god is presently known. Perhaps the name Nisroch is a corruption of Nusku.

61 sn Extra-biblical sources also mention the assassination of Sennacherib, though they refer to only one assassin. See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 239-40.

62 tn Heb “the thirsty.” Parallelism suggests that dry ground is in view (see “dry land” in the next line.)

63 tn Heb “and streams”; KJV “floods.” The verb “cause…to flow” is supplied in the second line for clarity and for stylistic reasons.

64 tn Or, more generally, “a bird of prey” (so NAB, NASB, NIV, NRSV; see 18:6).

65 tn Heb “spoken”; KJV “I have spoken it.”

66 tn Heb “Indeed your ruins and your desolate places, and the land of your destruction.” This statement is abruptly terminated in the Hebrew text and left incomplete.

67 tn The precise meaning of this line is uncertain. The present translation assumes that מִן (min) here has an instrumental sense (“by, through”) and understands עֹצֶר וּמִמִּשְׁפָּט (’otser umimmishpat, “coercion and legal decision”) as a hendiadys meaning “coercive legal decision,” thus “an unjust trial.” Other interpretive options include: (1) “without [for this sense of מִן, see BDB 578 s.v. 1.b] hindrance and proper judicial process,” i.e., “unfairly and with no one to defend him,” (2) “from [in the sense of “after,” see BDB 581 s.v. 4.b] arrest and judgment.”

68 tn Heb “and his generation, who considers?” (NASB similar). Some understand “his generation” as a reference to descendants. In this case the question would suggest that he will have none. However, אֶת (’et) may be taken here as specifying a new subject (see BDB 85 s.v. I אֵת 3). If “his generation” refers to the servant’s contemporary generation, one may then translate, “As for his contemporary generation, who took note?” The point would be that few were concerned about the harsh treatment he received.

69 sn The “land of the living” is an idiom for the sphere where people live, in contrast to the underworld realm of the dead. See, for example, Ezek 32:23-27.

70 tn The Hebrew text reads “my people,” a reading followed by most English versions, but this is problematic in a context where the first person plural predominates, and where God does not appear to speak again until v. 11b. Therefore, it is preferable to read with the Qumran scroll 1QIsaa עמו (“his people”). In this case, the group speaking in these verses is identified as the servant’s people (compare פְּשָׁעֵנוּ [pÿshaenu, “our rebellious deeds”] in v. 5 with פֶּשַׁע עַמִּי [pesha’ ’ammi, “the rebellion of his people”] in v. 8).

71 tn For a parallel use of the phrase “find joy in” (Hitpael of עָנַג [’anag] followed by the preposition עַל [’al]), see Ps 37:4.

72 tn Heb “and I will cause you to ride upon the heights of the land.” The statement seems to be an allusion to Deut 32:13, where it is associated, as here, with God’s abundant provision of food.

73 tn Heb “and I will cause you to eat the inheritance of Jacob your father.” The Hebrew term נַחֲלָה (nakhalah) likely stands by metonymy for the crops that grow on Jacob’s “inheritance” (i.e., the land he inherited as a result of God’s promise).

74 tn Heb “for the mouth of the Lord has spoken.” The introductory כִּי (ki) may be asseverative (as reflected in the translation) or causal/explanatory, explaining why the preceding promise will become reality (because it is guaranteed by the divine word).

75 tn The words “sounds of” are supplied in the translation for stylistic reasons.

76 tn The words “sounds of” are supplied in the translation for stylistic reasons.

77 tn Or “righteous” (NASB, NIV, NRSV, NLT); NAB “just.”

78 tn Heb “a shoot of his planting, the work of my hands, to reveal splendor.”

79 tn Heb “it.” The third feminine singular pronominal suffix probably refers to the land which contains the aforementioned mountains.



TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.41 seconds
powered by bible.org