NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Acts 3:10

Context
3:10 and they recognized him as the man who used to sit and ask for donations 1  at the Beautiful Gate of the temple, and they were filled with astonishment and amazement 2  at what had happened to him.

Acts 5:36

Context
5:36 For some time ago 3  Theudas rose up, claiming to be somebody, and about four hundred men joined him. He 4  was killed, and all who followed him were dispersed and nothing came of it. 5 

Acts 7:58

Context
7:58 When 6  they had driven him out of the city, they began to stone him, 7  and the witnesses laid their cloaks 8  at the feet of a young man named Saul.

Acts 10:4

Context
10:4 Staring at him and becoming greatly afraid, Cornelius 9  replied, 10  “What is it, Lord?” The angel 11  said to him, “Your prayers and your acts of charity 12  have gone up as a memorial 13  before God.

Acts 10:38

Context
10:38 with respect to Jesus from Nazareth, 14  that 15  God anointed him with the Holy Spirit and with power. He 16  went around doing good and healing all who were oppressed by the devil, 17  because God was with him. 18 

Acts 12:8

Context
12:8 The angel said to him, “Fasten your belt 19  and put on your sandals.” Peter 20  did so. Then the angel 21  said to him, “Put on your cloak 22  and follow me.”

Acts 12:19

Context
12:19 When Herod 23  had searched 24  for him and did not find him, he questioned 25  the guards and commanded that they be led away to execution. 26  Then 27  Herod 28  went down from Judea to Caesarea 29  and stayed there.

Acts 13:27

Context
13:27 For the people who live in Jerusalem and their rulers did not recognize 30  him, 31  and they fulfilled the sayings 32  of the prophets that are read every Sabbath by condemning 33  him. 34 

Acts 17:15

Context
17:15 Those who accompanied Paul escorted him as far as Athens, 35  and after receiving an order for Silas and Timothy to come to him as soon as possible, they left. 36 

Acts 18:6

Context
18:6 When they opposed him 37  and reviled him, 38  he protested by shaking out his clothes 39  and said to them, “Your blood 40  be on your own heads! I am guiltless! 41  From now on I will go to the Gentiles!”

Acts 18:27

Context
18:27 When Apollos 42  wanted to cross over to Achaia, 43  the brothers encouraged 44  him 45  and wrote to the disciples to welcome him. When he arrived, he 46  assisted greatly those who had believed by grace,

Acts 21:27

Context
21:27 When the seven days were almost over, 47  the Jews from the province of Asia 48  who had seen him in the temple area 49  stirred up the whole crowd 50  and seized 51  him,

Acts 21:33

Context
21:33 Then the commanding officer 52  came up and arrested 53  him and ordered him to be tied up with two chains; 54  he 55  then asked who he was and what 56  he had done.

Acts 23:10

Context
23:10 When the argument became 57  so great the commanding officer 58  feared that they would tear Paul to pieces, 59  he ordered the detachment 60  to go down, take him away from them by force, 61  and bring him into the barracks. 62 

Acts 23:18

Context
23:18 So the centurion 63  took him and brought him to the commanding officer 64  and said, “The prisoner Paul called 65  me and asked me to bring this young man to you because he has something to tell you.”

Acts 23:27

Context
23:27 This man was seized 66  by the Jews and they were about to kill him, 67  when I came up 68  with the detachment 69  and rescued him, because I had learned that he was 70  a Roman citizen. 71 

Acts 24:26

Context
24:26 At the same time he was also hoping that Paul would give him money, 72  and for this reason he sent for Paul 73  as often as possible 74  and talked 75  with him.

Acts 25:21

Context
25:21 But when Paul appealed to be kept in custody for the decision of His Majesty the Emperor, 76  I ordered him to be kept under guard until I could send him to Caesar.” 77 

Acts 25:26

Context
25:26 But I have nothing definite 78  to write to my lord 79  about him. 80  Therefore I have brought him before you all, and especially before you, King Agrippa, 81  so that after this preliminary hearing 82  I may have something to write.

Acts 27:3

Context
27:3 The next day we put in 83  at Sidon, 84  and Julius, treating Paul kindly, 85  allowed him to go to his friends so they could provide him with what he needed. 86 

1 tn Grk “alms,” but this term is not in common use today, so the closest modern equivalent, “donations,” is used instead. The idea is that of a donation to charity.

2 sn Amazement is a frequent response to miracles of Jesus or the apostles. These took the ancients by as much surprise as they would people today. But in terms of response to what God is doing, amazement does not equal faith (Luke 4:36; 5:9, 26; 7:16).

3 tn Grk “For before these days.”

4 tn Grk “who.” The relative pronoun was replaced by the pronoun “he,” and a new sentence was begun in the translation at this point.

5 tn Grk “and they came to nothing.” Gamaliel’s argument is that these two insurrectionists were taken care of by natural events.

6 tn Grk “And when.” Because of the length of the Greek sentence and the tendency of contemporary English style to use shorter sentences, καί (kai) has not been translated here; a new sentence is begun instead.

7 sn They began to stone him. The irony of the scene is that the people do exactly what the speech complains about in v. 52.

8 tn Or “outer garments.”

sn Laid their cloaks. The outer garment, or cloak, was taken off and laid aside to leave the arms free (in this case for throwing stones).

9 tn Grk “he”; the referent (Cornelius) has been specified in the translation for clarity.

10 tn Grk “said,” but in response to the angel’s address, “replied” is better English style.

11 tn Grk “he”; the referent (the angel) has been specified in the translation for clarity.

12 tn Or “your gifts to the needy.”

13 sn The language used in the expression gone up as a memorial before God parallels what one would say of acceptable sacrifices (Ps 141:2; Sir 35:6; 50:16).

14 sn The somewhat awkward naming of Jesus as from Nazareth here is actually emphatic. He is the key subject of these key events.

15 tn Or “how.” The use of ὡς (Jws) as an equivalent to ὅτι (Joti) to introduce indirect or even direct discourse is well documented. BDAG 1105 s.v. ὡς 5 lists Acts 10:28 in this category.

16 tn Grk “power, who.” The relative pronoun was replaced by the pronoun “he,” and a new sentence was begun in the translation at this point to improve the English style, due to the length of the sentence in Greek.

17 tn The translation “healing all who were oppressed by the devil” is given in L&N 22.22.

sn All who were oppressed by the devil. Note how healing is tied to the cosmic battle present in creation. Christ’s power overcomes the devil and his forces, which seek to destroy humanity.

18 sn See Acts 7:9.

19 tn While ζώννυμι (zwnnumi) sometimes means “to dress,” referring to the fastening of the belt or sash as the final act of getting dressed, in this context it probably does mean “put on your belt” since in the conditions of a prison Peter had probably not changed into a different set of clothes to sleep. More likely he had merely removed his belt or sash, which the angel now told him to replace. The translation “put on your belt” is given by L&N 49.14 for this verse. The archaic English “girdle” for the sash or belt has an entirely different meaning today.

20 tn Grk “He”; the referent (Peter) has been specified in the translation for clarity.

21 tn Grk “he”; the referent (the angel) has been specified in the translation for clarity.

22 tn Or “outer garment.”

23 sn King Herod was Herod Agrippa I, the grandson of Herod I (Herod the Great).

24 tn Or “had instigated a search” (Herod would have ordered the search rather than conducting it himself).

25 tn “Questioned” is used to translate ἀνακρίνας (anakrina") here because a possible translation offered by BDAG 66 s.v. ἀνακρίνω for this verse is “examined,” which could be understood to mean Herod inspected the guards rather than questioned them. The translation used by the NIV, “cross-examined,” also avoids this possible misunderstanding.

26 tn The meaning “led away to execution” for ἀπαχθῆναι (apacqhnai) in this verse is given by BDAG 95 s.v. ἀπάγω 2.c. Although an explicit reference to execution is lacking here, it is what would usually occur in such a case (Acts 16:27; 27:42; Code of Justinian 9.4.4). “Led away to torture” is a less likely option (Pliny the Younger, Letters 10, 96, 8).

27 tn Grk “and,” but the sequence of events is better expressed in English by “then.” A new sentence is begun in the translation because of the length of the sentence in Greek, which exceeds normal English sentence length.

28 tn Grk “he”; the referent (Herod) has been specified in the translation for clarity. Since Herod has been the subject of the preceding material, and the circumstances of his death are the subject of the following verses (20-23), it is best to understand Herod as the subject here. This is especially true since according to Josephus, Ant. 19.8.2 [19.343-352], Herod Agrippa I died at Caesarea in a.d. 44, and vv. 20-23 here describe his death. Thus the end of v. 19 provides Luke’s transition to explain how Herod got from Jerusalem to Caesarea where he died. In spite of all this evidence, the NRSV translates this phrase “Then Peter went down from Judea to Caesarea and stayed there,” understanding the referent to be Peter rather than Herod Agrippa I.

sn King Herod was Herod Agrippa I, the grandson of Herod I (Herod the Great), who died at Caesarea in a.d. 44 according to Josephus, Ant. 19.8.2 [19.343-352].

29 sn Caesarea was a city on the coast of Palestine south of Mount Carmel (not Caesarea Philippi). See the note on Caesarea in Acts 10:1.

map For location see Map2 C1; Map4 B3; Map5 F2; Map7 A1; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

30 tn BDAG 12-13 s.v. ἀγνοέω 1.b gives “not to know w. acc. of pers.” as the meaning here, but “recognize” is a better translation in this context because recognition of the true identity of the one they condemned is the issue. See Acts 2:22-24; 4:26-28.

31 tn Grk “this one.”

32 tn Usually φωνή (fwnh) means “voice,” but BDAG 1071-72 s.v. φωνή 2.c has “Also of sayings in scripture…Ac 13:27.”

sn They fulfilled the sayings. The people in Jerusalem and the Jewish rulers should have known better, because they had the story read to them weekly in the synagogue.

33 tn The participle κρίναντες (krinante") is instrumental here.

34 tn The word “him” is not in the Greek text but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context, but must be supplied for the modern English reader.

35 map For location see JP1 C2; JP2 C2; JP3 C2; JP4 C2.

36 sn They left. See 1 Thess 3:1-2, which shows they went from here to Thessalonica.

37 tn The word “him” is not in the Greek text but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context, but must be supplied for the modern English reader.

38 tn The participle βλασφημούντων (blasfhmountwn) has been taken temporally. The direct object (“him”) is implied rather than expressed and could be impersonal (“it,” referring to what Paul was saying rather than Paul himself), but the verb occurs more often in contexts involving defamation or slander against personal beings (not always God). For a very similar context to this one, compare Acts 13:45. The translation “blaspheme” is not used because in contemporary English its meaning is more narrowly defined and normally refers to blasphemy against God (not what Paul’s opponents were doing here). What they were doing was more like slander or defamation of character.

39 tn Grk “shaking out his clothes, he said to them.” L&N 16:8 translates Acts 18:6 “when they opposed him and said evil things about him, he protested by shaking the dust from his clothes.” The addition of the verb “protested by” in the translation is necessary to clarify for the modern reader that this is a symbolic action. It is similar but not identical to the phrase in Acts 13:51, where the dust from the feet is shaken off. The participle ἐκτιναξάμενος (ektinaxameno") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

sn He protested by shaking out his clothes. A symbolic action of protest, similar but not identical to the practice of shaking the dust off one’s feet (see Acts 13:51). The two symbolic actions are related, however, since what is shaken off here is the dust raised by the feet and settling in the clothes. The meaning is, “I am done with you! You are accountable to God.”

40 sn Your blood be on your own heads! By invoking this epithet Paul declared himself not responsible for their actions in rejecting Jesus whom Paul preached (cf. Ezek 33:4; 3:6-21; Matt 23:35; 27:25).

41 tn Or “innocent.” BDAG 489 s.v. καθαρός 3.a has “guiltless Ac 18:6.”

42 tn Grk “he”; the referent (Apollos) has been specified in the translation for clarity.

43 sn To cross over to Achaia. Achaia was organized by the Romans as a separate province in 27 b.c. and was located across the Aegean Sea from Ephesus. The city of Corinth was in Achaia.

44 tn Grk “encouraging [him], the brothers wrote.” The participle προτρεψάμενοι (protreyamenoi) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. This was the typical letter of commendation from the Ephesians to the Achaeans.

45 tn The word “him” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context, but must be supplied for the modern English reader.

46 tn Grk “who, when he arrived.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, the relative pronoun (“who”) was replaced with the pronoun “he” and a new sentence begun in the translation.

47 tn BDAG 975 s.v. συντελέω 4 has “to come to an end of a duration, come to an end, be overAc 21:27.”

48 tn Grk “Asia”; in the NT this always refers to the Roman province of Asia, made up of about one-third of the west and southwest end of modern Asia Minor. Asia lay to the west of the region of Phrygia and Galatia. The words “the province of” are supplied to indicate to the modern reader that this does not refer to the continent of Asia.

sn Note how there is a sense of Paul being pursued from a distance. These Jews may well have been from Ephesus, since they recognized Trophimus the Ephesian (v. 29).

49 tn Grk “in the temple.” See the note on the word “temple” in v. 28.

50 tn Or “threw the whole crowd into consternation.” L&N 25.221 has “συνέχεον πάντα τὸν ὄχλον ‘they threw the whole crowd into consternation’ Ac 21:27. It is also possible to render the expression in Ac 21:27 as ‘they stirred up the whole crowd.’”

51 tn Grk “and laid hands on.”

52 tn Grk “the chiliarch” (an officer in command of a thousand soldiers). See note on the term “commanding officer” in v. 31.

53 tn Grk “seized.”

54 tn The two chains would be something like handcuffs (BDAG 48 s.v. ἅλυσις and compare Acts 28:20).

55 tn Grk “and he.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was begun in the translation, and καί (kai) has been replaced with a semicolon. “Then” has been supplied after “he” to clarify the logical sequence.

56 tn Grk “and what it is”; this has been simplified to “what.”

57 tn This genitive absolute construction with the participle γινομένης (ginomenhs) has been taken temporally (it could also be translated as causal).

58 tn Grk “the chiliarch” (an officer in command of a thousand soldiers). In Greek the term χιλίαρχος (ciliarco") literally described the “commander of a thousand,” but it was used as the standard translation for the Latin tribunus militum or tribunus militare, the military tribune who commanded a cohort of 600 men.

59 tn Grk “that Paul would be torn to pieces by them.” BDAG 236 s.v. διασπάω has “of an angry mob μὴ διασπασθῇ ὁ Παῦλος ὑπ᾿ αὐτῶν that Paul would be torn in pieces by them Ac 23:10.” The passive construction is somewhat awkward in English and has been converted to an equivalent active construction in the translation.

60 tn Normally this term means “army,” but according to BDAG 947 s.v. στράτευμα, “Of a smaller detachment of soldiers, sing. Ac 23:10, 27.” In the plural it can be translated “troops,” but it is singular here.

61 tn Or “to go down, grab him out of their midst.”

62 tn Or “the headquarters.” BDAG 775 s.v. παρεμβολή 2 has “barracks/headquarters of the Roman troops in Jerusalem Ac 21:34, 37; 22:24; 23:10, 16, 32.”

63 tn Grk “he”; the referent (the centurion) has been specified in the translation for clarity.

64 tn Grk “the chiliarch” (an officer in command of a thousand soldiers). See note on the term “commanding officer” in v. 10.

65 tn Grk “calling.” The participle προσκαλεσάμενος (proskalesameno") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

66 tn The participle συλλημφθέντα (sullhmfqenta) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. The remark reviews events of Acts 21:27-40.

67 tn Grk “and was about to be killed by them.” The passive construction has been converted to an active one in the translation for stylistic reasons.

68 tn Or “approached.”

69 tn Normally this term means “army,” but according to BDAG 947 s.v. στράτευμα, “Of a smaller detachment of soldiers, sing. Ac 23:10, 27.” In the plural it can be translated “troops,” but it is singular here.

70 tn In Greek this is a present tense retained in indirect discourse.

71 tn The word “citizen” is supplied here for emphasis and clarity.

sn The letter written by the Roman commander Claudius Lysias was somewhat self-serving. He made it sound as if the rescue of a Roman citizen had been a conscious act on his part. In fact, he had made the discovery of Paul’s Roman citizenship somewhat later. See Acts 21:37-39 and 22:24-29.

72 tn Grk “he was hoping that money would be given to him by Paul.” To simplify the translation, the passive construction has been converted to an active one.

sn Would give him money. That is, would offer him a bribe in exchange for his release. Such practices were fairly common among Roman officials of the period (Josephus, Ant. 2.12.3 [2.272-274]).

73 tn Grk “him”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity.

74 tn “As often as possible” reflects the comparative form of the adjective πυκνός (puknos); see BDAG 897 s.v. πυκνός, which has “Neut. of the comp. πυκνότερον as adv. more often, more frequently and in an elative sense very often, quite frequently…also as often as possibleAc 24:26.”

75 tn On this term, which could mean “conferred with him,” see BDAG 705 s.v. ὁμιλέω.

76 tn A designation of the Roman emperor (in this case, Nero). BDAG 917 s.v. σεβαστός states, “ὁ Σεβαστός His Majesty the Emperor Ac 25:21, 25 (of Nero).” It was a translation into Greek of the Latin “Augustus.”

77 tn Or “to the emperor” (“Caesar” is a title for the Roman emperor).

78 sn There is irony here. How can Festus write anything definite about Paul, if he is guilty of nothing.

79 sn To my lord means “to His Majesty the Emperor.”

80 tn Grk “about whom I have nothing definite…” Because of the length and complexity of the Greek sentence, the relative pronoun (“whom”) was replaced with a personal pronoun (“him”) and a new sentence begun in the translation at the beginning of v. 26.

81 sn See the note on King Agrippa in 25:13.

82 tn Or “investigation.” BDAG 66 s.v. ἀνάκρισις has “a judicial hearing, investigation, hearing, esp. preliminary hearingτῆς ἀ. γενομένης Ac 25:26.” This is technical legal language.

83 tn BDAG 516 s.v. κατάγω states, “Hence the pass., in act. sense, of ships and seafarers put in εἴς τι at a harborεἰς Σιδῶνα Ac 27:3.”

84 sn Sidon is another seaport 75 mi (120 km) north of Caesarea.

map For location see Map1 A1; JP3 F3; JP4 F3.

85 tn BDAG 1056 s.v. φιλανθρώπως states, “benevolently, kindly φιλανθρώπως χρῆσθαί (τινι) treat someone in kindly fashionAc 27:3.”

sn Treating Paul kindly. Paul’s treatment followed the pattern of the earlier imprisonment (cf. Acts 24:23).

86 tn Grk “to go to his friends to be cared for.” The scene is an indication of Christian hospitality.



TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.38 seconds
powered by bible.org