Proverbs 3:12

3:12 For the Lord disciplines those he loves,

just as a father disciplines the son in whom he delights.

Proverbs 3:32-33

3:32 for one who goes astray is an abomination to the Lord,

but he reveals his intimate counsel to the upright.

3:33 The Lord’s curse is on the household of the wicked, 10 

but he blesses 11  the home 12  of the righteous. 13 

Proverbs 6:16

6:16 There are six things that the Lord hates,

even 14  seven 15  things that are an abomination to him: 16 

Proverbs 8:13

8:13 The fear of the Lord is to hate 17  evil;

I hate arrogant pride 18  and the evil way

and perverse utterances. 19 

Proverbs 10:29

10:29 The way of the Lord 20  is like 21  a stronghold for the upright, 22 

but it is destruction 23  to evildoers. 24 

Proverbs 11:20

11:20 The Lord abhors 25  those who are perverse in heart, 26 

but those who are blameless in their ways 27  are his delight. 28 

Proverbs 14:26-27

14:26 In the fear of the Lord one has 29  strong confidence, 30 

and it will be a refuge 31  for his children.

14:27 The fear of the Lord 32  is like 33  a life-giving fountain, 34 

to turn 35  people 36  from deadly snares. 37 

Proverbs 15:25

15:25 The Lord tears down the house of the proud, 38 

but he maintains the boundaries of the widow. 39 

Proverbs 16:1-2

16:1 The intentions of the heart 40  belong to a man, 41 

but the answer of the tongue 42  comes from 43  the Lord. 44 

16:2 All a person’s ways 45  seem right 46  in his own opinion, 47 

but the Lord evaluates 48  the motives. 49 

Proverbs 16:7

16:7 When a person’s 50  ways are pleasing to the Lord, 51 

he 52  even reconciles his enemies to himself. 53 

Proverbs 16:11

16:11 Honest scales and balances 54  are from the Lord;

all the weights 55  in the bag are his handiwork.

Proverbs 17:3

17:3 The crucible 56  is for refining 57  silver and the furnace 58  is for gold,

likewise 59  the Lord tests 60  hearts.

Proverbs 18:22

18:22 The one who finds 61  a wife finds what is enjoyable, 62 

and receives a pleasurable gift 63  from the Lord. 64 

Proverbs 20:22

20:22 Do not say, 65  “I will pay back 66  evil!”

Wait 67  for the Lord, so that he may vindicate you. 68 

Proverbs 20:24

20:24 The steps of a person 69  are ordained by 70  the Lord

so how can anyone 71  understand his own 72  way?

Proverbs 21:2

21:2 All of a person’s ways seem right in his own opinion, 73 

but the Lord evaluates 74  the motives. 75 

Proverbs 21:30

21:30 There is no wisdom and there is no understanding,

and there is no counsel against 76  the Lord. 77 

Proverbs 22:19

22:19 So that 78  your confidence may be in the Lord,

I am making them known to you today 79  – even you.

Proverbs 23:17

23:17 Do not let your heart envy 80  sinners,

but rather be zealous in fearing the Lord 81  all the time.

Proverbs 29:13

29:13 The poor person and the oppressor 82  have this in common: 83 

the Lord gives light 84  to the eyes of them both.

Proverbs 29:25-26

29:25 The fear of people 85  becomes 86  a snare, 87 

but whoever trusts in the Lord will be set on high. 88 

29:26 Many people seek the face 89  of a ruler,

but it is from the Lord that one receives justice. 90 

Proverbs 31:30

31:30 Charm is deceitful 91  and beauty is fleeting, 92 

but a woman who fears the Lord 93  will be praised.


tn Heb “chastens.” The verb יָכַח (yakhakh) here means “to chasten; to punish” (HALOT 410 s.v. יכח 1) or “to correct; to rebuke” (BDB 407 s.v. 6). The context suggests some kind of corporeal discipline rather than mere verbal rebuke or cognitive correction. This verse is quoted in Heb 12:5-6 to show that suffering in the service of the Lord is a sign of membership in the covenant community (i.e., sonship).

tc MT reads וּכְאָב (ukhav, “and like a father”) but the LXX reflects the Hiphil verb וְיַכְאִב (vÿyakhiv, “and scourges every son he receives”). Both readings fit the parallelism; however, it is unnecessary to emend MT which makes perfectly good sense. The fact that the writer of Hebrews quotes this passage from the LXX and it became part of the inspired NT text does not mean that the LXX reflects the original Hebrew reading here.

tn The verb “disciplines” does not appear in the Hebrew text, but is implied by the parallelism; it is supplied in the translation for the sake of clarity.

tn The basic meaning of the verb לוּז (luz) is “to turn aside; to depart” (BDB 531 s.v.). The Niphal stem is always used figuratively of moral apostasy from the path of righteousness: (1) “to go astray” (Prov 2:15; 3:32; 14:2) and (2) “crookedness” in action (Isa 30:12; see HALOT 522 s.v. לוז nif; BDB 531 s.v. Niph).

tn Heb “abomination of the Lord.” The term יְהוָה (yÿhvah, “the Lord”) functions as a genitive of respect: “abomination to the Lord.” It is loathsome or detestable to him. Things that are repugnant to the Lord are usually the most heinous of crimes and gross violations of rituals.

tn Heb “but with the upright is his intimate counsel.” The phrase “he reveals” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for the sake of smoothness and clarity.

tn Heb “his counsel.” The noun סוֹד (sod) can refer to (1) “intimate circle” of friends and confidants, (2) “confidential discussion” among friends and confidants, or “secret counsel” revealed from one confidant to another and kept secret and (3) relationship of “intimacy” with a person (BDB 691 s.v.; HALOT 745 s.v.). God reveals his secret counsel to the heavenly assembly (Job 15:8; Jer 23:18, 22) and his prophets (Amos 3:7). God has brought the angels into his “intimate circle” (Ps 89:8). Likewise, those who fear the Lord enjoy an intimate relationship with him (Job 29:4; Ps 25:14; Prov 3:32). The perverse are repugnant to the Lord, but he takes the upright into his confidence and brings him into his intimate circle.

tn Heb “the curse of the Lord.” This expression features a genitive of possession or source: “the Lord’s curse” or “a curse from the Lord.” The noun מְאֵרַה (mÿerah, “curse”) connotes banishment or separation from the place of blessing. It is the antonym of בְּרָכָה (bÿrakhah, “blessing”). The curse of God brings ruin and failure to crops, land in general, an individual, or the nation (Deut 28:20; Mal 2:2; 3:9; see BDB 76 s.v. מְאֵרַה; HALOT 541 s.v.).

tn Heb “house.” The term בֵּית (bet, “house”) functions as a synecdoche of container (= house) for the persons contained (= household). See, e.g., Exod 1:21; Deut 6:22; Josh 22:15 (BDB 109 s.v. 5.a).

10 sn The term “wicked” is singular; the term “righteous” in the second half of the verse is plural. In scripture such changes often hint at God’s reluctance to curse, but eagerness to bless (e.g., Gen 12:3).

11 sn The term “bless” (בָּרַךְ, barakh) is the antithesis of “curse.” A blessing is a gift, enrichment, or endowment. The blessing of God empowers one with the ability to succeed, and brings vitality and prosperity in the material realm, but especially in one’s spiritual relationship with God.

12 tn Heb “habitation.” The noun נָוֶה (naveh, “habitation; abode”), which is the poetic parallel to בֵּית (bet, “house”), usually refers to the abode of a shepherd in the country: “habitation” in the country (BDB 627 s.v. נָוֶה). It functions as a synecdoche of container (= habitation) for the contents (= people in the habitation and all they possess).

13 tn The Hebrew is structured chiastically (AB:BA): “The curse of the Lord / is on the house of the wicked // but the home of the righteous / he blesses.” The word order in the translation is reversed for the sake of smoothness and readability.

14 tn The conjunction has the explicative use here (R. J. Williams, Hebrew Syntax, 71, §434).

15 sn This saying involves a numerical ladder, paralleling six things with seven things (e.g., also 30:15, 18, 21, 24, 29). The point of such a numerical arrangement is that the number does not exhaust the list (W. M. Roth, “The Numerical Sequence x / x +1 in the Old Testament,” VT 12 [1962]: 300-311; and his “Numerical Sayings in the Old Testament,” VT 13 [1965]: 86).

16 tn Heb “his soul.”

17 tn The verb שָׂנֵא (sane’) means “to hate.” In this sentence it functions nominally as the predicate. Fearing the Lord is hating evil.

sn The verb translated “hate” has the basic idea of rejecting something spontaneously. For example, “Jacob have I loved, but Esau have I hated” (Mal 1:2b, 3a). It frequently has the idea of disliking or loathing (as English does), but almost always with an additional aspect of rejection. To “hate evil” is not only to dislike it, but to reject it and have nothing to do with it.

18 tn Since both גֵּאָה (geah, “pride”) and גָּאוֹן (gaon, “arrogance; pride”) are both from the same verbal root גָּאָה (gaah, “to rise up”), they should here be interpreted as one idea, forming a nominal hendiadys: “arrogant pride.”

19 tn Heb “and a mouth of perverse things.” The word “mouth” is a metonymy of cause for what is said; and the noun תַהְפֻּכוֹת (tahpukhot, “perverse things”) means destructive things (the related verb is used for the overthrowing of Sodom).

20 sn The “way of the Lord” is an idiom for God’s providential administration of life; it is what the Lord does (“way” being a hypocatastasis).

21 tn The comparative “like” does not appear in the Hebrew text, but is implied by the metaphor; it is supplied in the translation for the sake of clarity.

22 tn Heb “for the one with integrity” (לַתֹּם, latom).

23 tn Or “ruin” (so NIV).

24 tn Heb “those who practice iniquity.”

25 tn Heb “an abomination of the Lord.” The term יְהוָה (yÿhvah, “the Lord”) functions as a subjective genitive. Cf. NIV “detests”; NCV, TEV, CEV, NLT “hates.”

26 sn The word עִקְּשֵׁי (“crooked; twisted; perverted”) describes the wicked as having “twisted minds.” Their mentality is turned toward evil things.

27 tn Heb “those who are blameless of way.” The noun דֶּרֶךְ (derekh, “way”) is a genitive of specification: “blameless in their way.”

28 sn The noun means “goodwill, favor, acceptance, will”; it is related to the verb רָצַה (ratsah) which means “to be pleased with; to accept favorably.” These words are used frequently in scripture to describe what pleases the Lord, meaning, what he accepts. In particular, sacrifices offered properly find acceptance with God (Ps 51:19). Here the lifestyle that is blameless pleases him.

29 tn Heb “In the fear of the Lord [is] confidence of strength.” The phrase “one has” does not appear in the Hebrew but is supplied in the translation for the sake of smoothness.

30 tn Heb “confidence of strength.” This construct phrase features an attributive genitive: “strong confidence” (so most English versions; NIV “a secure fortress”).

31 sn The fear of the Lord will not only provide security for the parent but will also be a refuge for children. The line recalls Exod 20:5-6 where children will reap the benefits of the righteous parents. The line could also be read as “he [= God] will be a refuge for the children.”

32 sn The verse is similar to Prov 13:14 except that “the fear of the Lord” has replaced “the teaching of the wise.”

33 tn The comparative “like” does not appear in the Hebrew text, but is implied by the metaphor; it is supplied for the sake of clarity.

34 tn Heb “fountain of life.”

35 tn The infinitive construct with prefixed ל (lamed) indicates the purpose/result of the first line; it could also function epexegetically, explaining how fear is a fountain: “by turning….”

36 tn The term “people” does not appear in the Hebrew but is supplied in the translation for the sake of smoothness.

37 tn Heb “snares of death” (so KJV, NAB, NIV, NRSV, NLT); CEV “deadly traps.”

38 sn The “proud” have to be understood here in contrast to the widow, and their “house” has to be interpreted in contrast to the widow’s territory. The implication may be that the “proud” make their gain from the needy, and so God will set the balance right.

39 sn The Lord administers justice in his time. The Lord champions the widow, the orphan, the poor, and the needy. These people were often the prey of the proud, who would take and devour their houses and lands (e.g., 1 Kgs 21; Prov 16:19; Isa 5:8-10).

40 tn Heb “plans of the heart” (so ASV, NASB, NIV). The phrase מַעַרְכֵי־לֵב (maarkhe-lev) means “the arrangements of the mind.”

sn Humans may set things in order, plan out what they are going to say, but God sovereignly enables them to put their thoughts into words.

41 tn Heb “[are] to a man.”

42 tn Here “the tongue” is a metonymy of cause in which the instrument of speech is put for what is said: the answer expressed.

43 sn The contrasting prepositions enhance the contrasting ideas – the ideas belong to people, but the words come from the Lord.

44 sn There are two ways this statement can be taken: (1) what one intends to say and what one actually says are the same, or (2) what one actually says differs from what the person intended to say. The second view fits the contrast better. The proverb then is giving a glimpse of how God even confounds the wise. When someone is trying to speak [“answer” in the book seems to refer to a verbal answer] before others, the Lord directs the words according to his sovereign will.

45 tn Heb “ways of a man.”

46 sn The Hebrew term translated “right” (z~E) means “innocent” (NIV) or “pure” (NAB, NRSV, NLT). It is used in the Bible for pure oils or undiluted liquids; here it means unmixed actions. Therefore on the one hand people rather naively conclude that their actions are fine.

47 tn Heb “in his eyes.”

48 tn The figure (a hypocatastasis) of “weighing” signifies “evaluation” (e.g., Exod 5:8; 1 Sam 2:3; 16:7; Prov 21:2; 24:12). There may be an allusion to the Egyptian belief of weighing the heart after death to determine righteousness. But in Hebrew thought it is an ongoing evaluation as well, not merely an evaluation after death.

49 tn Heb “spirits” (so KJV, ASV). This is a metonymy for the motives, the intentions of the heart (e.g., 21:2 and 24:2).

sn Humans deceive themselves rather easily and so appear righteous in their own eyes; but the proverb says that God evaluates motives and so he alone can determine if the person’s ways are innocent.

50 tn Heb “ways of a man.”

51 tn The first line uses an infinitive in a temporal clause, followed by its subject in the genitive case: “in the taking pleasure of the Lord” = “when the Lord is pleased with.” So the condition set down for the second colon is a lifestyle that is pleasing to God.

52 tn The referent of the verb in the second colon is unclear. The straightforward answer is that it refers to the person whose ways please the Lord – it is his lifestyle that disarms his enemies. W. McKane comments that the righteous have the power to mend relationships (Proverbs [OTL], 491); see, e.g., 10:13; 14:9; 15:1; 25:21-22). The life that is pleasing to God will be above reproach and find favor with others. Some would interpret this to mean that God makes his enemies to be at peace with him (cf. KJV, NAB, NASB, NIV, NLT). This is workable, but in this passage it would seem God would do this through the pleasing life of the believer (cf. NCV, TEV, CEV).

53 tn Heb “even his enemies he makes to be at peace with him.”

54 tn Heb “a scale and balances of justice.” This is an attributive genitive, meaning “just scales and balances.” The law required that scales and measures be accurate and fair (Lev 19:36; Deut 25:13). Shrewd dishonest people kept light and heavy weights to make unfair transactions.

55 tn Heb “stones.”

56 sn The noun מַצְרֵף (matsref) means “a place or instrument for refining” (cf. ASV, NASB “the refining pot”). The related verb, which means “to melt, refine, smelt,” is used in scripture literally for refining and figuratively for the Lord’s purifying and cleansing and testing people.

57 tn The term “refining” does not appear in the Hebrew text, but is implied by the parallelism; it is supplied in the translation for the sake of clarity.

58 sn The term כּוּר (cur) describes a “furnace” or “smelting pot.” It can be used figuratively for the beneficial side of affliction (Isa 48:10).

59 tn Heb “and.” Most English versions treat this as an adversative (“but”).

60 sn The participle בֹּחֵן (bokhen, “tests”) in this emblematic parallelism takes on the connotations of the crucible and the furnace. When the Lord “tests” human hearts, the test, whatever form it takes, is designed to improve the value of the one being tested. Evil and folly will be removed when such testing takes place.

61 tn The verb מָצָא (matsa’, translated “finds”) is used twice in the first colon. It is paralleled by the verb פּוּק (puq, translated “receives”) in the second colon, which carries the same nuance as the preceding verbs. The first perfect tense verb might function in a hypothetical or conditional sense: “If a man finds…then he finds.” But taken as a principle the nuances of the verbs would be gnomic or characteristic.

62 tn Heb “good.” The term טוֹב (tov, “good; enjoyable; fortune”) might be an allusion to Gen 2:18, which affirms that it is not good for man to be alone. The word describes that which is pleasing to God, beneficial for life, and abundantly enjoyable.

63 tn Heb “what is pleasant.” The noun רָצוֹן (ratson, “what is pleasing”) is often interpreted in a religious-theological sense here: “receives favor from the Lord” (cf. KJV, NASB, NIV, NRSV). However, this term is probably referring to the pleasure that a person enjoys in marriage, so it should be understood in a nonreligious, marital sense: “pleasure” (e.g., Esth 1:8; HALOT 1282 s.v. 1); cf. CEV “she is a gift from the Lord.”

sn The parallelism is formal; the second line of the verse continues the first but explains it further: Finding a spouse, one receives a pleasurable gift from God.

64 tc The LXX adds this embellishment to complete the thought: “Whoever puts away a good wife puts away good, and whoever keeps an adulteress is foolish and ungodly.”

65 tn The verse is directly instructive; it begins with the negated jussive in the first colon, and follows with the imperative in the second. It warns that the righteous should not take vengeance on the wicked, for only God can do that.

66 tn The form is the Piel cohortative of resolve – “I am determined to pay back.” The verb שָׁלֵם (shalem) means “to be complete; to be sound.” In this stem, however, it can mean “to make complete; to make good; to requite; to recompense” (KJV, ASV). The idea is “getting even” by paying back someone for the evil done.

67 sn To “wait” (קַוֵּה, qavveh) on the Lord requires faith in him, reliance on divine justice, and patience. It means that the wrongs done to a person will have to be endured for a time.

68 tn After the imperative, the jussive is subordinated in a purpose or result clause: “wait for the Lord so that he may deliver you.” The verb יֹשַׁע (yosha’) means “to save (KJV, ASV, NASB); to deliver (NIV); to give victory”; in this context it means “deliver from the evil done to you,” and so “vindicate” is an appropriate connotation. Cf. NCV “he will make things right.”

69 tn Heb “the steps of a man”; but “man” is the noun גֶּבֶר (gever, in pause), indicating an important, powerful person. BDB 149-50 s.v. suggests it is used of men in their role of defending women and children; if that can be validated, then a translation of “man” would be appropriate here. But the line seems to have a wider, more general application. The “steps” represent (by implied comparison) the course of life (cf. NLT “the road we travel”).

70 tn Heb “from the Lord”; NRSV “ordered by the Lord”; NIV “directed by the Lord.”

sn To say that one’s steps are ordained by the Lord means that one’s course of actions, one’s whole life, is divinely prepared and sovereignly superintended (e.g., Gen 50:26; Prov 3:6). Ironically, man is not actually in control of his own steps.

71 tn The verse uses an independent nominative absolute to point up the contrast between the mortal and the immortal: “and man, how can he understand his way?” The verb in the sentence would then be classified as a potential imperfect; and the whole question rhetorical. It is affirming that humans cannot understand very much at all about their lives.

72 tn Heb “his way.” The referent of the third masculine singular pronoun is unclear, so the word “own” was supplied in the translation to clarify that the referent is the human individual, not the Lord.

73 tn Heb “in his own eyes.” The term “eyes” is a metonymy for estimation, opinion, evaluation.

74 tn Heb “weighs” (so NASB, NIV, NRSV); NLT “examines”; NCV, TEV “judges.”

75 tn Heb “the hearts.” The term לֵב (lev, “heart”) is used as a metonymy of association for thoughts and motives (BDB 660-61 s.v. 6-7). Even though people think they know themselves, the Lord evaluates motives as well (e.g., Prov 16:2).

76 tn The form לְנֶגֶד (lÿneged) means “against; over against; in opposition to.” The line indicates they cannot in reality be in opposition, for human wisdom is nothing in comparison to the wisdom of God (J. H. Greenstone, Proverbs, 232).

77 sn The verse uses a single sentence to state that all wisdom, understanding, and advice must be in conformity to the will of God to be successful. It states it negatively – these things cannot be in defiance of God (e.g., Job 5:12-13; Isa 40:13-14).

78 tn The form לִהְיוֹת (lihyot, “to be”) is the infinitive construct indicating the purpose (or result) of the teaching (cf. NASB, NIV, NRSV).

79 tn Heb “I cause you to know.” The term “today” indicates that the verb should have the instantaneous nuance, and so an English present tense is used in the translation (“am making…known”).

80 tn The verb in this line is אַל־יְקַנֵּא (’al-yÿqanne’), the Piel jussive negated. The verb means “to be jealous, to be zealous”; it describes passionate intensity for something. In English, if the object is illegitimate, it is called “envy”; if it is correct, it is called “zeal.” Here the warning is not to envy the sinners. The second colon could use the verb in the positive sense to mean “but rather let your passion burn for the fear of the Lord.”

81 tn Heb “the fear of the Lord.” This expression features an objective genitive: “fearing the Lord.”

82 tn Heb “a man of oppressions”; KJV “the deceitful man.” The noun תֹּךְ (tokh) means “injury; oppression” (BDB 1067 s.v.). Such men were usually the rich and powerful. The Greek and the Latin versions have “the debtor and creditor.”

83 tn The verb פָּגַשׁ (pagash) means “to meet; to encounter.” In the Niphal it means “to meet each other; to meet together” (cf. KJV, ASV). The focus in this passage is on what they share in common.

84 sn The expression gives light to the eyes means “gives them sight” (cf. NIV). The expression means that by giving them sight the Lord gives them the light of life (e.g., Job 33:30; Ps 13:3). God creates and controls them all. So in spite of their circumstances in life, all people receive their life from God.

85 tn Heb “the fear of man.” This uses an objective genitive to describe a situation where fearing what people might do or think controls one’s life. There is no indication in the immediate context that this should be limited only to males, so the translation uses the more generic “people” here.

86 tn Heb “gives [or yields, or produces]”; NIV “will prove to be.”

87 sn “Snare” is an implied comparison; fearing people is like being in a trap – there is no freedom of movement or sense of security.

88 sn The image of being set on high comes from the military experience of finding a defensible position, a place of safety and security, such as a high wall or a mountain. Trusting in the Lord sets people free and gives them a sense of safety and security (e.g, Prov 10:27; 12:2).

89 sn The idiom seek the face means to try to obtain favor from someone. According to the proverb, many people assume that true justice depends on the disposition of some earthly ruler.

90 tn Heb “but from the Lord [is] justice of a man.” The last part uses the construct state followed by the genitive, which here shows the advantage – it is justice for the person. The implication of the matter is that people should seek the Lord’s favor (rather than a human ruler’s) if they want true justice.

91 tn The first word of the twenty-first line begins with שׁ (shin), the twenty-first letter of the Hebrew alphabet. The graphic distinction between שׁ (shin) and שׂ (sin) had not been made at the time the book of Proverbs was written; that graphic distinction was introduced by the Masoretes, ca. a.d. 1000.

92 sn The verse shows that “charm” and “beauty” do not endure as do those qualities that the fear of the Lord produces. Charm is deceitful: One may be disappointed in the character of the one with beauty. Beauty is vain (fleeting as a vapor): Physical appearance will not last. The writer is not saying these are worthless; he is saying there is something infinitely more valuable.

93 sn This chapter describes the wise woman as fearing the Lord. It is the fear of the Lord that is the beginning of wisdom – that was the motto of the book (1:7). Psalm 111:10 also repeats that the fear of the Lord is the beginning of wisdom.