Genesis 1:25

1:25 God made the wild animals according to their kinds, the cattle according to their kinds, and all the creatures that creep along the ground according to their kinds. God saw that it was good.

Genesis 3:1

The Temptation and the Fall

3:1 Now the serpent was more shrewd

than any of the wild animals that the Lord God had made. He said to the woman, “Is it really true that God said, ‘You must not eat from any tree of the orchard’?”

Genesis 4:22

4:22 Now Zillah also gave birth to Tubal-Cain, who heated metal and shaped all kinds of tools made of bronze and iron. The sister of Tubal-Cain was Naamah.

Genesis 7:4

7:4 For in seven days I will cause it to rain 10  on the earth for forty days and forty nights, and I will wipe from the face of the ground every living thing that I have made.”

Genesis 14:23

14:23 that I will take nothing 11  belonging to you, not even a thread or the strap of a sandal. That way you can never say, ‘It is I 12  who made Abram rich.’

Genesis 19:33

19:33 So that night they made their father drunk with wine, 13  and the older daughter 14  came and had sexual relations with her father. 15  But he was not aware that she had sexual relations with him and then got up. 16 

Genesis 19:35

19:35 So they made their father drunk 17  that night as well, and the younger one came and had sexual relations with him. 18  But he was not aware that she had sexual relations with him and then got up. 19 

Genesis 20:13

20:13 When God made me wander 20  from my father’s house, I told her, ‘This is what you can do to show your loyalty to me: 21  Every place we go, say about me, “He is my brother.”’”

Genesis 24:37

24:37 My master made me swear an oath. He said, ‘You must not acquire a wife for my son from the daughters of the Canaanites, among whom I am living,

Genesis 26:3

26:3 Stay 22  in this land. Then I will be with you and will bless you, 23  for I will give all these lands to you and to your descendants, 24  and I will fulfill 25  the solemn promise I made 26  to your father Abraham.

Genesis 26:22

26:22 Then he moved away from there and dug another well. They did not quarrel over it, so Isaac 27  named it 28  Rehoboth, 29  saying, “For now the Lord has made room for us, and we will prosper in the land.”

Genesis 28:20

28:20 Then Jacob made a vow, saying, “If God is with me and protects me on this journey I am taking and gives me food 30  to eat and clothing to wear,

Genesis 30:37

30:37 But Jacob took fresh-cut branches from poplar, almond, and plane trees. He made white streaks by peeling them, making the white inner wood in the branches visible.

Genesis 31:13

31:13 I am the God of Bethel, 31  where you anointed 32  the sacred stone and made a vow to me. 33  Now leave this land immediately 34  and return to your native land.’”

Genesis 31:39

31:39 Animals torn by wild beasts I never brought to you; I always absorbed the loss myself. 35  You always made me pay for every missing animal, 36  whether it was taken by day or at night.

Genesis 45:1

The Reconciliation of the Brothers

45:1 Joseph was no longer able to control himself before all his attendants, 37  so he cried out, “Make everyone go out from my presence!” No one remained 38  with Joseph when he made himself known to his brothers.

Genesis 45:8-9

45:8 So now, it is not you who sent me here, but God. He has made me an adviser 39  to Pharaoh, lord over all his household, and ruler over all the land of Egypt. 45:9 Now go up to my father quickly 40  and tell him, ‘This is what your son Joseph says: “God has made me lord of all Egypt. Come down to me; do not delay!

Genesis 47:26

47:26 So Joseph made it a statute, 41  which is in effect 42  to this day throughout the land of Egypt: One-fifth belongs to Pharaoh. Only the land of the priests did not become Pharaoh’s.


tn The chapter begins with a disjunctive clause (conjunction + subject + predicate) that introduces a new character and a new scene in the story.

sn Many theologians identify or associate the serpent with Satan. In this view Satan comes in the disguise of a serpent or speaks through a serpent. This explains the serpent’s capacity to speak. While later passages in the Bible may indicate there was a satanic presence behind the serpent (see, for example, Rev 12:9), the immediate context pictures the serpent as simply one of the animals of the field created by God (see vv. 1, 14). An ancient Jewish interpretation explains the reference to the serpent in a literal manner, attributing the capacity to speak to all the animals in the orchard. This text (Jub. 3:28) states, “On that day [the day the man and woman were expelled from the orchard] the mouth of all the beasts and cattle and birds and whatever walked or moved was stopped from speaking because all of them used to speak to one another with one speech and one language [presumed to be Hebrew, see 12:26].” Josephus, Ant. 1.1.4 (1.41) attributes the serpent’s actions to jealousy. He writes that “the serpent, living in the company of Adam and his wife, grew jealous of the blessings which he supposed were destined for them if they obeyed God’s behests, and, believing that disobedience would bring trouble on them, he maliciously persuaded the woman to taste of the tree of wisdom.”

tn The Hebrew word עָרוּם (’arum) basically means “clever.” This idea then polarizes into the nuances “cunning” (in a negative sense, see Job 5:12; 15:5), and “prudent” in a positive sense (Prov 12:16, 23; 13:16; 14:8, 15, 18; 22:3; 27:12). This same polarization of meaning can be detected in related words derived from the same root (see Exod 21:14; Josh 9:4; 1 Sam 23:22; Job 5:13; Ps 83:3). The negative nuance obviously applies in Gen 3, where the snake attempts to talk the woman into disobeying God by using half-truths and lies.

sn There is a wordplay in Hebrew between the words “naked” (עֲרוּמִּים, ’arummim) in 2:25 and “shrewd” (עָרוּם, ’arum) in 3:1. The point seems to be that the integrity of the man and the woman is the focus of the serpent’s craftiness. At the beginning they are naked and he is shrewd; afterward, they will be covered and he will be cursed.

tn Heb “animals of the field.”

tn Heb “Indeed that God said.” The beginning of the quotation is elliptical and therefore difficult to translate. One must supply a phrase like “is it true”: “Indeed, [is it true] that God said.”

sn God. The serpent does not use the expression “Yahweh God” [Lord God] because there is no covenant relationship involved between God and the serpent. He only speaks of “God.” In the process the serpent draws the woman into his manner of speech so that she too only speaks of “God.”

tn Heb “you must not eat from all the tree[s] of the orchard.” After the negated prohibitive verb, מִכֹּל (mikkol, “from all”) has the meaning “from any.” Note the construction in Lev 18:26, where the statement “you must not do from all these abominable things” means “you must not do any of these abominable things.” See Lev 22:25 and Deut 28:14 as well.

tn The traditional rendering here, “who forged” (or “a forger of”) is now more commonly associated with counterfeit or fraud (e.g., “forged copies” or “forged checks”) than with the forging of metal. The phrase “heated metal and shaped [it]” has been used in the translation instead.

tn Heb “for seven days yet,” meaning “after [or “in”] seven days.”

10 tn The Hiphil participle מַמְטִיר (mamtir, “cause to rain”) here expresses the certainty of the act in the imminent future.

11 tn The oath formula is elliptical, reading simply: “…if I take.” It is as if Abram says, “[May the Lord deal with me] if I take,” meaning, “I will surely not take.” The positive oath would add the negative adverb and be the reverse: “[God will deal with me] if I do not take,” meaning, “I certainly will.”

12 tn The Hebrew text adds the independent pronoun (“I”) to the verb form for emphasis.

13 tn Heb “drink wine.”

14 tn Heb “the firstborn.”

15 tn Heb “and the firstborn came and lied down with her father.” The expression “lied down with” here and in the following verses is a euphemism for sexual relations.

16 tn Heb “and he did not know when she lay down and when she arose.”

17 tn Heb “drink wine.”

18 tn Heb “lied down with him.”

19 tn Heb “And he did not know when she lied down and when she arose.”

20 tn The Hebrew verb is plural. This may be a case of grammatical agreement with the name for God, which is plural in form. However, when this plural name refers to the one true God, accompanying predicates are usually singular in form. Perhaps Abraham is accommodating his speech to Abimelech’s polytheistic perspective. (See GKC 463 §145.i.) If so, one should translate, “when the gods made me wander.”

21 tn Heb “This is your loyal deed which you can do for me.”

22 tn The Hebrew verb גּוּר (gur) means “to live temporarily without ownership of land.” Abraham’s family will not actually possess the land of Canaan until the Israelite conquest hundreds of years later.

23 tn After the imperative “stay” the two prefixed verb forms with prefixed conjunction here indicate consequence.

sn I will be with you and I will bless you. The promise of divine presence is a promise to intervene to protect and to bless.

24 tn The Hebrew term זֶרַע (zera’) occurring here and in v. 18 may mean “seed” (for planting), “offspring” (occasionally of animals, but usually of people), or “descendants” depending on the context.

sn To you and to your descendants. The Abrahamic blessing will pass to Isaac. Everything included in that blessing will now belong to the son, and in turn will be passed on to his sons. But there is a contingency involved: If they are to enjoy the full blessings, they will have to obey the word of the Lord. And so obedience is enjoined here with the example of how well Abraham obeyed.

25 tn The Hiphil stem of the verb קוּם (qum) here means “to fulfill, to bring to realization.” For other examples of this use of this verb form, see Lev 26:9; Num 23:19; Deut 8:18; 9:5; 1 Sam 1:23; 1 Kgs 6:12; Jer 11:5.

26 tn Heb “the oath which I swore.”

sn The solemn promise I made. See Gen 15:18-20; 22:16-18.

27 tn Heb “and he”; the referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity.

28 tn Heb “and he called its name.”

29 sn The name Rehoboth (רְהֹבוֹת, rehovot) is derived from a verbal root meaning “to make room.” The name was a reminder that God had made room for them. The story shows Isaac’s patience with the opposition; it also shows how God’s blessing outdistanced the men of Gerar. They could not stop it or seize it any longer.

30 tn Heb “bread,” although the term can be used for food in general.

31 map For location see Map4-G4; Map5-C1; Map6-E3; Map7-D1; Map8-G3.

32 sn You anointed the sacred stone. In Gen 28:18 the text simply reported that Jacob poured oil on top of the stone. Now that pouring is interpreted by the Lord as an anointing. Jacob had consecrated the place.

33 sn And made a vow to me. The second clause reminds Jacob of the vow he made to the Lord when he anointed the stone (Gen 28:20-22). God is now going to take him back to the land, and so he will have to fulfill his vow.

34 tn Heb “arise, leave!” The first imperative draws attention to the need for immediate action.

sn Leave this land immediately. The decision to leave was a wise one in view of the changed attitude in Laban and his sons. But more than that, it was the will of God. Jacob needed to respond to God’s call – the circumstances simply made it easier.

35 tn The imperfect verbal form indicates that this was a customary or typical action.

36 tn Heb “from my hand you exacted it.” The imperfect verbal form again indicates that this was a customary or typical action. The words “for every missing animal” are supplied in the translation for clarity; the following clause in Hebrew, “stolen by day or stolen by night,” probably means “stolen by wild beasts” and refers to the same animals “torn by wild beasts” in the previous clause, although it may refer to animals stolen by people. The translation used here, “missing,” is ambiguous enough to cover either eventuality.

37 tn Heb “all the ones standing beside him.”

38 tn Heb “stood.”

39 tn Heb “a father.” The term is used here figuratively of one who gives advice, as a father would to his children.

40 tn Heb “hurry and go up.”

41 tn On the term translated “statute” see P. Victor, “A Note on Hoq in the Old Testament,” VT 16 (1966): 358-61.

42 tn The words “which is in effect” have been supplied in the translation for stylistic reasons.