Reading Plan 
Daily Bible Reading (CHYENE) May 7
<<
>>
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Numbers 16:1-50

Context
The Rebellion of Korah

16:1 1 Now Korah son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, and Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On son of Peleth, who were Reubenites, 2  took men 3  16:2 and rebelled against Moses, along with some of the Israelites, 250 leaders 4  of the community, chosen from the assembly, 5  famous men. 6  16:3 And they assembled against Moses and Aaron, saying to them, “You take too much upon yourselves, 7  seeing that the whole community is holy, every one of them, and the Lord is among them. Why then do you exalt yourselves above the community of the Lord?”

16:4 When Moses heard it he fell down with his face to the ground. 8  16:5 Then he said to Korah and to all his company, “In the morning the Lord will make known who are his, and who is holy. He will cause that person 9  to approach him; the person he has chosen he will cause to approach him. 16:6 Do this, Korah, you and all your company: 10  Take censers, 16:7 put fire in them, and set incense on them before the Lord tomorrow, and the man whom the Lord chooses will be holy. You take too much upon yourselves, you sons of Levi!” 16:8 Moses said to Korah, “Listen now, you sons of Levi! 16:9 Does it seem too small a thing to you that the God of Israel has separated you from the community of Israel to bring you near to himself, to perform the service of the tabernacle of the Lord, and to stand before the community to minister to them? 16:10 He has brought you near and all your brothers, the sons of Levi, with you. Do you now seek 11  the priesthood also? 16:11 Therefore you and all your company have assembled together against the Lord! And Aaron – what is he that you murmur against him?” 12  16:12 Then Moses summoned 13  Dathan and Abiram, the sons of Eliab, but they said, “We will not come up. 14  16:13 Is it a small thing 15  that you have brought us up out of the land that flows with milk and honey, 16  to kill us in the wilderness? Now do you want to make yourself a prince 17  over us? 16:14 Moreover, 18  you have not brought us into a land that flows with milk and honey, nor given us an inheritance of fields and vineyards. Do you think you can blind 19  these men? We will not come up.”

16:15 Moses was very angry, and he said to the Lord, “Have no respect 20  for their offering! I have not taken so much as one donkey from them, nor have I harmed any one of them!”

16:16 Then Moses said to Korah, “You and all your company present yourselves before the Lord – you and they, and Aaron – tomorrow. 16:17 And each of you 21  take his censer, put 22  incense in it, and then each of you present his censer before the Lord: 250 censers, along with you, and Aaron – each of you with his censer.” 16:18 So everyone took his censer, put fire in it, and set incense on it, and stood at the entrance of the tent of meeting, with Moses and Aaron. 16:19 When 23  Korah assembled the whole community against them at the entrance of the tent of meeting, then the glory of the Lord appeared to the whole community.

The Judgment on the Rebels

16:20 The Lord spoke to Moses and Aaron: 16:21 “Separate yourselves 24  from among this community, 25  that I may consume them in an instant.” 16:22 Then they threw themselves down with their faces to the ground 26  and said, “O God, the God of the spirits of all people, 27  will you be angry with the whole community when only one man sins?” 28 

16:23 So the Lord spoke to Moses: 16:24 “Tell the community: ‘Get away 29  from around the homes of Korah, Dathan, and Abiram.’” 16:25 Then Moses got up 30  and went to Dathan and Abiram; and the elders of Israel went after him. 16:26 And he said to the community, “Move away from the tents of these wicked 31  men, and do not touch anything they have, lest you be destroyed because 32  of all their sins.” 33  16:27 So they got away from the homes of Korah, Dathan, and Abiram on every side, and Dathan and Abiram came out and stationed themselves 34  in the entrances of their tents with their wives, their children, and their toddlers. 16:28 Then Moses said, “This is how 35  you will know that the Lord has sent me to do all these works, for I have not done them of my own will. 36  16:29 If these men die a natural death, 37  or if they share the fate 38  of all men, then the Lord has not sent me. 16:30 But if the Lord does something entirely new, 39  and the earth opens its mouth and swallows them up 40  along with all that they have, and they 41  go down alive to the grave, 42  then you will know that these men have despised the Lord!”

16:31 When he had finished 43  speaking 44  all these words, the ground that was under them split open, 16:32 and the earth opened its mouth and swallowed them, along with their households, and all Korah’s men, and all their goods. 16:33 They and all that they had went down alive into the pit, and the earth closed over them. So they perished from among the community. 16:34 All the Israelites 45  who were around them fled at their cry, 46  for they said, “What if 47  the earth swallows us too?” 16:35 Then a fire 48  went out from the Lord and devoured the 250 men who offered incense.

The Atonement for the Rebellion

16:36 (17:1) 49  The Lord spoke to Moses: 16:37 “Tell 50  Eleazar son of Aaron the priest to pick up 51  the censers out of the flame, for they are holy, and then scatter the coals of fire 52  at a distance. 16:38 As for the censers of these men who sinned at the cost of their lives, 53  they must be made 54  into hammered sheets for covering the altar, because they presented them before the Lord and sanctified them. They will become a sign to the Israelites.” 16:39 So Eleazar the priest took the bronze censers presented by those who had been burned up, and they were hammered out as a covering for the altar. 16:40 It was a memorial for the Israelites, that no outsider who is not a descendant of 55  Aaron should approach to burn incense before the Lord, that he might not become like Korah and his company – just as the Lord had spoken by the authority 56  of Moses. 16:41 But on the next day the whole community of Israelites murmured against Moses and Aaron, saying, “You have killed the Lord’s people!” 57  16:42 When the community assembled 58  against Moses and Aaron, they turned toward the tent of meeting – and 59  the cloud covered it, and the glory of the Lord appeared. 16:43 Then Moses and Aaron stood before the tent of meeting.

16:44 The Lord spoke to Moses: 16:45 “Get away from this community, so that I can consume them in an instant!” But they threw themselves down with their faces to the ground. 60  16:46 Then Moses said to Aaron, “Take the censer, put burning coals from the altar in it, place incense on it, and go quickly into the assembly and make atonement for them, for wrath has gone out from the Lord – the plague has begun!” 16:47 So Aaron did 61  as Moses commanded 62  and ran into the middle of the assembly, where the plague was just beginning among the people. So he placed incense on the coals and made atonement for the people. 16:48 He stood between the dead and the living, and the plague was stopped. 16:49 Now 14,700 people died in the plague, in addition to those who died in the event with Korah. 16:50 Then Aaron returned to Moses at the entrance of the tent of meeting, and the plague was stopped.

Psalms 52:1--54:7

Context
Psalm 52 63 

For the music director; a well-written song 64  by David. It was written when Doeg the Edomite went and informed Saul: “David has arrived at the home of Ahimelech.” 65 

52:1 Why do you boast about your evil plans, 66  O powerful man?

God’s loyal love protects me all day long! 67 

52:2 Your tongue carries out your destructive plans; 68 

it is as effective as a sharp razor, O deceiver. 69 

52:3 You love evil more than good,

lies more than speaking the truth. 70  (Selah)

52:4 You love to use all the words that destroy, 71 

and the tongue that deceives.

52:5 Yet 72  God will make you a permanent heap of ruins. 73 

He will scoop you up 74  and remove you from your home; 75 

he will uproot you from the land of the living. (Selah)

52:6 When the godly see this, they will be filled with awe,

and will mock the evildoer, saying: 76 

52:7 “Look, here is the man who would not make 77  God his protector!

He trusted in his great wealth

and was confident about his plans to destroy others.” 78 

52:8 But I 79  am like a flourishing 80  olive tree in the house of God;

I continually 81  trust in God’s loyal love.

52:9 I will continually 82  thank you when 83  you execute judgment; 84 

I will rely 85  on you, 86  for your loyal followers know you are good. 87 

Psalm 53 88 

For the music director; according to the machalath style; 89  a well-written song 90  by David.

53:1 Fools say to themselves, 91  “There is no God.” 92 

They sin and commit evil deeds; 93 

none of them does what is right. 94 

53:2 God looks down from heaven 95  at the human race, 96 

to see if there is anyone who is wise 97  and seeks God. 98 

53:3 Everyone rejects God; 99 

they are all morally corrupt. 100 

None of them does what is right, 101 

not even one!

53:4 All those who behave wickedly 102  do not understand 103 

those who devour my people as if they were eating bread,

and do not call out to God.

53:5 They are absolutely terrified, 104 

even by things that do not normally cause fear. 105 

For God annihilates 106  those who attack you. 107 

You are able to humiliate them because God has rejected them. 108 

53:6 I wish the deliverance 109  of Israel would come from Zion!

When God restores the well-being of his people, 110 

may Jacob rejoice, 111 

may Israel be happy! 112 

Psalm 54 113 

For the music director, to be accompanied by stringed instruments; a well-written song 114  by David. It was written when the Ziphites came and informed Saul: “David is hiding with us.” 115 

54:1 O God, deliver me by your name! 116 

Vindicate me 117  by your power!

54:2 O God, listen to my prayer!

Pay attention to what I say! 118 

54:3 For foreigners 119  attack me; 120 

ruthless men, who do not respect God, seek my life. 121  (Selah)

54:4 Look, God is my deliverer! 122 

The Lord is among those who support me. 123 

54:5 May those who wait to ambush me 124  be repaid for their evil! 125 

As a demonstration of your faithfulness, 126  destroy them!

54:6 With a freewill offering I will sacrifice 127  to you!

I will give thanks to your name, O Lord, for it is good!

54:7 Surely 128  he rescues me from all trouble, 129 

and I triumph over my enemies. 130 

Isaiah 6:1-13

Context
Isaiah’s Commission

6:1 In the year of King Uzziah’s death, 131  I saw the sovereign master 132  seated on a high, elevated throne. The hem of his robe filled the temple. 6:2 Seraphs 133  stood over him; each one had six wings. With two wings they covered their faces, with two they covered their feet, 134  and they used the remaining two to fly. 6:3 They called out to one another, “Holy, holy, holy 135  is the Lord who commands armies! 136  His majestic splendor fills the entire earth!” 6:4 The sound of their voices shook the door frames, 137  and the temple was filled with smoke.

6:5 I said, “Too bad for me! I am destroyed, 138  for my lips are contaminated by sin, 139  and I live among people whose lips are contaminated by sin. 140  My eyes have seen the king, the Lord who commands armies.” 141  6:6 But then one of the seraphs flew toward me. In his hand was a hot coal he had taken from the altar with tongs. 6:7 He touched my mouth with it and said, “Look, this coal has touched your lips. Your evil is removed; your sin is forgiven.” 142  6:8 I heard the voice of the sovereign master say, “Whom will I send? Who will go on our behalf?” 143  I answered, “Here I am, send me!” 6:9 He said, “Go and tell these people:

‘Listen continually, but don’t understand!

Look continually, but don’t perceive!’

6:10 Make the hearts of these people calloused;

make their ears deaf and their eyes blind!

Otherwise they might see with their eyes and hear with their ears,

their hearts might understand and they might repent and be healed.” 144 

6:11 I replied, “How long, sovereign master?” He said,

“Until cities are in ruins and unpopulated,

and houses are uninhabited,

and the land is ruined and devastated,

6:12 and the Lord has sent the people off to a distant place,

and the very heart of the land is completely abandoned. 145 

6:13 Even if only a tenth of the people remain in the land, it will again be destroyed, 146  like one of the large sacred trees 147  or an Asherah pole, when a sacred pillar on a high place is thrown down. 148  That sacred pillar symbolizes the special chosen family.” 149 

Hebrews 13:1-25

Context
Final Exhortations

13:1 Brotherly love must continue. 13:2 Do not neglect hospitality, because through it some have entertained angels without knowing it. 150  13:3 Remember those in prison as though you were in prison with them, 151  and those ill-treated as though you too felt their torment. 152  13:4 Marriage must be honored among all and the marriage bed kept undefiled, for God will judge sexually immoral people and adulterers. 13:5 Your conduct must be free from the love of money and you must be content with what you have, for he has said, “I will never leave you and I will never abandon you.” 153  13:6 So we can say with confidence, “The Lord is my helper, and 154  I will not be afraid. What can man do to me? 155  13:7 Remember your leaders, who spoke God’s message to you; reflect on the outcome of their lives and imitate their faith. 13:8 Jesus Christ is the same yesterday and today and forever! 13:9 Do not be carried away by all sorts of strange teachings. 156  For it is good for the heart to be strengthened by grace, not ritual meals, 157  which have never benefited those who participated in them. 13:10 We have an altar that those who serve in the tabernacle have no right to eat from. 13:11 For the bodies of those animals whose blood the high priest brings 158  into the sanctuary as an offering for sin are burned outside the camp. 13:12 Therefore, to sanctify the people by his own blood, Jesus also suffered outside the camp. 13:13 We must go out to him, then, outside the camp, bearing the abuse he experienced. 159  13:14 For here we have no lasting city, but we seek the city that is to come. 13:15 Through him then let us continually offer up a sacrifice of praise to God, that is, the fruit of our lips, acknowledging his name. 13:16 And do not neglect to do good and to share what you have, 160  for God is pleased with such sacrifices.

13:17 Obey your leaders and submit to them, for they keep watch over your souls and will give an account for their work. 161  Let them do this 162  with joy and not with complaints, for this would be no advantage for you. 13:18 Pray for us, for we are sure that we have a clear conscience and desire to conduct ourselves rightly in every respect. 13:19 I especially ask you to pray 163  that I may be restored to you very soon.

Benediction and Conclusion

13:20 Now may the God of peace who by the blood of the eternal covenant brought back from the dead the great shepherd of the sheep, our Lord Jesus Christ, 13:21 equip you with every good thing to do his will, working in us 164  what is pleasing before him through Jesus Christ, to whom be glory forever. 165  Amen.

13:22 Now I urge you, brothers and sisters, 166  bear with my message of exhortation, for in fact I have written to you briefly. 13:23 You should know that 167  our brother Timothy has been released. If he comes soon, he will be with me when I see you. 168  13:24 Greetings to all your leaders and all the saints. Those from Italy send you greetings. 13:25 Grace be with you all. 169 

1 sn There are three main movements in the story of ch. 16. The first is the rebellion itself (vv. 1-19). The second is the judgment (vv. 20-35). Third is the atonement for the rebels (vv. 36-50). The whole chapter is a marvelous account of a massive rebellion against the leaders that concludes with reconciliation. For further study see G. Hort, “The Death of Qorah,” ABR 7 (1959): 2-26; and J. Liver, “Korah, Dathan and Abiram,” Studies in the Bible (ScrHier 8), 189-217.

2 tc The MT reading is plural (“the sons of Reuben”); the Smr and LXX have the singular (“the son of Reuben”).

3 tn In the Hebrew text there is no object for the verb “took.” The translation presented above supplies the word “men.” However, it is possible that the MT has suffered damage here. The LXX has “and he spoke.” The Syriac and Targum have “and he was divided.” The editor of BHS suggests that perhaps the MT should be emended to “and he arose.”

4 tn Heb “princes” (so KJV, ASV).

5 tn These men must have been counselors or judges of some kind.

6 tn Heb “men of name,” or “men of renown.”

7 tn The meaning of רַב־לָכֶם (rab-lakhem) is something like “you have assumed far too much authority.” It simply means “much to you,” perhaps “you have gone to far,” or “you are overreaching yourselves” (M. Noth, Numbers [OTL], 123). He is objecting to the exclusiveness of the system that Moses has been introducing.

8 tn Heb “fell on his face.”

9 tn Heb “him.”

10 tn Heb “his congregation” or “his community.” The expression is unusual, but what it signifies is that Korah had set up a rival “Israel” with himself as leader.

11 tn The verb is the Piel perfect. There is no imperfect tense before this, which makes the construction a little difficult. If the vav (ו) is classified as a consecutive, then the form would stand alone as an equivalent to the imperfect, and rendered as a modal nuance such as “would you [now] seek,” or as a progressive imperfect, “are you seeking.” This latter nuance can be obtained by treating it as a regular perfect tense, with an instantaneous nuance: “do you [now] seek.”

sn Moses discerned correctly the real motivation for the rebellion. Korah wanted to be the high priest because he saw how much power there was in the spiritual leadership in Israel. He wanted something like a general election with himself as the candidate and his supporters promoting him. The great privilege of being a Levite and serving in the sanctuary was not enough for him – the status did not satisfy him. Korah gave no rebuttal. The test would be one of ministering with incense. This would bring them into direct proximity with the Lord. If God honored Korah as a ministering priest, then it would be settled. But Moses accuses them of rebellion against the Lord, because the Lord had chosen Aaron to be the priest.

12 sn The question indicates that they had been murmuring against Aaron, that is, expressing disloyalty and challenging his leadership. But it is actually against the Lord that they had been murmuring because the Lord had put Aaron in that position.

13 tn Heb “Moses sent to summon.” The verb קָרָא (qara’) followed by the lamed (ל) preposition does not mean “call to” but “summon.” This is a command performance; for them to appear would be to submit to Moses’ authority. This they will not do.

14 tn The imperfect tense נַעֲלֶה (naaleh) expresses their unwillingness to report: “we are not willing,” or “we will not.” The verb means “to go up.” It is used in the sense of appearing before an authority or a superior (see, e.g., Gen 46:31; Deut 25:7; Judg 4:5).

15 tn The question is rhetorical. It was not a small thing to them – it was a big thing.

16 tn The modern scholar who merely sees these words as belonging to an earlier tradition about going up to the land of Canaan that flows with milk and honey misses the irony here. What is happening is that the text is showing how twisted the thinking of the rebels is. They have turned things completely around. Egypt was the land flowing with milk and honey, not Canaan where they will die. The words of rebellion are seldom original, and always twisted.

17 tn The verb הִשְׂתָּרֵר (histarer) is the Hitpael infinitive absolute that emphasizes the preceding תִשְׂתָּרֵר (tistarer), the Hitpael imperfect tense (both forms having metathesis). The verb means “to rule; to act like a prince; to make oneself a prince.” This is the only occurrence of the reflexive for this verb. The exact nuance is difficult to translate into English. But they are accusing Moses of seizing princely power for himself, perhaps making a sarcastic reference to his former status in Egypt. The rebels here are telling Moses that they had discerned his scheme, and so he could not “hoodwink” them (cf. NEB).

18 tn Here אַף (’af) has the sense of “in addition.” It is not a common use.

19 tn Heb “will you bore out the eyes of these men?” The question is “Will you continue to mislead them?” (or “hoodwink” them). In Deut 16:19 it is used for taking a bribe; something like that kind of deception is intended here. They are simply stating that Moses is a deceiver who is misleading the people with false promises.

20 tn The verb means “to turn toward”; it is a figurative expression that means “to pay attention to” or “to have regard for.” So this is a prayer against Dathan and Abiram.

21 tn Heb “and take, a man, his censer.”

22 tn This verb and the following one are both perfect tenses with vav (ו) consecutives. Following the imperative they carry the same force, but in sequence.

23 tn This clause is clearly foundational for the clause that follows, the appearance of the Lord; therefore it should be subordinated to the next as a temporal clause (one preterite followed by another preterite may be so subordinated).

24 tn The verb is הִבָּדְלוּ (hibbadÿlu), the Niphal imperative of בָּדַל (badal). This is the same word that was just used when Moses reminded the Levites that they had been separated from the community to serve the Lord.

25 sn The group of people siding with Korah is meant, and not the entire community of the people of Israel. They are an assembly of rebels, their “community” consisting in their common plot.

26 sn It is Moses and Aaron who prostrate themselves; they have the good of the people at heart.

27 tn The expression “the God of the spirits of all humanity [flesh]” is somewhat difficult. The Hebrew text says אֱלֹהֵי הָרוּחֹת לְכָל־בָּשָׂר (’elohey harukhot lÿkhol-basar). This expression occurs in Num 27:16 again. It also occurs in some postbiblical texts, a fact which has prompted some scholars to conclude that it is a late addition. The words clearly show that Moses is interceding for the congregation. The appeal in the verse is that it is better for one man to die for the whole nation than the whole nation for one man (see also John 11:50).

28 tn The verb is the Qal imperfect יֶחֱטָא (yekheta’); it refers to the sinful rebellion of Korah, but Moses is stating something of a principle: “One man sins, and will you be angry….” A past tense translation would assume that this is a preterite use of the imperfect (without vav [ו] consecutive).

29 tn The motif of “going up” is still present; here the Hebrew text says “go up” (the Niphal imperative – “go up yourselves”) from their tents, meaning, move away from them.

30 tn Heb “rose up.”

31 tn The word רָשָׁע (rasha’) has the sense of a guilty criminal. The word “wicked” sometimes gives the wrong connotation. These men were opposing the Lord, and so were condemned as criminals – they were guilty. The idea of “wickedness” therefore applies in that sense.

32 tn The preposition bet (בְּ) in this line is causal – “on account of their sins.”

33 sn The impression is that the people did not hear what the Lord said to Moses, but only what Moses said to the people as a result. They saw the brilliant cloud, and perhaps heard the sound of his voice, but the relaying of the instructions indicates they did not hear the actual instruction from the Lord himself.

34 tn The verb נִצָּבִים (nitsavim) suggests a defiant stance, for the word is often used in the sense of taking a stand for or against something. It can also be somewhat neutral, having the sense of positioning oneself for a purpose.

35 tn Heb “in this.”

36 tn The Hebrew text simply has כִּי־לֹא מִלִּבִּי (ki-lomillibbi, “for not from my heart”). The heart is the center of the will, the place decisions are made (see H. W. Wolff, Anthropology of the Old Testament). Moses is saying that the things he has done have not come “from the will of man” so to speak – and certainly not from some secret desire on his part to seize power.

37 tn Heb “if like the death of every man they die.”

38 tn The noun is פְּקֻדָּה (pÿquddah, “appointment, visitation”). The expression refers to a natural death, parallel to the first expression.

39 tn The verb בָּרָא (bara’) is normally translated “create” in the Bible. More specifically it means to fashion or make or do something new and fresh. Here the verb is joined with its cognate accusative to underscore that this will be so different everyone will know it is of God.

40 tn The figures are personifications. But they vividly describe the catastrophe to follow – which was very much like a mouth swallowing them.

41 tn The word is “life” or “lifetime”; it certainly means their lives – they themselves. But the presence of this word suggest more. It is an accusative specifying the state of the subject – they will go down alive to Sheol.

42 tn The word “Sheol” in the Bible can be used four different ways: the grave, the realm of the departed [wicked] spirits or Hell, death in general, or a place of extreme danger (one that will lead to the grave if God does not intervene). The usage here is certainly the first, and very likely the second as well. A translation of “pit” would not be inappropriate. Since they will go down there alive, it is likely that they will sense the deprivation and the separation from the land above. See H. W. Robinson, Inspiration and Revelation in the Old Testament; N. J. Tromp, Primitive Conceptions of Death and the Netherworld in the Old Testament (BibOr 21), 21-23; and A. Heidel, The Gilgamesh Epic, especially ch. 3.

43 tn The initial temporal clause is standard: It begins with the temporal indicator “and it was,” followed here by the Piel infinitive construct with the preposition and the subjective genitive suffix. “And it happened when he finished.”

44 tn The infinitive construct with the preposition lamed (ל) functions here as the direct object of the preceding infinitive. It tells what he finished.

45 tn Heb “all Israel.”

46 tn Heb “voice.”

47 tn Heb “lest.”

48 tn For a discussion of the fire of the Lord, see J. C. H. Laughlin, “The Strange Fire of Nadab and Abihu,” JBL 95 (1976): 559-65.

49 sn Beginning with 16:36, the verse numbers through 17:13 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 16:36 ET = 17:1 HT, 16:37 ET = 17:2 HT, 17:1 ET = 17:16 HT, etc., through 17:13 ET = 17:28 HT. With 18:1 the verse numbers in the ET and HT are again the same. But in the English chap. 17 there are two parts: Aaron’s rod budding (1-9), and the rod preserved as a memorial (10-13). Both sections begin with the same formula.

50 tn Heb “say to.”

51 tn The verb is the jussive with a vav (ו) coming after the imperative; it may be subordinated to form a purpose clause (“that he may pick up”) or the object of the imperative.

52 tn The Hebrew text just has “fire,” but it would be hard to conceive of this action apart from the idea of coals of fire.

53 tn The expression is “in/by/against their life.” That they sinned against their life means that they brought ruin to themselves.

54 tn The form is the perfect tense with vav (ו) consecutive. But there is no expressed subject for “and they shall make them,” and so it may be treated as a passive (“they shall [must] be made”).

55 tn Heb “from the seed of.”

56 tn Heb “hand.”

57 sn The whole congregation here is trying to project its guilt on Moses and Aaron. It was they and their rebellion that brought about the deaths, not Moses and Aaron. The Lord had punished the sinners. The fact that the leaders had organized a rebellion against the Lord was forgotten by these people. The point here is that the Israelites had learned nothing of spiritual value from the event.

58 tn The temporal clause is constructed with the temporal indicator (“and it was”) followed by the Niphal infinitive construct and preposition.

59 tn The verse uses וְהִנֵּה (vÿhinneh, “and behold”). This is the deictic particle – it is used to point things out, suddenly calling attention to them, as if the reader were there. The people turned to look toward the tent – and there is the cloud!

60 tn Heb “they fell on their faces.”

61 tn Heb “took.”

62 tn Or “had spoken” (NASB); NRSV “had ordered.”

63 sn Psalm 52. The psalmist confidently confronts his enemy and affirms that God will destroy evildoers and vindicate the godly.

64 tn The meaning of the Hebrew term מַשְׂכִּיל (maskil) is uncertain. The word is derived from a verb meaning “to be prudent; to be wise.” Various options are: “a contemplative song,” “a song imparting moral wisdom,” or “a skillful [i.e., well-written] song.” The term occurs in the superscriptions of Pss 32, 42, 44, 45, 52-55, 74, 78, 88, 89, and 142, as well as in Ps 47:7.

65 tn Heb “when Doeg the Edomite came and told Saul and said to him, ‘David has come to the house of Ahimelech.’”

sn According to the superscription, David wrote this psalm during the period when Saul was seeking his life. On one occasion Doeg the Edomite, Saul’s head shepherd (1 Sam 21:7), informed Saul of David’s whereabouts (see 1 Sam 21-22).

66 tn Heb “Why do you boast in evil?”

67 tn Heb “the loyal love of God [is] all the day.” In this context, where the psalmist is threatened by his enemy, the point seems to be that the psalmist is protected by God’s loyal love at all times.

68 tn Heb “destruction your tongue devises.”

69 tn Heb “like a sharpened razor, doer of deceit.” The masculine participle עָשָׂה (’asah) is understood as a substantival vocative, addressed to the powerful man.

70 tn Or “deceit more than speaking what is right.”

71 tn Heb “you love all the words of swallowing.” Traditionally בַּלַּע (bala’) has been taken to mean “swallowing” in the sense of “devouring” or “destructive” (see BDB 118 s.v. בָּלַע). HALOT 135 s.v. III *בֶּלַע proposes a homonym here, meaning “confusion.” This would fit the immediate context nicely and provide a close parallel to the following line, which refers to deceptive words.

72 tn The adverb גַּם (gam, “also; even”) is translated here in an adversative sense (“yet”). It highlights the contrastive correspondence between the evildoer’s behavior and God’s response.

73 tn Heb “will tear you down forever.”

74 tn This rare verb (חָתָה, khatah) occurs only here and in Prov 6:27; 25:22; Isa 30:14.

75 tn Heb “from [your] tent.”

76 tn Heb “and the godly will see and will fear and at him will laugh.”

77 tn The imperfect verbal form here draws attention to the ongoing nature of the action. The evildoer customarily rejected God and trusted in his own abilities. Another option is to take the imperfect as generalizing, “[here is the man who] does not make.”

78 tn Heb “he was strong in his destruction.” “Destruction” must refer back to the destructive plans mentioned in v. 2. The verb (derived from the root עָזַז, ’azaz, “be strong”) as it stands is either an imperfect (if so, probably used in a customary sense) or a preterite (without vav [ו] consecutive). However the form should probably be emended to וַיָּעָז (vayyaaz), a Qal preterite (with vav [ו] consecutive) from עָזַז. Note the preterite form without vav (ו) consecutive in the preceding line (וַיִּבְטַח, vayyivtakh, “and he trusted”). The prefixed vav (ו) was likely omitted by haplography (note the suffixed vav [ו] on the preceding עָשְׁרוֹ, ’oshro, “his wealth”).

79 tn The disjunctive construction (vav [ו] + subject) highlights the contrast between the evildoer’s destiny (vv. 5-7) and that of the godly psalmist’s security.

80 tn Or “luxuriant, green, leafy.”

81 tn Or, hyperbolically, “forever and ever.”

82 tn Or, hyperbolically, “forever.”

83 tn Or “for.”

84 tn Heb “you have acted.” The perfect verbal form (1) probably indicates a future perfect here. The psalmist promises to give thanks when the expected vindication has been accomplished. Other options include (2) a generalizing (“for you act”) or (3) rhetorical (“for you will act”) use.

85 tn Or “wait.”

86 tn Heb “your name.” God’s “name” refers here to his reputation and revealed character.

87 tn Heb “for it is good in front of your loyal followers.”

88 sn Psalm 53. This psalm is very similar to Ps 14. The major difference comes in v. 5, which corresponds to, but differs quite a bit from, Ps 14:5-6, and in the use of the divine name. Ps 14 uses “the Lord” (יְהוָה, yÿhvah, “Yahweh”) in vv. 2a, 4, 6, and 7, while Ps 53 employs “God” (אֱלֹהִים, ’elohim) throughout, as one might expect in Pss 42-83, where the name “Yahweh” is relatively infrequent. The psalmist observes that the human race is morally corrupt. Evildoers oppress God’s people, but the psalmist is confident of God’s protection and anticipates a day when God will vindicate Israel.

89 tn The meaning of the Hebrew term מָחֲלַת (makhalat, “machalath”) is uncertain; perhaps it refers to a particular style of music, a tune title, or a musical instrument. The term also appears in the heading of Ps 88.

90 tn The meaning of the Hebrew term מַשְׂכִּיל (maskil) is uncertain. See the note on the phrase “well-written song” in the superscription of Ps 52.

91 tn Heb “a fool says in his heart.” The singular is used here in a collective or representative sense; the typical fool is envisioned.

92 sn There is no God. This statement is probably not a philosophical assertion that God does not exist, but rather a confident affirmation that he is unconcerned about how men live morally and ethically (see Ps 10:4, 11).

93 tn Heb “they act corruptly, they do evil [with] injustice.” Ps 14:1 has עֲלִילָה (’alilah, “a deed”) instead of עָוֶל (’aval, “injustice”). The verbs describe the typical behavior of the wicked. The subject of the plural verbs is “sons of man” (v. 2). The entire human race is characterized by sinful behavior. This practical atheism – living as if there is no God who will hold them accountable for their actions – makes them fools, for one of the earmarks of folly is to fail to anticipate the long range consequences of one’s behavior.

94 tn Heb “there is none that does good.”

95 sn The picture of the Lord looking down from heaven draws attention to his sovereignty over the world.

96 tn Heb “upon the sons of man.”

97 tn Or “acts wisely.” The Hiphil is exhibitive.

98 tn That is, who seeks to have a relationship with God by obeying and worshiping him.

99 tn Heb “all of it turns away.” Ps 14:1 has הָכֹּל (hakkol) instead of כֻּלּוֹ, and סָר (sar, “turn aside”) instead of סָג (sag, “turn away”).

100 tn Heb “together they are corrupt.”

101 tn Heb “there is none that does good.”

102 tn Heb “the workers of wickedness.” See Pss 5:5; 6:8. Ps 14:4 adds כֹּל (kol, “all of”) before “workers of wickedness.”

103 tn Heb “Do they not understand?” The rhetorical question expresses the psalmist’s amazement at their apparent lack of understanding. This may refer to their lack of moral understanding, but it more likely refers to their failure to anticipate God’s defense of his people (see vv. 5-6).

104 tn Heb “there they are afraid [with] fear.” The perfect verbal form is probably used in a rhetorical manner; the psalmist describes the future demise of the oppressors as if it were already occurring. The adverb שָׁם (sham, “there”) is also used here for dramatic effect, as the psalmist envisions the wicked standing in fear at a spot that is this vivid in his imagination (BDB 1027 s.v.). The cognate accusative following the verb emphasizes the degree of their terror (“absolutely”).

105 tn Heb “there is no fear.” Apparently this means the evildoers are so traumatized with panic (see v. 5b) that they now jump with fear at everything, even those things that would not normally cause fear. Ps 14:5 omits this line.

106 tn Heb “scatters the bones.” The perfect is used in a rhetorical manner, describing this future judgment as if it were already accomplished. Scattering the bones alludes to the aftermath of a battle. God annihilates his enemies, leaving their carcasses spread all over the battlefield. As the bodies are devoured by wild animals and decay, the bones of God’s dead enemies are exposed. See Ps 141:7.

107 tn Heb “[those who] encamp [against] you.” The second person masculine singular pronominal suffix probably refers to God’s people viewed as a collective whole. Instead of “for God scatters the bones of those who encamp against you,” Ps 14:5 reads, “for God is with a godly generation.”

108 tn Once again the perfect is used in a rhetorical manner, describing this future judgment as if it were already accomplished. As in the previous line, God’s people are probably addressed. The second person singular verb form is apparently collective, suggesting that the people are viewed here as a unified whole. Ps 14:6 reads here “the counsel of the oppressed you put to shame, even though God is his shelter,” the words being addressed to the wicked.

109 tn This refers metonymically to God, the one who lives in Zion and provides deliverance for Israel.

110 tn Heb “turns with a turning [toward] his people.” The Hebrew term שְׁבוּת (shÿvut) is apparently a cognate accusative of שׁוּב (shuv).

111 tn The verb form is jussive.

112 tn Because the parallel verb is jussive, this verb, which is ambiguous in form, should be taken as a jussive as well.

113 sn Psalm 54. The psalmist asks God for protection against his enemies, confidently affirms that God will vindicate him, and promises to give thanks to God for his saving intervention.

114 tn The meaning of the Hebrew term מַשְׂכִּיל (maskil) is uncertain. See the note on the phrase “well-written song” in the superscription of Ps 52.

115 tn Heb “Is not David hiding with us?”

sn According to the superscription, David wrote this psalm during the period when Saul was seeking his life. On one occasion the Ziphites informed Saul that David was hiding in their territory (see 1 Sam 23:19-20).

116 tn God’s “name” refers here to his reputation and revealed character, which would instill fear in the psalmist’s enemies (see C. A. Briggs and E. G. Briggs, Psalms [ICC], 2:17).

117 tn The imperfect verbal form is used here to express the psalmist’s wish or request.

118 tn Heb “to the words of my mouth.”

119 tc Many medieval Hebrew mss read זֵדִים (zedim, “proud ones”) rather than זָרִים (zarim, “foreigners”). (No matter which reading one chooses as original, dalet-resh confusion accounts for the existence of the variant.) The term זֵדִים (“proud ones”) occurs in parallelism with עָרִיצִים (’aritsim, “violent ones”) in Ps 86:14 and Isa 13:11. However, זָרִים (zarim, “foreigners”) is parallel to עָרִיצִים (’aritsim, “violent ones”) in Isa 25:5; 29:5; Ezek 28:7; 31:12.

120 tn Heb “rise against me.”

121 tn Heb “and ruthless ones seek my life, they do not set God in front of them.”

122 tn Or “my helper.”

123 tn Or “sustain my life.”

124 tn Heb “to those who watch me [with evil intent].” See also Pss 5:8; 27:11; 56:2.

125 tn The Kethib (consonantal text) reads a Qal imperfect, “the evil will return,” while the Qere (marginal reading) has a Hiphil imperfect, “he will repay.” The parallel line has an imperative (indicating a prayer/request), so it is best to read a jussive form יָשֹׁב (yashov, “let it [the evil] return”) here.

126 tn Heb “in [or “by”] your faithfulness.”

127 tn The cohortative verbal form expresses the psalmist’s resolve/vow to praise.

128 tn Or “for,” indicating a more specific reason why he will praise the Lord’s name (cf. v. 6).

129 tn The perfects in v. 7 are probably rhetorical, indicating the psalmist’s certitude and confidence that God will intervene. The psalmist is so confident of God’s positive response to his prayer, he can describe God’s deliverance and his own vindication as if they were occurring or had already occurred.

130 tn Heb “and on my enemies my eyes look.”

131 sn That is, approximately 740 b.c.

132 tn The Hebrew term translated “sovereign master” here and in vv. 8, 11 is אֲדֹנָי (’adonay).

133 tn Hebrew שָׂרָף (saraf, “seraph”) literally means “burning one,” perhaps suggesting that these creatures had a fiery appearance (cf. TEV, CEV “flaming creatures”; NCV “heavenly creatures of fire”). Elsewhere in the OT the word “seraph” refers to poisonous snakes (Num 21:6; Deut 8:15; Isa 14:29; 30:6). Perhaps they were called “burning ones” because of their appearance or the effect of their venomous bites, which would cause a victim to burn up with fever. It is possible that the seraphs seen by Isaiah were at least partially serpentine in appearance. Though it might seem strange for a snake-like creature to have wings, two of the texts where “seraphs” are snakes describe them as “flying” (Isa 14:29; 30:6), perhaps referring to their darting movements. See the note at 14:29.

134 sn Some understand “feet” here as a euphemistic reference to the genitals.

135 tn Some have seen a reference to the Trinity in the seraphs’ threefold declaration, “holy, holy, holy.” This proposal has no linguistic or contextual basis and should be dismissed as allegorical. Hebrew sometimes uses repetition for emphasis. (See IBHS 233-34 §12.5a; and GKC 431-32 §133.k.) By repeating the word “holy,” the seraphs emphasize the degree of the Lord’s holiness. For another example of threefold repetition for emphasis, see Ezek 21:27 (Heb. v. 32). (Perhaps Jer 22:29 provides another example.)

sn Or “The Lord who commands armies has absolute sovereign authority!” The basic sense of the word “holy” is “set apart from that which is commonplace, special, unique.” In this context the Lord’s holiness is first and foremost his transcendent sovereignty as the ruler of the world. He is “set apart” from the world over which he rules. Note the emphasis on the elevated position of his throne in v. 1 and his designation as “the king” in v. 5. At the same time his holiness encompasses his moral authority, which derives from his royal position. As king he has the right to dictate to his subjects how they are to live; indeed his very own character sets the standard for proper behavior. He is “set apart” from his subjects in a moral sense as well. He sets the standard; they fall short of it. Note that in v. 5 Isaiah laments that he is morally unworthy to be in the king’s presence.

136 tn Perhaps in this context, the title has a less militaristic connotation and pictures the Lord as the ruler of the heavenly assembly. See the note at 1:9.

137 tn On the phrase אַמּוֹת הַסִּפִּים (’ammot hassippim, “pivots of the frames”) see HALOT 763 s.v. סַף.

138 tn Isaiah uses the suffixed (perfect) form of the verb for rhetorical purposes. In this way his destruction is described as occurring or as already completed. Rather than understanding the verb as derived from דָּמַה (damah, “be destroyed”), some take it from a proposed homonymic root דמה, which would mean “be silent.” In this case, one might translate, “I must be silent.”

139 tn Heb “a man unclean of lips am I.” Isaiah is not qualified to praise the king. His lips (the instruments of praise) are “unclean” because he has been contaminated by sin.

140 tn Heb “and among a nation unclean of lips I live.”

141 tn Perhaps in this context, the title has a less militaristic connotation and pictures the Lord as the ruler of the heavenly assembly. See the note at 1:9.

142 tn Or “ritually cleansed,” or “atoned for” (NIV).

143 tn Heb “for us.” The plural pronoun refers to the Lord, the seraphs, and the rest of the heavenly assembly.

144 sn Do we take this commission at face value? Does the Lord really want to prevent his people from understanding, repenting, and being healed? Verse 9, which ostensibly records the content of Isaiah’s message, is clearly ironic. As far as we know, Isaiah did not literally proclaim these exact words. The Hebrew imperatival forms are employed rhetorically and anticipate the response Isaiah will receive. When all is said and done, Isaiah might as well preface and conclude every message with these ironic words, which, though imperatival in form, might be paraphrased as follows: “You continually hear, but don’t understand; you continually see, but don’t perceive.” Isaiah might as well command them to be spiritually insensitive, because, as the preceding and following chapters make clear, the people are bent on that anyway. (This ironic command is comparable to saying to a particularly recalcitrant individual, “Go ahead, be stubborn!”) Verse 10b is also clearly sarcastic. On the surface it seems to indicate Isaiah’s hardening ministry will prevent genuine repentance. But, as the surrounding chapters clearly reveal, the people were hardly ready or willing to repent. Therefore, Isaiah’s preaching was not needed to prevent repentance! Verse 10b reflects the people’s attitude and might be paraphrased accordingly: “Otherwise they might see with their eyes, hear with their ears, understand with their mind, repent, and be restored, and they certainly wouldn’t want that, would they?” Of course, this sarcastic statement may also reveal that the Lord himself is now bent on judgment, not reconciliation. Just as Pharaoh’s rejection of Yahweh’s ultimatum ignited judgment and foreclosed, at least temporarily, any opportunity for repentance, so the Lord may have come to the point where he has decreed to bring judgment before opening the door for repentance once more. The sarcastic statement in verse 10b would be an emphatic way of making this clear. (Perhaps we could expand our paraphrase: “Otherwise they might…repent, and be restored, and they certainly wouldn’t want that, would they? Besides, it’s too late for that!”) Within this sarcastic framework, verse 10a must also be seen as ironic. As in verse 9 the imperatival forms should be taken as rhetorical and as anticipating the people’s response. One might paraphrase: “Your preaching will desensitize the minds of these people, make their hearing dull, and blind their eyes.” From the outset the Lord might as well command Isaiah to harden the people, because his preaching will end up having that effect. Despite the use of irony, we should still view this as a genuine, albeit indirect, act of divine hardening. After all, God did not have to send Isaiah. By sending him, he drives the sinful people further from him, for Isaiah’s preaching, which focuses on the Lord’s covenantal demands and impending judgment upon covenantal rebellion, forces the people to confront their sin and then continues to desensitize them as they respond negatively to the message. As in the case of Pharaoh, Yahweh’s hardening is not arbitrarily imposed on a righteous or even morally neutral object. Rather his hardening is an element of his righteous judgment on recalcitrant sinners. Ironically, Israel’s rejection of prophetic preaching in turn expedites disciplinary punishment, and brings the battered people to a point where they might be ready for reconciliation. The prophesied judgment (cf. 6:11-13) was fulfilled by 701 b.c. when the Assyrians devastated the land (a situation presupposed by Isa 1:2-20; see especially vv. 4-9). At that time the divine hardening had run its course and Isaiah is able to issue an ultimatum (1:19-20), one which Hezekiah apparently took to heart, resulting in the sparing of Jerusalem (see Isa 36-39 and cf. Jer 26:18-19 with Mic 3:12).This interpretation, which holds in balance both Israel’s moral responsibility and the Lord’s sovereign work among his people, is consistent with other pertinent texts both within and outside the Book of Isaiah. Isa 3:9 declares that the people of Judah “have brought disaster upon themselves,” but Isa 29:9-10 indicates that the Lord was involved to some degree in desensitizing the people. Zech 7:11-12 looks back to the pre-exilic era (cf. v. 7) and observes that the earlier generations stubbornly hardened their hearts, but Ps 81:11-12, recalling this same period, states that the Lord “gave them over to their stubborn hearts.”

145 tn Heb “and great is the abandonment in the midst of the land.”

146 tn Or “be burned” (NRSV); NIV “laid waste.”

147 tn Heb “like a massive tree or like a big tree” (perhaps, “like a terebinth or like an oak”).

148 tn The Hebrew text has “which in the felling, a sacred pillar in them.” Some take מַצֶּבֶת (matsevet) as “stump,” and translate, “which, when chopped down, have a stump remaining in them.” But elsewhere מַצֶּבֶת refers to a memorial pillar (2 Sam 18:18) and the word resembles מַצֶּבָה (matsevah, “sacred pillar”). בָּם (bam, “in them”) may be a corruption of בָּמָה (bamah, “high place”; the Qumran scroll 1QIsaa has במה). אֳשֶׁר (’asher, “which”) becomes a problem in this case, but one might emend the form to וּכְּאֲשֵׁרָה (ukÿasherah, “or like an Asherah pole”) and translate, “like one of the large sacred trees or an Asherah pole.” Though the text is difficult, the references to sacred trees and a sacred pillar suggest that the destruction of a high place is in view, an apt metaphor for the judgment of idolatrous Judah.

149 tn Heb “a holy offspring [is] its sacred pillar.” If מַצֶּבֶת (matsevet) is taken as “stump,” one can see in this statement a brief glimpse of hope. The tree (the nation) is chopped down, but the stump (a righteous remnant) remains from which God can restore the nation. However, if מַצֶּבֶת is taken as “sacred pillar” (מַצֶּבָה, matsevah; see the previous note), it is much more difficult to take the final statement in a positive sense. In this case “holy offspring” alludes to God’s ideal for his covenant people, the offspring of the patriarchs. Ironically that “holy” nation is more like a “sacred pillar” and it will be thrown down like a sacred pillar from a high place and its land destroyed like the sacred trees located at such shrines. Understood in this way, the ironic statement is entirely negative in tone, just like the rest of the preceding announcement of judgment. It also reminds the people of their failure; they did not oppose pagan religion, instead they embraced it. Now they will be destroyed in the same way they should have destroyed paganism.

150 sn This is a vague allusion to people described in scripture and extra-biblical literature and may include Abraham and Sarah (Gen 18:2-15), Lot (Gen 19:1-14), Gideon (Judg 6:11-18), Manoah (Judg 13:3-22), and possibly Tobit (Tob 12:1-20).

151 tn Grk “as being imprisoned together.”

152 tn Or “since you too are vulnerable”; Grk “you also being in the body.”

153 sn A quotation from Deut 31:6, 8.

154 tc Some important mss (א* C* P 0285vid 33 1175 1739 pc lat) lack καί (kai), but because the omission conforms to the wording of Ps 118:6 (117:6 LXX), it is suspect.

155 sn A quotation from Ps 118:6.

156 tn Grk “by diverse and strange teachings.”

157 tn Grk “foods,” referring to the meals associated with the OT sacrifices (see the contrast with the next verse; also 9:9-10; 10:1, 4, 11).

158 tn Grk “whose blood is brought by the high priest.”

159 tn Grk “his abuse.”

160 tn Grk “neglect doing good and fellowship.”

161 tn Or “as ones who will give an account”; Grk “as giving an account.”

162 tn Grk “that they may do this.”

163 tn Grk “I urge you to do this all the more.”

164 tc Some mss (C P Ψ 6 629* 630 1505 pm latt syh) read ὑμῖν (Jumin, “in you”) here, but ἡμῖν (Jhmin) has stronger external support (Ì46 א A Dvid K 0243 0285 33 81 104 326 365 629c 1175 1739 1881 pm syp co). It is also more likely that ἡμῖν would have been changed to ὑμῖν in light of the “you” which occurs at the beginning of the verse than vice versa.

165 tc ‡ Most mss (א A [C*] 0243 0285 33 1739 1881 Ï latt) include the words “and ever” here, but the shorter reading (supported by Ì46 C3 D Ψ 6 104 365 1505 al) is preferred on internal grounds. It seemed more likely that scribes would assimilate the wording to the common NT doxological expression “for ever and ever,” found especially in the Apocalypse (cf., e.g., 1 Tim 1:17; 2 Tim 4:18; Rev 4:9; 22:5) than to the “forever” of Heb 13:8. Nevertheless, a decision is difficult here. NA27 places the phrase in brackets, indicating doubts as to its authenticity.

166 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 2:11.

167 tn Grk “Know that” (an imperative).

168 tn Grk “has been released, with whom, if he comes soon, I will see you.”

169 tc Most witnesses, including several important ones (א2 A C D H Ψ 0243 1739 1881 Ï lat sy bo), conclude the letter with ἀμήν (amhn, “amen”). Such a conclusion is routinely added by scribes to NT books because a few of these books originally had such an ending (cf. Rom 16:27; Gal 6:18; Jude 25). A majority of Greek witnesses have the concluding ἀμήν in every NT book except Acts, James, and 3 John (and even in these books, ἀμήν is found in some witnesses). It is thus a predictable variant. Further, there is sufficient testimony (Ì46 א* Ivid 6 33 sa) for the lack of the particle, rendering its omission the preferred reading.



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.11 seconds
powered by bible.org