Exodus 16:1-36
Context16:1 1 When 2 they journeyed from Elim, the entire company 3 of Israelites came to the Desert of Sin, which is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after their exodus 4 from the land of Egypt. 16:2 The entire company 5 of Israelites murmured against Moses and Aaron in the desert. 16:3 The Israelites said to them, “If only we had died 6 by the hand of the Lord in the land of Egypt, when we sat by 7 the pots of meat, when we ate bread to the full, 8 for you have brought us out into this desert to kill 9 this whole assembly with hunger!”
16:4 Then the Lord said to Moses, “I am going to rain 10 bread from heaven for you, and the people will go out 11 and gather the amount for each day, so that I may test them. 12 Will they will walk in my law 13 or not? 16:5 On the sixth day 14 they will prepare what they bring in, and it will be twice as much as they gather every other day.” 15
16:6 Moses and Aaron said to all the Israelites, “In the evening 16 you will know that the Lord has brought you out of the land of Egypt, 16:7 and in the morning you will see 17 the glory of the Lord, because he has heard 18 your murmurings against the Lord. As for us, what are we, 19 that you should murmur against us?”
16:8 Moses said, “You will know this 20 when the Lord gives you 21 meat to eat in the evening and bread in the morning to satisfy you, because the Lord has heard your murmurings that you are murmuring against him. As for us, what are we? 22 Your murmurings are not against us, 23 but against the Lord.”
16:9 Then Moses said to Aaron, “Tell the whole community 24 of the Israelites, ‘Come 25 before the Lord, because he has heard your murmurings.’”
16:10 As Aaron spoke 26 to the whole community of the Israelites and they looked toward the desert, there the glory of the Lord 27 appeared 28 in the cloud, 16:11 and the Lord spoke to Moses: 16:12 “I have heard the murmurings of the Israelites. Tell them, ‘During the evening 29 you will eat meat, 30 and in the morning you will be satisfied 31 with bread, so that you may know 32 that I am the Lord your God.’” 33
16:13 In the evening the quail 34 came up and covered the camp, and in the morning a layer of dew was all around the camp. 16:14 When 35 the layer of dew had evaporated, 36 there on the surface of the desert was a thin flaky substance, 37 thin like frost on the earth. 16:15 When 38 the Israelites saw it, they said to one another, 39 “What is it?” because they did not know what it was. 40 Moses said to them, “It is the bread 41 that the Lord has given you for food. 42
16:16 “This is what 43 the Lord has commanded: 44 ‘Each person is to gather 45 from it what he can eat, an omer 46 per person 47 according to the number 48 of your people; 49 each one will pick it up 50 for whoever lives 51 in his tent.’” 16:17 The Israelites did so, and they gathered – some more, some less. 16:18 When 52 they measured with an omer, the one who gathered much had nothing left over, and the one who gathered little lacked nothing; each one had gathered what he could eat.
16:19 Moses said to them, “No one 53 is to keep any of it 54 until morning.” 16:20 But they did not listen to Moses; some 55 kept part of it until morning, and it was full 56 of worms and began to stink, and Moses was angry with them. 16:21 So they gathered it each morning, 57 each person according to what he could eat, and when the sun got hot, it would melt. 58 16:22 And 59 on the sixth day they gathered twice as much food, two omers 60 per person; 61 and all the leaders 62 of the community 63 came and told 64 Moses. 16:23 He said to them, “This is what the Lord has said: ‘Tomorrow is a time of cessation from work, 65 a holy Sabbath 66 to the Lord. Whatever you want to 67 bake, bake today; 68 whatever you want to boil, boil today; whatever is left put aside for yourselves to be kept until morning.’”
16:24 So they put it aside until the morning, just as Moses had commanded, and it did not stink, nor were there any worms in it. 16:25 Moses said, “Eat it today, for today is a Sabbath to the Lord; today you will not find it in the area. 69 16:26 Six days you will gather it, but on the seventh day, the Sabbath, there will not be any.”
16:27 On the seventh day some of the people went out to gather it, but they found nothing. 16:28 So the Lord said to Moses, “How long do you refuse 70 to obey my commandments and my instructions? 16:29 See, because the Lord has given you the Sabbath, that is why 71 he is giving you food for two days on the sixth day. Each of you stay where you are; 72 let no one 73 go out of his place on the seventh day.” 16:30 So the people rested on the seventh day.
16:31 The house of Israel 74 called its name “manna.” 75 It was like coriander seed and was white, and it tasted 76 like wafers with honey.
16:32 Moses said, “This is what 77 the Lord has commanded: ‘Fill an omer with it to be kept 78 for generations to come, 79 so that they may see 80 the food I fed you in the desert when I brought you out from the land of Egypt.’” 16:33 Moses said to Aaron, “Take a jar and put in it an omer full of manna, and place it before the Lord to be kept for generations to come.” 16:34 Just as the Lord commanded Moses, so Aaron placed it before the Testimony 81 for safekeeping. 82
16:35 Now the Israelites ate manna forty years, until they came to a land that was inhabited; they ate manna until they came to the border of the land of Canaan. 16:36 (Now an omer is one tenth of an ephah.) 83
Luke 19:1-48
Context19:1 Jesus 84 entered Jericho 85 and was passing through it. 19:2 Now 86 a man named Zacchaeus was there; he was a chief tax collector 87 and was rich. 19:3 He 88 was trying to get a look at Jesus, 89 but being a short man he could not see over the crowd. 90 19:4 So 91 he ran on ahead and climbed up into a sycamore tree 92 to see him, because Jesus 93 was going to pass that way. 19:5 And when Jesus came to that place, he looked up 94 and said to him, “Zacchaeus, come down quickly, 95 because I must 96 stay at your house today.” 97 19:6 So he came down quickly 98 and welcomed Jesus 99 joyfully. 100 19:7 And when the people 101 saw it, they all complained, 102 “He has gone in to be the guest of a man who is a sinner.” 103 19:8 But Zacchaeus stopped and said to the Lord, “Look, Lord, half of my possessions I now give 104 to the poor, and if 105 I have cheated anyone of anything, I am paying back four times as much!” 19:9 Then 106 Jesus said to him, “Today salvation 107 has come to this household, 108 because he too is a son of Abraham! 109 19:10 For the Son of Man came 110 to seek and to save the lost.”
19:11 While the people were listening to these things, Jesus 111 proceeded to tell a parable, because he was near to Jerusalem, 112 and because they thought 113 that the kingdom of God 114 was going to 115 appear immediately. 19:12 Therefore he said, “A nobleman 116 went to a distant country to receive 117 for himself a kingdom and then return. 118 19:13 And he summoned ten of his slaves, 119 gave them ten minas, 120 and said to them, ‘Do business with these until I come back.’ 19:14 But his citizens 121 hated 122 him and sent a delegation after him, saying, ‘We do not want this man 123 to be king 124 over us!’ 19:15 When 125 he returned after receiving the kingdom, he summoned 126 these slaves to whom he had given the money. He wanted 127 to know how much they had earned 128 by trading. 19:16 So 129 the first one came before him and said, ‘Sir, 130 your mina 131 has made ten minas more.’ 19:17 And the king 132 said to him, ‘Well done, good slave! Because you have been faithful 133 in a very small matter, you will have authority 134 over ten cities.’ 19:18 Then 135 the second one came and said, ‘Sir, your mina has made five minas.’ 19:19 So 136 the king 137 said to him, ‘And you are to be over five cities.’ 19:20 Then another 138 slave 139 came and said, ‘Sir, here is 140 your mina that I put away for safekeeping 141 in a piece of cloth. 142 19:21 For I was afraid of you, because you are a severe 143 man. You withdraw 144 what you did not deposit 145 and reap what you did not sow.’ 19:22 The king 146 said to him, ‘I will judge you by your own words, 147 you wicked slave! 148 So you knew, did you, that I was a severe 149 man, withdrawing what I didn’t deposit and reaping what I didn’t sow? 19:23 Why then didn’t you put 150 my money in the bank, 151 so that when I returned I could have collected it with interest?’ 19:24 And he said to his attendants, 152 ‘Take the mina from him, and give it to the one who has ten.’ 153 19:25 But 154 they said to him, ‘Sir, he has ten minas already!’ 155 19:26 ‘I tell you that everyone who has will be given more, 156 but from the one who does not have, even what he has will be taken away. 157 19:27 But as for these enemies of mine who did not want me to be their king, 158 bring them here and slaughter 159 them 160 in front of me!’”
19:28 After Jesus 161 had said this, he continued on ahead, 162 going up to Jerusalem. 163 19:29 Now 164 when he approached Bethphage 165 and Bethany, at the place called the Mount of Olives, 166 he sent two of the disciples, 19:30 telling them, 167 “Go to the village ahead of you. 168 When 169 you enter it, you will find a colt tied there that has never been ridden. 170 Untie it and bring it here. 19:31 If anyone asks you, ‘Why are you untying it?’ just say, ‘The Lord needs 171 it.’” 19:32 So those who were sent ahead found 172 it exactly 173 as he had told them. 19:33 As 174 they were untying the colt, its owners asked them, 175 “Why are you untying that colt?” 19:34 They replied, “The Lord needs it.” 19:35 Then 176 they brought it to Jesus, threw their cloaks 177 on the colt, 178 and had Jesus get on 179 it. 19:36 As 180 he rode along, they 181 spread their cloaks on the road. 19:37 As he approached the road leading down from 182 the Mount of Olives, 183 the whole crowd of his 184 disciples began to rejoice 185 and praise 186 God with a loud voice for all the mighty works 187 they had seen: 188 19:38 “Blessed is the king 189 who comes in the name of the Lord! 190 Peace in heaven and glory in the highest!” 19:39 But 191 some of the Pharisees 192 in the crowd said to him, “Teacher, rebuke your disciples.” 193 19:40 He answered, 194 “I tell you, if they 195 keep silent, the very stones 196 will cry out!”
19:41 Now 197 when Jesus 198 approached 199 and saw the city, he wept over it, 19:42 saying, “If you had only known on this day, 200 even you, the things that make for peace! 201 But now they are hidden 202 from your eyes. 19:43 For the days will come upon you when your enemies will build 203 an embankment 204 against you and surround you and close in on you from every side. 19:44 They will demolish you 205 – you and your children within your walls 206 – and they will not leave within you one stone 207 on top of another, 208 because you did not recognize the time of your visitation from God.” 209
19:45 Then 210 Jesus 211 entered the temple courts 212 and began to drive out those who were selling things there, 213 19:46 saying to them, “It is written, ‘My house will be a house of prayer,’ 214 but you have turned it into a den 215 of robbers!” 216
19:47 Jesus 217 was teaching daily in the temple courts. The chief priests and the experts in the law 218 and the prominent leaders among the people were seeking to assassinate 219 him, 19:48 but 220 they could not find a way to do it, 221 for all the people hung on his words. 222
Job 34:1-37
Context34:1 Elihu answered:
34:2 “Listen to my words, you wise men;
hear 224 me, you learned men. 225
34:3 For the ear assesses 226 words
as the mouth 227 tastes food.
34:4 Let us evaluate 228 for ourselves what is right; 229
let us come to know among ourselves what is good.
34:5 For Job says, ‘I am innocent, 230
but God turns away my right.
34:6 Concerning my right, should I lie? 231
My wound 232 is incurable,
although I am without transgression.’ 233
34:7 What man is like Job,
who 234 drinks derision 235 like water!
34:8 He goes about 236 in company 237 with evildoers,
he goes along 238 with wicked men. 239
34:9 For he says, ‘It does not profit a man
when he makes his delight with God.’ 240
34:10 “Therefore, listen to me, you men of understanding. 241
Far be it from 242 God to do wickedness,
from the Almighty to do evil.
34:11 For he repays a person for his work, 243
and according to the conduct of a person,
he causes the consequences to find him. 244
34:12 Indeed, in truth, God does not act wickedly,
and the Almighty does not pervert justice.
34:13 Who entrusted 245 to him the earth?
And who put him over 246 the whole world?
34:14 If God 247 were to set his heart on it, 248
and gather in his spirit and his breath,
34:15 all flesh would perish together
and human beings would return to dust.
34:16 “If you have 249 understanding, listen to this,
hear what I have to say. 250
that one who hates justice can govern? 252
And will you declare guilty
the supremely righteous 253 One,
34:18 who says to a king, 254 ‘Worthless man’ 255
and to nobles, ‘Wicked men,’
34:19 who shows no partiality to princes,
and does not take note of 256 the rich more than the poor,
because all of them are the work of his hands?
34:20 In a moment they die, in the middle of the night, 257
people 258 are shaken 259 and they pass away.
The mighty are removed effortlessly. 260
34:21 For his eyes are on the ways of an individual,
he observes all a person’s 261 steps.
34:22 There is no darkness, and no deep darkness,
where evildoers can hide themselves. 262
34:23 For he does not still consider a person, 263
that he should come before God in judgment.
34:24 He shatters the great without inquiry, 264
and sets up others in their place.
34:25 Therefore, he knows their deeds,
he overthrows them 265 in the night 266
and they are crushed.
34:26 He strikes them for their wickedness, 267
in a place where people can see, 268
34:27 because they have turned away from following him,
and have not understood 269 any of his ways,
34:28 so that they caused 270 the cry of the poor
to come before him,
so that he hears 271 the cry of the needy.
34:29 But if God 272 is quiet, who can condemn 273 him?
If he hides his face, then who can see him?
Yet 274 he is over the individual and the nation alike, 275
34:30 so that the godless man should not rule,
and not lay snares for the people. 276
34:31 “Has anyone said to God,
‘I have endured chastisement, 277
but I will not act wrongly any more.
34:32 Teach me what I cannot see. 278
If I have done evil, I will do so no more.’
34:33 Is it your opinion 279 that God 280 should recompense it,
because you reject this? 281
But you must choose, and not I,
so tell us what you know.
34:34 Men of understanding say to me –
any wise man listening to me says –
34:35 that 282 Job speaks without knowledge
and his words are without understanding. 283
34:36 But 284 Job will be tested to the end,
because his answers are like those of wicked men.
34:37 For he adds transgression 285 to his sin;
in our midst he claps his hands, 286
and multiplies his words against God.”
2 Corinthians 4:1-18
Context4:1 Therefore, since we have this ministry, just as God has shown us mercy, 287 we do not become discouraged. 288 4:2 But we have rejected 289 shameful hidden deeds, 290 not behaving 291 with deceptiveness 292 or distorting the word of God, but by open proclamation of the truth we commend ourselves to everyone’s conscience before God. 4:3 But even if our gospel is veiled, it is veiled only to those who are perishing, 4:4 among whom the god of this age has blinded the minds of those who do not believe 293 so they would not see the light of the glorious gospel 294 of Christ, 295 who is the image of God. 4:5 For we do not proclaim 296 ourselves, but Jesus Christ as Lord, and ourselves as your slaves 297 for Jesus’ sake. 4:6 For God, who said “Let light shine out of darkness,” 298 is the one who shined in our hearts to give us the light of the glorious knowledge 299 of God in the face of Christ. 300
4:7 But we have this treasure in clay jars, so that the extraordinary power 301 belongs to God and does not come from us. 4:8 We are experiencing trouble on every side, 302 but are not crushed; we are perplexed, 303 but not driven to despair; 4:9 we are persecuted, but not abandoned; 304 we are knocked down, 305 but not destroyed, 4:10 always carrying around in our body the death of Jesus, 306 so that the life of Jesus may also be made visible 307 in our body. 4:11 For we who are alive are constantly being handed over to death for Jesus’ sake, so that the life of Jesus may also be made visible 308 in our mortal body. 309 4:12 As a result, 310 death is at work in us, but life is at work in you. 311 4:13 But since we have the same spirit of faith as that shown in 312 what has been written, “I believed; therefore I spoke,” 313 we also believe, therefore we also speak. 4:14 We do so 314 because we know that the one who raised up Jesus 315 will also raise us up with Jesus and will bring us with you into his presence. 4:15 For all these things are for your sake, so that the grace that is including 316 more and more people may cause thanksgiving to increase 317 to the glory of God. 4:16 Therefore we do not despair, 318 but even if our physical body 319 is wearing away, our inner person 320 is being renewed day by day. 4:17 For our momentary, light suffering 321 is producing for us an eternal weight of glory far beyond all comparison 4:18 because we are not looking at what can be seen but at what cannot be seen. For what can be seen is temporary, but what cannot be seen is eternal.
1 sn Exod 16 plays an important part in the development of the book’s theme. It is part of the wider section that is the prologue leading up to the covenant at Sinai, a part of which was the obligation of obedience and loyalty (P. W. Ferris, Jr., “The Manna Narrative of Exodus 16:1-10,” JETS 18 [1975]: 191-99). The record of the wanderings in the wilderness is selective and not exhaustive. It may have been arranged somewhat topically for instructional reasons. U. Cassuto describes this section of the book as a didactic anthology arranged according to association of both context and language (Exodus, 187). Its themes are: lack of vital necessities, murmuring, proving, and providing. All the wilderness stories reiterate the same motifs. So, later, when Israel arrived in Canaan, they would look back and be reminded that it was Yahweh who brought them all the way, in spite of their rebellions. Because he is their Savior and their Provider, he will demand loyalty from them. In the Manna Narrative there is murmuring over the lack of bread (1-3), the disputation with Moses (4-8), the appearance of the glory and the promise of bread (9-12), the provision (13-22), the instructions for the Sabbath (23-30), and the memorial manna (31-36).
2 tn The sentence begins with a preterite and vav (ו) consecutive, which can be subordinated to the next clause with the preterite and vav consecutive. Here it has been treated as a temporal clause.
3 tn The word is often rendered “congregation” (so KJV, ASV, NASB, NRSV), but the modern perception of a congregation is not exactly what is in mind in the desert. Another possible rendering is “community” (NAB, NIV, NCV, TEV) or “assembly.” The Hebrew word is used of both good and bad groups (Judg 14:8; Ps 1:5; 106:17-18).
4 tn The form in the text is לְצֵאתָם (lÿtse’tam, “after their going out”). It clearly refers to their deliverance from Egypt, and so it may be vividly translated.
5 tn Or “community” or “assembly.”
6 tn The text reads: מִי־יִתֵּן מוּתֵנוּ (mi-yitten mutenu, “who will give our dying”) meaning “If only we had died.” מוּתֵנוּ is the Qal infinitive construct with the suffix. This is one way that Hebrew expresses the optative with an infinitive construct. See R. J. Williams, Hebrew Syntax, 91-92, §547.
7 tn The form is a Qal infinitive construct used in a temporal clause, and the verb “when we ate” has the same structure.
8 sn That the complaint leading up to the manna is unjustified can be seen from the record itself. They left Egypt with flocks and herds and very much cattle, and about 45 days later they are complaining that they are without food. Moses reminded them later that they lacked nothing (Deut 3:7; for the whole sermon on this passage, see 8:1-20). Moreover, the complaint is absurd because the food of work gangs was far more meager than they recall. The complaint was really against Moses. They crave the eating of meat and of bread and so God will meet that need; he will send bread from heaven and quail as well.
9 tn לְהָמִית (lÿhamit) is the Hiphil infinitive construct showing purpose. The people do not trust the intentions or the plan of their leaders and charge Moses with bringing everyone out to kill them.
10 tn The particle הִנְנִי (hinni) before the active participle indicates the imminent future action: “I am about to rain.”
11 tn This verb and the next are the Qal perfect tenses with vav (ו) consecutives; they follow the sequence of the participle, and so are future in orientation. The force here is instruction – “they will go out” or “they are to go out.”
12 tn The verb in the purpose/result clause is the Piel imperfect of נָסָה (nasah), אֲנַסֶּנוּ (’anassenu) – “in order that I may prove them [him].” The giving of the manna will be a test of their obedience to the detailed instructions of God as well as being a test of their faith in him (if they believe him they will not gather too much). In chap. 17 the people will test God, showing that they do not trust him.
13 sn The word “law” here properly means “direction” at this point (S. R. Driver, Exodus, 146), but their obedience here would indicate also whether or not they would be willing to obey when the Law was given at Sinai.
14 tn Heb “and it will be on the sixth day.”
15 sn There is a question here concerning the legislation – the people were not told why to gather twice as much on the sixth day. In other words, this instruction seems to presume that they knew about the Sabbath law. That law will be included in this chapter in a number of ways, suggesting to some scholars that this chapter is out of chronological order, placed here for a purpose. Some argue that the manna episode comes after the revelation at Sinai. But it is not necessary to take such a view. God had established the Sabbath in the creation, and if Moses has been expounding the Genesis traditions in his teachings then they would have known about that.
16 tn The text simply has “evening, and you will know.” Gesenius notes that the perfect tense with the vav consecutive occurs as the apodosis to temporal clauses or their equivalents. Here the first word implies the idea “[when it becomes] evening” or simply “[in the] evening” (GKC 337-38 §112.oo).
sn Moses is very careful to make sure that they know it is Yahweh who has brought them out, and it will be Yahweh who will feed them. They are going to be convinced of this now.
17 tn Heb “morning, and you will see.”
18 tn The form is a Qal infinitive construct with a preposition and a suffix. It forms an adverbial clause, usually of time, but here a causal clause.
19 tn The words “as for us” attempt to convey the force of the Hebrew word order, which puts emphasis on the pronoun: “and we – what?” The implied answer to the question is that Moses and Aaron are nothing, merely the messengers. The next verse repeats the question to further press the seriousness of what the Israelites are doing.
20 tn “You will know this” has been added to make the line smooth. Because of the abruptness of the lines in the verse, and the repetition with v. 7, B. S. Childs (Exodus [OTL], 273) thinks that v. 8 is merely a repetition by scribal error – even though the versions render it as the MT has it. But B. Jacob (Exodus, 447) suggests that the contrast with vv. 6 and 7 is important for another reason – there Moses and Aaron speak, and it is smooth and effective, but here only Moses speaks, and it is labored and clumsy. “We should realize that Moses had properly claimed to be no public speaker.”
21 tn Here again is an infinitive construct with the preposition forming a temporal clause.
22 tn The words “as for us” attempt to convey the force of the Hebrew word order, which puts emphasis on the pronoun: “and we – what?” The implied answer to the question is that Moses and Aaron are nothing, merely the messengers.
23 tn The word order is “not against us [are] your murmurings.”
24 tn Or “congregation” (KJV, ASV, NASB, NRSV); the same word occurs in v. 10.
25 tn The verb means “approach, draw near.” It is used in the Torah of drawing near for religious purposes. It is possible that some sacrifice was involved here, but no mention is made of that.
26 tn Heb “and it was as Aaron spoke.” The construction uses the temporal indicator and then the Piel infinitive construct followed by the subjective genitive “Aaron.”
27 sn S. R. Driver says, “A brilliant glow of fire…symbolizing Jehovah’s presence, gleamed through the cloud, resting…on the Tent of Meeting. The cloud shrouds the full brilliancy of the glory, which human eye could not behold” (Exodus, 147-48; see also Ezek 1:28; 3:12, 23; 8:4; 9:3, et al.). A Hebrew word often translated “behold” or “lo” introduces the surprising sight.
28 tn The verb is the Niphal perfect of the verb “to see” – “it was seen.” But the standard way of translating this form is from the perspective of Yahweh as subject – “he appeared.”
29 tn Heb “during the evenings”; see Exod 12:6.
30 sn One of the major interpretive difficulties is the comparison between Exod 16 and Num 11. In Numbers we find that the giving of the manna was about 24 months after the Exod 16 time (assuming there was a distinct time for this chapter), that it was after the erection of the tabernacle, that Taberah (the Burning) preceded it (not in Exod 16), that the people were tired of the manna (not that there was no bread to eat) and so God would send the quail, and that there was a severe tragedy over it. In Exod 16 both the manna and the quail are given on the same day, with no mention of quail on the following days. Contemporary scholarship generally assigns the accounts to two different sources because complete reconciliation seems impossible. Even if we argue that Exodus has a thematic arrangement and “telescopes” some things to make a point, there will still be difficulties in harmonization. Two considerations must be kept in mind: 1) First, they could be separate events entirely. If this is true, then they should be treated separately as valid accounts of things that appeared or occurred during the period of the wanderings. Similar things need not be the same thing. 2) Secondly, strict chronological order is not always maintained in the Bible narratives, especially if it is a didactic section. Perhaps Exod 16 describes the initiation of the giving of manna as God’s provision of bread, and therefore placed in the prologue of the covenant, and Num 11 is an account of a mood which developed over a period of time in response to the manna. Num 11 would then be looking back from a different perspective.
31 tn The verb means “to be sated, satisfied”; in this context it indicates that they would have sufficient bread to eat – they would be full.
32 tn The form is a Qal perfect with the vav (ו) consecutive; it is in sequence with the imperfect tenses before it, and so this is equal to an imperfect nuance. But, from the meanings of the words, it is clear that this will be the outcome of their eating the food, a divinely intended outcome.
33 sn This verse supports the view taken in chap. 6 concerning the verb “to know.” Surely the Israelites by now knew that Yahweh was their God. Yes, they did. But they had not experienced what that meant; they had not received the fulfillment of the promises.
34 sn These are migratory birds, said to come up in the spring from Arabia flying north and west, and in the fall returning. They fly with the wind, and so generally alight in the evening, covering the ground. If this is part of the explanation, the divine provision would have had to alter their flight paths to bring them to the Israelites, and bring them in vast numbers.
35 tn Heb “and [the dew…] went up.”
36 tn The preterite with vav (ו) consecutive is here subordinated as a temporal clause to the main clause; since that clause calls special attention to what was there after the dew evaporated.
37 sn Translations usually refer to the manna as “bread.” In fact it appears to be more like grain, because it could be ground in hand-mills and made into cakes. The word involved says it is thin, flakelike (if an Arabic etymological connection is correct). What is known about it from the Bible in Exodus is that it was a very small flakelike substance, it would melt when the sun got hot, if left over it bred worms and became foul, it could be ground, baked, and boiled, it was abundant enough for the Israelites to gather an omer a day per person, and they gathered it day by day throughout the wilderness sojourn. Num 11 says it was like coriander seed with the appearance of bdellium, it tasted like fresh oil, and it fell with the dew. Deut 8:3 says it was unknown to Israel or her ancestors; Psalm 78:24 parallels it with grain. Some scholars compare ancient references to honeydew that came from the heavens. F. S. Bodenheimer (“The Manna of Sinai,” BA 10 [1947]: 2) says that it was a sudden surprise for the nomadic Israelites because it provided what they desired – sweetness. He says that it was a product that came from two insects, making the manna a honeydew excretion from plant lice and scale insects. The excretion hardens and drops to the ground as a sticky solid. He notes that some cicadas are called man in Arabic. This view accounts for some of the things in these passages: the right place, the right time, the right description, and a similar taste. But there are major difficulties: Exodus requires a far greater amount, it could breed worms, it could melt away, it could be baked into bread, it could decay and stink. The suggestion is in no way convincing. Bodenheimer argues that “worms” could mean “ants” that carried them away, but that is contrived – the text could have said ants. The fact that the Bible calls it “bread” creates no problem. לֶחֶם (lekhem) is used in a wide range of meanings from bread to all kinds of food including goats (Judg 13:15-16) and honey (1 Sam 14:24-28). Scripture does not say that manna was the only thing that they ate for the duration. But they did eat it throughout the forty years. It simply must refer to some supernatural provision for them in their diet. Modern suggestions may invite comparison and analysis, but they do not satisfy or explain the text.
38 tn The preterite with vav consecutive is here subordinated to the next verb as a temporal clause. The main point of the verse is what they said.
39 tn Heb “a man to his brother.”
40 tn The text has: מָן הוּא כִּי לאֹ יָדְעוּ מַה־הוּא (man hu’ ki lo’ yadÿ’u mah hu’). From this statement the name “manna” was given to the substance. מָן for “what” is not found in Hebrew, but appears in Syriac as a contraction of ma den, “what then?” In Aramaic and Arabic man is “what?” The word is used here apparently for the sake of etymology. B. S. Childs (Exodus [OTL], 274) follows the approach that any connections to words that actually meant “what?” are unnecessary, for it is a play on the name (whatever it may have been) and therefore related only by sound to the term being explained. This, however, presumes that a substance was known prior to this account – a point that Deuteronomy does not seem to allow. S. R. Driver says that it is not known how early the contraction came into use, but that this verse seems to reflect it (Exodus, 149). Probably one must simply accept that in the early Israelite period man meant “what?” There seems to be sufficient evidence to support this. See EA 286,5; UT 435; DNWSI 1:157.
41 sn B. Jacob (Exodus, 454-55) suggests that Moses was saying to them, “It is not manna. It is the food Yahweh has given you.” He comes to this conclusion based on the strange popular etymology from the interrogative word, noting that people do not call things “what?”
42 sn For other views see G. Vermès, “‘He Is the Bread’ Targum Neofiti Ex. 16:15,” SJLA 8 (1975): 139-46; and G. J. Cowling, “Targum Neofiti Ex. 16:15,” AJBA (1974-75): 93-105.
43 tn Heb “the thing that.”
44 tn The perfect tense could be taken as a definite past with Moses now reporting it. In this case a very recent past. But in declaring the word from Yahweh it could be instantaneous, and receive a present tense translation – “here and now he commands you.”
45 tn The form is the plural imperative: “Gather [you] each man according to his eating.”
46 sn The omer is an amount mentioned only in this chapter, and its size is unknown, except by comparison with the ephah (v. 36). A number of recent English versions approximate the omer as “two quarts” (cf. NCV, CEV, NLT); TEV “two litres.”
47 tn Heb “for a head.”
48 tn The word “number” is an accusative that defines more precisely how much was to be gathered (see GKC 374 §118.h).
49 tn Traditionally “souls.”
50 tn Heb “will take.”
51 tn “lives” has been supplied.
52 tn The preterite with the vav (ו) consecutive is subordinated here as a temporal clause.
53 tn The address now is for “man” (אִישׁ, ’ish), “each one”; here the instruction seems to be focused on the individual heads of the households.
54 tn Or “some of it,” “from it.”
55 tn Heb “men”; this usage is designed to mean “some” (see GKC 447 §138.h, n. 1).
56 tn The verb וַיָּרֻם (vayyarum) is equivalent to a passive – “it was changed” – to which “worms” is added as an accusative of result (GKC 388-89 §121.d, n. 2).
57 tn Heb “morning by morning.” This is an example of the repetition of words to express the distributive sense; here the meaning is “every morning” (see GKC 388 §121.c).
58 tn The perfect tenses here with vav (ו) consecutives have the frequentative sense; they function in a protasis-apodosis relationship (GKC 494 §159.g).
59 tn Heb “and it happened/was.”
60 tn This construction is an exception to the normal rule for the numbers 2 through 10 taking the object numbered in the plural. Here it is “two of the omer” or “the double of the omer” (see GKC 433 §134.e).
61 tn Heb “for one.”
62 tn The word suggests “the ones lifted up” above others, and therefore the rulers or the chiefs of the people.
63 tn Or “congregation” (KJV, ASV, NASB, NRSV).
64 sn The meaning here is probably that these leaders, the natural heads of the families in the clans, saw that people were gathering twice as much and they reported this to Moses, perhaps afraid it would stink again (U. Cassuto, Exodus, 197).
65 tn The noun שַׁבָּתוֹן (shabbaton) has the abstract ending on it: “resting, ceasing.” The root word means “cease” from something, more than “to rest.” The Law would make it clear that they were to cease from their normal occupations and do no common work.
66 tn The technical expression is now used: שַׁבַּת־קֹדֶשׁ (shabbat-qodesh, “a holy Sabbath”) meaning a “cessation of/for holiness” for Yahweh. The rest was to be characterized by holiness.
67 tn The two verbs in these objective noun clauses are desiderative imperfects – “bake whatever you want to bake.”
68 tn The word “today” is implied from the context.
69 tn Heb “in the field” (so KJV, ASV, NASB, NCV, NRSV); NAB, NIV, NLT “on the ground.”
70 tn The verb is plural, and so it is addressed to the nation and not to Moses. The perfect tense in this sentence is the characteristic perfect, denoting action characteristic, or typical, of the past and the present.
71 sn Noting the rabbinic teaching that the giving of the Sabbath was a sign of God’s love – it was accomplished through the double portion on the sixth day – B. Jacob says, “God made no request unless He provided the means for its execution” (Exodus, 461).
72 tn Heb “remain, a man where he is.”
73 tn Or “Let not anyone go” (see GKC 445 §138.d).
74 sn The name “house of Israel” is unusual in this context.
75 tn Hebrew מָן (man).
76 tn Heb “like seed of coriander, white, its taste was.”
77 tn Heb “This is the thing that.”
78 tn Heb “for keeping.”
79 tn Heb “according to your generations” (see Exod 12:14).
80 tn In this construction after the particle expressing purpose or result, the imperfect tense has the nuance of final imperfect, equal to a subjunctive in the classical languages.
81 sn The “Testimony” is a reference to the Ark of the Covenant; so the pot of manna would be placed before Yahweh in the tabernacle. W. C. Kaiser says that this later instruction came from a time after the tabernacle had been built (see Exod 25:10-22; W. C. Kaiser, Jr., “Exodus,” EBC 2:405). This is not a problem since the final part of this chapter had to have been included at the end of the forty years in the desert.
82 tn “for keeping.”
83 tn The words “omer” and “ephah” are transliterated Hebrew words. The omer is mentioned only in this passage. (It is different from a “homer” [cf. Ezek 45:11-14].) An ephah was a dry measure whose capacity is uncertain: “Quotations given for the ephah vary from ca. 45 to 20 liters” (C. Houtman, Exodus, 2:340-41).
sn The point of this chapter, with all its instructions and reports included, is God’s miraculous provision of food for his people. This is a display of sovereign power that differs from the display of military power. Once again the story calls for faith, but here it is faith in Yahweh to provide for his people. The provision is also a test to see if they will obey the instructions of God. Deut 8 explains this. The point, then, is that God provides for the needs of his people that they may demonstrate their dependence on him by obeying him. The exposition of this passage must also correlate to John 6. God’s providing manna from heaven to meet the needs of his people takes on new significance in the application that Jesus makes of the subject to himself. There the requirement is the same – will they believe and obey? But at the end of the event John explains that they murmured about Jesus.
84 tn Grk “And entering, he passed through”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
85 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.
86 tn Grk “And behold.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the introduction of a new character. The Greek word ἰδού (idou) at the beginning of this statement has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).
87 sn This is the one place in the NT the office of chief tax collector is noted. He would organize the other tax collectors and collect healthy commissions (see also the note on the word tax collector in 3:12).
88 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
89 tn Grk “He was trying to see who Jesus was.”
90 tn Grk “and he was not able to because of the crowd, for he was short in stature.”
91 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of Zacchaeus not being able to see over the crowd.
92 sn A sycamore tree would have large branches near the ground like an oak tree and would be fairly easy to climb. These trees reach a height of some 50 ft (about 15 m).
93 tn Grk “that one”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
94 tc Most
95 tn Grk “hastening, come down.” σπεύσας (speusa") has been translated as a participle of manner.
96 sn I must stay. Jesus revealed the necessity of his associating with people like Zacchaeus (5:31-32). This act of fellowship indicated acceptance.
97 sn On today here and in v. 9, see the note on today in 2:11.
98 tn Grk “hastening, he came down.” σπεύσας (speusas) has been translated as a participle of manner.
99 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
100 tn The participle χαίρων (cairwn) has been taken as indicating manner.
sn Zacchaeus responded joyfully. Luke likes to mention joy as a response to what God was doing (1:14; 2:10; 10:20; 13:17; 15:5, 32; 19:37; 24:41, 52).
101 tn Grk “they”; the referent is unspecified but is probably the crowd in general, who would have no great love for a man like Zacchaeus who had enriched himself many times over at their expense.
102 tn This term is used only twice in the NT, both times in Luke (here and 15:2) and has negative connotations both times (BDAG 227 s.v. διαγογγύζω). The participle λέγοντες (legonte") is redundant in contemporary English and has not been translated.
103 sn Being the guest of a man who is a sinner was a common complaint about Jesus: Luke 5:31-32; 7:37-50; 15:1-2.
104 sn Zacchaeus was a penitent man who resolved on the spot to act differently in the face of Jesus’ acceptance of him. In resolving to give half his possessions to the poor, Zacchaeus was not defending himself against the crowd’s charges and claiming to be righteous. Rather as a result of this meeting with Jesus, he was a changed individual. So Jesus could speak of salvation coming that day (v. 9) and of the lost being saved (v. 10).
105 tn This is a first class condition in the Greek text. It virtually confesses fraud.
106 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative
107 sn This is one of the few uses of the specific term salvation in Luke (1:69, 71, 77), though the concept runs throughout the Gospel.
108 sn The household is not a reference to the building, but to the people who lived within it (L&N 10.8).
109 sn Zacchaeus was personally affirmed by Jesus as a descendant (son) of Abraham and a member of God’s family.
110 sn The Son of Man came to seek and to save the lost is Jesus’ mission succinctly defined. See Luke 15:1-32.
111 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
112 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
113 tn The present active infinitive δοκεῖν (dokein) has been translated as causal.
114 sn Luke means here the appearance of the full kingdom of God in power with the Son of Man as judge as Luke 17:22-37 describes.
115 tn Or perhaps, “the kingdom of God must appear immediately (see L&N 71.36).
116 tn Grk “a man of noble birth” or “a man of noble status” (L&N 87.27).
117 sn Note that the receiving of the kingdom takes place in the far country. This suggests that those in the far country recognize and acknowledge the king when his own citizens did not want him as king (v. 14; cf. John 1:11-12).
118 sn The background to this story about the nobleman who went…to receive for himself a kingdom had some parallels in the area’s recent history: Archelaus was appointed ethnarch of Judea, Samaria, and Idumea in 4
119 tn See the note on the word “slave” in 7:2.
120 sn That is, one for each. A mina was a Greek monetary unit worth one hundred denarii or about four months’ wages for an average worker based on a six-day work week.
121 tn Or “subjects.” Technically these people were not his subjects yet, but would be upon his return. They were citizens of his country who opposed his appointment as their king; later the newly-appointed king will refer to them as his “enemies” (v. 27).
122 tn The imperfect is intense in this context, suggesting an ongoing attitude.
123 tn Grk “this one” (somewhat derogatory in this context).
124 tn Or “to rule.”
125 tn Grk “And it happened that when.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.
126 tn Grk “he said for these slaves to be called to him.” The passive construction has been translated as an active one and simplified to “he summoned.”
127 tn Grk “in order that he might know” (a continuation of the preceding sentence). Due to the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation by supplying the pronoun “he” as subject and the verb “wanted” to convey the idea of purpose.
128 sn The Greek verb earned refers to profit from engaging in commerce and trade (L&N 57.195). This is an examination of stewardship.
129 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of the royal summons.
130 tn Or “Lord”; or “Master.” (and so throughout this paragraph).
131 tn See the note on the word “minas” in v. 13.
132 tn Grk “he”; the referent (the nobleman of v. 12, now a king) has been specified in the translation for clarity.
133 tn See Luke 16:10.
134 sn The faithful slave received expanded responsibility (authority over ten cities) as a result of his faithfulness; this in turn is an exhortation to faithfulness for the reader.
135 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
136 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of the second slave’s report.
137 tn Grk “he”; the referent (the nobleman of v. 12, now a king) has been specified in the translation for clarity.
138 sn Though ten were given minas, the story stops to focus on the one who did nothing with the opportunity given to him. Here is the parable’s warning about the one who does not trust the master. This figure is called “another,” marking him out as different than the first two.
139 tn The word “slave” is not in the Greek text, but has been supplied for stylistic reasons.
140 tn Grk “behold.”
141 tn Or “that I stored away.” L&N 85.53 defines ἀπόκειμαι (apokeimai) here as “to put something away for safekeeping – ‘to store, to put away in a safe place.’”
142 tn The piece of cloth, called a σουδάριον (soudarion), could have been a towel, napkin, handkerchief, or face cloth (L&N 6.159).
143 tn Or “exacting,” “harsh,” “hard.”
144 tn Grk “man, taking out.” The Greek word can refer to withdrawing money from a bank (L&N 57.218), and in this context of financial accountability that is the most probable meaning. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation by supplying the pronoun “you” as subject and translating the participle αἴρεις (airei") as a finite verb.
145 tn The Greek verb τίθημι (tiqhmi) can be used of depositing money with a banker to earn interest (L&N 57.217). In effect the slave charges that the master takes what he has not earned.
146 tn Grk “He”; the referent (the nobleman of v. 12, now a king) has been specified in the translation for clarity.
147 tn Grk “out of your own mouth” (an idiom).
148 tn Note the contrast between this slave, described as “wicked,” and the slave in v. 17, described as “good.”
149 tn Or “exacting,” “harsh,” “hard.”
150 tn That is, “If you really feared me why did you not do a minimum to get what I asked for?”
151 tn Grk “on the table”; the idiom refers to a place where money is kept or managed, or credit is established, thus “bank” (L&N 57.215).
152 tn Grk “to those standing by,” but in this context involving an audience before the king to give an accounting, these would not be casual bystanders but courtiers or attendants.
153 tn Grk “the ten minas.”
154 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context. Those watching the evaluation are shocked, as the one with the most gets even more. The word “already” is supplied at the end of the statement to indicate this surprise and shock.
155 tc A few
156 tn Grk “to everyone who has, he will be given more.”
sn Everyone who has will be given more. Again, faithfulness yields great reward (see Luke 8:18; also Matt 13:12; Mark 4:25).
157 sn The one who has nothing has even what he seems to have taken away from him, ending up with no reward at all (see also Luke 8:18). The exact force of this is left ambiguous, but there is no comfort here for those who are pictured by the third slave as being totally unmoved by the master. Though not an outright enemy, there is no relationship to the master either. Three groups are represented in the parable: the faithful of various sorts (vv. 16, 18); the unfaithful who associate with Jesus but do not trust him (v. 21); and the enemies (v. 27).
158 tn Grk “to rule over them.”
159 tn This term, when used of people rather than animals, has some connotations of violence and mercilessness (L&N 20.72).
160 sn Slaughter them. To reject the king is to face certain judgment from him.
161 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
162 tn This could mean “before [his disciples],” but that is slightly more awkward, requiring an elided element (the disciples) to be supplied.
163 sn This is yet another travel note on the journey to Jerusalem. See also Luke 18:31; 19:11. Jesus does not actually enter Jerusalem until 19:45.
map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
164 tn Grk “And it happened that when.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated. Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
165 sn The exact location of the village of Bethphage is not known. Most locate it on the southeast side of the Mount of Olives and northwest of Bethany, about 1.5 miles (3 km) east of Jerusalem.
166 tn Grk “at the mountain called ‘of Olives.’” This form of reference is awkward in contemporary English, so the more familiar “Mount of Olives” has been used in the translation.
sn “Mountain” in English generally denotes a higher elevation than it often does in reference to places in Palestine. The Mount of Olives is really a ridge running north to south about 1.8 mi (3 km) long, east of Jerusalem across the Kidron Valley. Its central elevation is about 100 ft (30 m) higher than Jerusalem. It was named for the large number of olive trees which grew on it.
167 tn Grk “saying.”
168 tn Grk “the village lying before [you]” (BDAG 530 s.v. κατέναντι 2.a).
169 tn Grk “in which entering.” This is a continuation of the previous sentence in Greek, but because of the length and complexity of the construction a new sentence was started here in the translation.
170 tn Grk “a colt tied there on which no one of men has ever sat.”
171 sn The custom called angaria allowed the impressment of animals for service to a significant figure.
172 tn Grk “sent ahead and went and found.”
173 sn Exactly as he had told them. Nothing in Luke 19-23 catches Jesus by surprise. Often he directs the action.
174 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
175 tn Grk “said to them.”
176 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
177 tn Grk “garments”; but this refers in context to their outer cloaks. The action is like 2 Kgs 9:13.
179 tn Although ἐπεβίβασαν (epebibasan) is frequently translated “set [Jesus] on it” or “put [Jesus] on it,” when used of a riding animal the verb can mean “to cause to mount” (L&N 15.98); thus here “had Jesus get on it.” The degree of assistance is not specified.
180 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
181 tn The disciples initiated this action (since in 19:35 and 37 they are the subject) but the other gospels indicate the crowds also became involved. Thus it is difficult to specify the referent here as “the disciples” or “people.”
182 tn Grk “the descent of”; this could refer to either the slope of the hillside itself or the path leading down from it (the second option has been adopted for the translation, see L&N 15.109).
183 sn See the note on the name Mount of Olives in v. 29.
184 tn Grk “the”; the Greek article has been translated here as a possessive pronoun (ExSyn 215).
185 tn Here the participle χαίροντες (caironte") has been translated as a finite verb in English; it could also be translated adverbially as a participle of manner: “began to praise God joyfully.”
186 sn See 2:13, 20; Acts 2:47; 3:8-9.
187 tn Or “works of power,” “miracles.” Jesus’ ministry of miracles is what has drawn attention. See Luke 7:22.
188 tn Grk “they had seen, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant in contemporary English and has not been translated.
189 sn Luke adds the title king to the citation from Ps 118:26 to make clear who was meant (see Luke 18:38). The psalm was used in looking for the deliverance of the end, thus leading to the Pharisees’ reaction.
190 sn A quotation from Ps 118:26.
191 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context. Not all present are willing to join in the acclamation.
192 sn See the note on Pharisees in 5:17.
193 sn Teacher, rebuke your disciples. The Pharisees were complaining that the claims were too great.
194 tn Grk “and answering, he said.” This has been simplified in the translation to “He answered.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
195 tn Grk “these.”
196 sn This statement amounts to a rebuke. The idiom of creation speaking means that even creation knows what is taking place, yet the Pharisees miss it. On this idiom, see Gen 4:10 and Hab 2:11.
197 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
198 tn Grk “he.”
199 sn When Jesus approached and saw the city. This is the last travel note in Luke’s account (the so-called Jerusalem journey), as Jesus approached and saw the city before entering it.
200 sn On this day. They had missed the time of Messiah’s coming; see v. 44.
201 tn Grk “the things toward peace.” This expression seems to mean “the things that would ‘lead to,’ ‘bring about,’ or ‘make for’ peace.”
202 sn But now they are hidden from your eyes. This becomes an oracle of doom in the classic OT sense; see Luke 13:31-35; 11:49-51; Jer 9:2; 13:7; 14:7. They are now blind and under judgment (Jer 15:5; Ps 122:6).
203 sn Jesus now predicted the events that would be fulfilled in the fall of Jerusalem in
204 sn An embankment refers to either wooden barricades or earthworks, or a combination of the two.
205 tn Grk “They will raze you to the ground.”
sn The singular pronoun you refers to the city of Jerusalem personified.
206 tn Grk “your children within you.” The phrase “[your] walls” has been supplied in the translation to clarify that the city of Jerusalem, metaphorically pictured as an individual, is spoken of here.
207 sn (Not) one stone on top of another is an idiom for total destruction.
208 tn Grk “leave stone on stone.”
209 tn Grk “the time of your visitation.” To clarify what this refers to, the words “from God” are supplied at the end of the verse, although they do not occur in the Greek text.
sn You did not recognize the time of your visitation refers to the time God came to visit them. They had missed the Messiah; see Luke 1:68-79.
210 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
211 tn Grk “he.”
212 tn Grk “the temple” (also in v. 47).
sn The merchants (those who were selling things there) would have been located in the Court of the Gentiles.
213 sn Matthew (21:12-27), Mark (11:15-19) and Luke (here, 19:45-46) record this incident of the temple cleansing at the end of Jesus’ ministry. John (2:13-16) records a cleansing of the temple at the beginning of Jesus’ ministry. See the note on the word temple courts in John 2:14 for a discussion of the relationship of these accounts to one another.
214 sn A quotation from Isa 56:7.
215 tn Or “a hideout” (see L&N 1.57).
216 sn A quotation from Jer 7:11. The meaning of Jesus’ statement about making the temple courts a den of robbers probably operates here at two levels. Not only were the religious leaders robbing the people financially, but because of this they had also robbed them spiritually by stealing from them the opportunity to come to know God genuinely. It is possible that these merchants had recently been moved to this location for convenience.
217 tn Grk “And he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
218 tn Grk “and the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 5:21.
219 tn Grk “to destroy.”
sn The action at the temple was the last straw. In their view, if Jesus could cause trouble in the holy place, then he must be stopped, so the leaders were seeking to assassinate him.
220 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.
221 tn Grk “they did not find the thing that they might do.”
222 sn All the people hung on his words is an idiom for intent, eager listening. Jesus’ popularity and support made it unwise for the leadership to seize him.
223 sn This speech of Elihu focuses on defending God. It can be divided into these sections: Job is irreligious (2-9), God is just (10-15), God is impartial and omniscient (16-30), Job is foolish to rebel (31-37).
224 tn Heb “give ear to me.”
225 tn The Hebrew word means “the men who know,” and without a complement it means “to possess knowledge.”
226 tn Or “examines; tests; tries; discerns.”
227 tn Or “palate”; the Hebrew term refers to the tongue or to the mouth in general.
228 sn Elihu means “choose after careful examination.”
229 tn The word is מִשְׁפָּט (mishpat) again, with the sense of what is right or just.
230 tn Heb “righteous,” but in this context it means to be innocent or in the right.
231 tn The verb is the Piel imperfect of כָּזַב (kazav), meaning “to lie.” It could be a question: “Should I lie [against my right?] – when I am innocent. If it is repointed to the Pual, then it can be “I am made to lie,” or “I am deceived.” Taking it as a question makes good sense here, and so emendations are unnecessary.
232 tn The Hebrew text has only “my arrow.” Some commentators emend that word slightly to get “my wound.” But the idea could be derived from “arrows” as well, the wounds caused by the arrows. The arrows are symbolic of God’s affliction.
233 tn Heb “without transgression”; but this is parallel to the first part where the claim is innocence.
234 tn Heb “he drinks,” but coming after the question this clause may be subordinated.
235 tn The scorn or derision mentioned here is not against Job, but against God. Job scorns God so much, he must love it. So to reflect this idea, Gordis has translated it “blasphemy” (cf. NAB).
236 tn The perfect verb with the vav (ו) consecutive carries the sequence forward from the last description.
237 tn The word חֶבְרַה (khevrah, “company”) is a hapax legomenon. But its meaning is clear enough from the connections to related words and this context as well.
238 tn The infinitive construct with the ל (lamed) preposition may continue the clause with the finite verb (see GKC 351 §114.p).
239 tn Heb “men of wickedness”; the genitive is attributive (= “wicked men”).
240 tn Gordis, however, takes this expression in the sense of “being in favor with God.”
241 tn Heb “men of heart.” The “heart” is used for the capacity to understand and make the proper choice. It is often translated “mind.”
242 tn For this construction, see Job 27:5.
243 tn Heb “for the work of man, he [= God] repays him.”
244 tn Heb “he causes it to find him.” The text means that God will cause a man to find (or receive) the consequences of his actions.
245 tn The verb פָּקַד (paqad) means “to visit; to appoint; to number.” Here it means “to entrust” for care and governing. The implication would be that there would be someone higher than God – which is what Elihu is repudiating by the rhetorical question. No one entrusted God with this.
246 tn The preposition is implied from the first half of the verse.
247 tn Heb “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
248 tc This is the reading following the Qere. The Kethib and the Syriac and the LXX suggest a reading יָשִׂים (yasim, “if he [God] recalls”). But this would require leaving out “his heart,” and would also require redividing the verse to make “his spirit” the object. It makes better parallelism, but may require too many changes.
249 tn The phrase “you have” is not in the Hebrew text, but is implied.
250 tn Heb “the sound of my words.”
251 tn The force of הַאַף (ha’af) is “Is it truly the case?” The point is being made that if Job were right God could not be judging the world.
252 tn The verb חָבַשׁ (khavash) has the basic idea of “to bind,” as in binding on the yoke, and then in the sense of subduing people under authority (cf. Assyrian absanu). The imperfect verb here is best expressed with the potential nuance.
253 tn The two words could be taken separately, but they seem to form a fine nominal hendiadys, because the issue is God’s justice. So the word for power becomes the modifier.
254 tc Heb “Does one say,” although some smooth it out to say “Is it fit to say?” For the reading “who says,” the form has to be repointed to הַאֹמֵר (ha’omer) meaning, “who is the one saying.” This reading is supported by the LXX, Vulgate, and Syriac. Also it seems to flow better with the following verse. It would be saying that God is over the rulers and can rebuke them. The former view is saying that no one rebukes kings, much less Job rebuking God.
255 tn The word בְּלִיָּעַל (bÿliyya’al) means both “worthless” and “wicked.” It is common in proverbial literature, and in later writings it became a description of Satan. It is usually found with “son of.”
256 tn The verb means “to give recognition; to take note of” and in this passage with לִפְנֵי (lifne, “before”) it means to show preferential treatment to the rich before the poor. The word for “rich” here is an unusual word, found parallel to “noble” (Isa 32:2). P. Joüon thinks it is a term of social distinction (Bib 18 [1937]: 207-8).
257 tn Dhorme transposes “in the middle of the night” with “they pass away” to get a smoother reading. But the MT emphasizes the suddenness by putting both temporal ideas first. E. F. Sutcliffe leaves the order as it stands in the text, but adds a verb “they expire” after “in the middle of the night” (“Notes on Job, textual and exegetical,” Bib 30 [1949]: 79ff.).
258 tn R. Gordis (Job, 389) thinks “people” here mean the people who count, the upper class.
259 tn The verb means “to be violently agitated.” There is no problem with the word in this context, but commentators have made suggestions for improving the idea. The proposal that has the most to commend it, if one were inclined to choose a new word, is the change to יִגְוָעוּ (yigva’u, “they expire”; so Ball, Holscher, Fohrer, and others).
260 tn Heb “not by hand.” This means without having to use force.
261 tn Heb “his”; the referent (a person) has been specified in the translation for clarity.
262 tn The construction of this colon uses the Niphal infinitive construct from סָתַר (satar, “to be hidden; to hide”). The resumptive adverb makes this a relative clause in its usage: “where the evildoers can hide themselves.”
263 tn Heb “for he does not put upon man yet.” This has been given a wide variety of interpretations, all of which involve a lot of additional thoughts. The word עוֹד (’od, “yet, still”) has been replaced with מוֹעֵד (mo’ed, “an appointed time,” Reiske and Wright), with the ם (mem) having dropped out by haplography. This makes good sense. If the MT is retained, the best interpretation would be that God does not any more consider (from “place upon the heart”) man, that he might appear in judgment.
264 tn Heb “[with] no investigation.”
265 tn The direct object “them” is implied and has been supplied in the translation for clarity.
266 tn The Hebrew term “night” is an accusative of time.
267 tn Heb “under wicked men,” or “under wickednesses.” J. C. Greenfield shows that the preposition can mean “among” as well (“Prepositions B Tachat in Jes 57:5,” ZAW 32 [1961]: 227). That would allow “among wicked men.” It could also be “instead of” or even “in return for [their wickedness]” which is what the RSV does.
268 tn The text simply uses רֹאִים (ro’im): “[in the place where there are] seers,” i.e., spectators.
269 tn The verb הִשְׂכִּילוּ (hiskilu) means “to be prudent; to be wise.” From this is derived the idea of “be wise in understanding God’s will,” and “be successful because of prudence” – i.e., successful with God.
270 tn The verse begins with the infinitive construct of בּוֹא (bo’, “go”), showing the result of their impious actions.
271 tn The verb here is an imperfect; the clause is circumstantial to the preceding clause, showing either the result, or the concomitant action.
272 tn Heb “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
273 tn The verb in this position is somewhat difficult, although it does make good sense in the sentence – it is just not what the parallelism would suggest. So several emendations have been put forward, for which see the commentaries.
274 tn The line simply reads “and over a nation and over a man together.” But it must be the qualification for the points being made in the previous lines, namely, that even if God hides himself so no one can see, yet he is still watching over them all (see H. H. Rowley, Job [NCBC], 222).
275 tn The word translated “alike” (Heb “together”) has bothered some interpreters. In the reading taken here it is acceptable. But others have emended it to gain a verb, such as “he visits” (Beer), “he watches over” (Duhm), “he is compassionate” (Kissane), etc. But it is sufficient to say “he is over.”
276 tn This last verse is difficult because it is unbalanced and cryptic. Some have joined the third line of v. 29 with this entire verse to make a couplet. But the same result is achieved by simply regarding this verse as the purpose of v. 29. But there still are some words that must be added. In the first colon, “[he is over the nations]…preventing from ruling.” And in the second colon, “laying” has to be supplied before “snares.”
277 tn The Hebrew text has only “I lift up” or “I bear” (= I endure). The reading “I have been led astray” is obtained by changing the vowels to read a passive. If the MT is retained, an object has to be supplied, such as “chastisement” (so RSV, NASB) or “punishment” (NRSV). If not, then a different reading would be followed (e.g., “I was misguided” [NAB]; “I am guilty” [NIV]).
278 tn Heb “what I do not see,” more specifically, “apart from [that which] I see.”
279 tn Heb “is it from with you,” an idiomatic expression meaning “to suit you” or “according to your judgment.”
280 tn Heb “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
281 tn There is no object on the verb, and the meaning is perhaps lost. The best guess is that Elihu is saying Job has rejected his teaching.
282 tn Adding “that” in the translation clarifies Elihu’s indirect citation of the wise individuals’ words.
283 tn The Hiphil infinitive construct is here functioning as a substantive. The word means “prudence; understanding.”
284 tc The MT reads אָבִי (’avi, “my father”), which makes no sense. Some follow the KJV and emend the word to make a verb “I desire” or use the noun “my desire of it.” Others follow an Arabic word meaning “entreat, I pray” (cf. ESV, “Would that Job were tried”). The LXX and the Syriac versions have “but” and “surely” respectively. Since this is the only
285 tn Although frequently translated “rebellion,” the basic meaning of this Hebrew term is “transgression.”
286 tc If this reading stands, it would mean that Job shows contempt, meaning that he mocks them and accuses God. It is a bold touch, but workable. Of the many suggested emendations, Dhorme alters some of the vowels and obtains a reading “and casts doubt among us,” and then takes “transgression” from the first colon for the complement. Some commentators simply delete the line.
287 tn Grk “just as we have been shown mercy”; ἠλεήθημεν (hlehqhmen) has been translated as a “divine passive” which is a circumlocution for God as the active agent. For clarity this was converted to an active construction with God as subject in the translation.
288 tn Or “we do not lose heart.”
289 tn L&N 13.156; the word can also mean “to assert opposition to,” thus here “we have denounced” (L&N 33.220).
290 tn Grk “the hidden things [deeds] of shame”; here αἰσχύνης (aiscunh") has been translated as an attributive genitive.
291 tn Or “not conducting ourselves”; Grk “not walking” (a common NT idiom for conduct, way of life, or behavior).
292 tn Or “craftiness.”
293 tn Or “of unbelievers.”
294 tn Grk “the gospel of the glory”; δόξης (doxhs) has been translated as an attributive genitive.
295 tn Or “so that the light of the gospel of the glory of Christ would not be evident to them” (L&N 28.37).
296 tn Or “preach.”
297 tn Traditionally, “servants.” Though δοῦλος (doulos) is normally translated “servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. BDAG notes that “‘servant’ for ‘slave’ is largely confined to Biblical transl. and early American times…in normal usage at the present time the two words are carefully distinguished” (BDAG 260 s.v.). The most accurate translation is “bondservant” (sometimes found in the ASV for δοῦλος), in that it often indicates one who sells himself into slavery to another. But as this is archaic, few today understand its force.
298 sn An allusion to Gen 1:3; see also Isa 9:2.
299 tn Grk “the light of the knowledge of the glory”; δόξης (doxhs) has been translated as an attributive genitive.
300 tc ‡ Most witnesses, including several early and important ones (Ì46 א C H Ψ 0209 1739c Ï sy), read ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ (Ihsou Cristou, “Jesus Christ”), while other important witnesses, especially of the Western text (D F G 0243 630 1739* 1881 lat Ambst), have Χριστοῦ ᾿Ιησοῦ. The reading with just Χριστοῦ is found in A B 33 {sa} Tert {Or Ath Chr}. Even though the witnesses for the shorter reading are not numerous, they are weighty. And in light of the natural scribal proclivity to fill out the text, particularly with reference to divine names, as well as the discrepancy among the witnesses as to the order of the names, the simple reading Χριστοῦ seems to be the best candidate for authenticity. NA27 reads ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ with ᾿Ιησοῦ in brackets, indicating doubts as to its authenticity.
301 tn Grk “the surpassingness of the power”; δυνάμεως (dunamew") has been translated as an attributed genitive (“extraordinary power”).
302 tn Grk “we are hard pressed [by crowds] on every side.”
303 tn Or “at a loss.”
304 tn Or “forsaken.”
305 tn Or “badly hurt.” It is possible to interpret καταβαλλόμενοι (kataballomenoi) here as “badly hurt”: “[we are] badly hurt, but not destroyed” (L&N 20.21).
306 tn The first clause of 2 Cor 4:10 is elliptical and apparently refers to the fact that Paul was constantly in danger of dying in the same way Jesus died (by violence at least). According to L&N 23.99 it could be translated, “at all times we live in the constant threat of being killed as Jesus was.”
307 tn Or “may also be revealed.”
308 tn Or “may also be revealed.”
309 tn Grk “mortal flesh.”
310 tn Or “So then.”
311 tn Grk “death is at work in us, but life in you”; the phrase “is at work in” is repeated in the translation for clarity.
312 tn Grk “spirit of faith according to.”
313 sn A quotation from Ps 116:10.
314 tn Grk “speak, because.” A new sentence was started here in the translation, with the words “We do so” supplied to preserve the connection with the preceding statement.
315 tc ‡ Several important witnesses (א C D F G Ψ 1881), as well as the Byzantine text, add κύριον (kurion) here, changing the reading to “the Lord Jesus.” Although the external evidence in favor of the shorter reading is slim, the witnesses are important, early, and diverse (Ì46 B [0243 33] 629 [630] 1175* [1739] pc r sa). Very likely scribes with pietistic motives added the word κύριον, as they were prone to do, thus compounding this title for the Lord.
316 tn Or “that is abounding to.”
317 tn Or “to abound.”
318 tn Or “do not lose heart.”
319 tn Grk “our outer man.”
320 tn Grk “our inner [man].”
321 tn Grk “momentary lightness of affliction.”