Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 19:44

Context
NET ©

They will demolish you 1  – you and your children within your walls 2  – and they will not leave within you one stone 3  on top of another, 4  because you did not recognize the time of your visitation from God.” 5 

NIV ©

They will dash you to the ground, you and the children within your walls. They will not leave one stone on another, because you did not recognise the time of God’s coming to you."

NASB ©

and they will level you to the ground and your children within you, and they will not leave in you one stone upon another, because you did not recognize the time of your visitation."

NLT ©

They will crush you to the ground, and your children with you. Your enemies will not leave a single stone in place, because you have rejected the opportunity God offered you."

MSG ©

They'll smash you and your babies on the pavement. Not one stone will be left intact. All this because you didn't recognize and welcome God's personal visit."

BBE ©

And will make you level with the earth, and your children with you; and there will not be one stone resting on another in you, because you did not see that it was your day of mercy.

NRSV ©

They will crush you to the ground, you and your children within you, and they will not leave within you one stone upon another; because you did not recognize the time of your visitation from God."

NKJV ©

"and level you, and your children within you, to the ground; and they will not leave in you one stone upon another, because you did not know the time of your visitation."


KJV
And
<2532>
shall lay
<1474> (0)
thee
<4571>
even with the ground
<1474> (5692)_,
and
<2532>
thy
<4675>
children
<5043>
within
<1722>
thee
<4671>_;
and
<2532>
they shall
<863> (0)
not
<3756>
leave
<863> (5692)
in
<1722>
thee
<4671>
one stone
<3037>
upon
<1909>
another
<3037>_;
because
<473> <3739>
thou knewest
<1097> (5627)
not
<3756>
the time
<2540>
of thy
<4675>
visitation
<1984>_.
NASB ©
and they will level
<1474>
you to the ground
<1474>
and your children
<5043>
within
<1722>
you, and they will not leave
<863>
in you one stone
<3037>
upon another
<3037>
, because
<473>
<3739> you did not recognize
<1097>
the time
<2540>
of your visitation
<1984>
."
GREEK
kai
<2532>
CONJ
edafiousin
<1474> (5692)
V-FAI-3P-ATT
se
<4571>
P-2AS
kai
<2532>
CONJ
ta
<3588>
T-APN
tekna
<5043>
N-APN
sou
<4675>
P-2GS
en
<1722>
PREP
soi
<4671>
P-2DS
kai
<2532>
CONJ
ouk
<3756>
PRT-N
afhsousin
<863> (5692)
V-FAI-3P
liyon
<3037>
N-ASM
epi
<1909>
PREP
liyon
<3037>
N-ASM
en
<1722>
PREP
soi
<4671>
P-2DS
any
<473>
PREP
wn
<3739>
R-GPM
ouk
<3756>
PRT-N
egnwv
<1097> (5627)
V-2AAI-2S
ton
<3588>
T-ASM
kairon
<2540>
N-ASM
thv
<3588>
T-GSF
episkophv
<1984>
N-GSF
sou
<4675>
P-2GS
NET © [draft] ITL
They will demolish
<1474>
you
<4571>
– you and
<2532>
your
<4675>
children
<5043>
within your walls– and
<2532>
they will
<863>
not
<3756>
leave
<863>
within you one stone
<3037>
on top
<1909>
of another
<3037>
, because
<473>
you did
<1097>
not
<3756>
recognize
<1097>
the time
<2540>
of your
<4675>
visitation
<1984>
from God.”
NET ©

They will demolish you 1  – you and your children within your walls 2  – and they will not leave within you one stone 3  on top of another, 4  because you did not recognize the time of your visitation from God.” 5 

NET © Notes

tn Grk “They will raze you to the ground.”

sn The singular pronoun you refers to the city of Jerusalem personified.

tn Grk “your children within you.” The phrase “[your] walls” has been supplied in the translation to clarify that the city of Jerusalem, metaphorically pictured as an individual, is spoken of here.

sn (Not) one stone on top of another is an idiom for total destruction.

tn Grk “leave stone on stone.”

tn Grk “the time of your visitation.” To clarify what this refers to, the words “from God” are supplied at the end of the verse, although they do not occur in the Greek text.

sn You did not recognize the time of your visitation refers to the time God came to visit them. They had missed the Messiah; see Luke 1:68-79.



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org