Reading Plan 
Daily Bible Reading (CHYENE) June 30
<<
>>
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Joshua 3:1-17

Context
Israel Crosses the Jordan

3:1 Bright and early the next morning Joshua and the Israelites left Shittim and came to the Jordan. 1  They camped there before crossing the river. 2  3:2 After three days the leaders went through the camp 3:3 and commanded the people: “When you see the ark of the covenant of the Lord your God 3  being carried by the Levitical priests, you must leave here 4  and walk 5  behind it. 3:4 But stay about three thousand feet behind it. 6  Keep your distance 7  so you can see 8  which way you should go, for you have not traveled this way before.”

3:5 Joshua told the people, “Ritually consecrate yourselves, for tomorrow the Lord will perform miraculous deeds among you.” 3:6 Joshua told the priests, “Pick up the ark of the covenant and pass on ahead of the people.” So they picked up the ark of the covenant and went ahead of the people.

3:7 The Lord told Joshua, “This very day I will begin to honor you before all Israel 9  so they will know that I am with you just as I was with Moses. 3:8 Instruct the priests carrying the ark of the covenant, ‘When you reach the bank of the Jordan River, 10  wade into the water.’” 11 

3:9 Joshua told the Israelites, “Come here and listen to the words of the Lord your God!” 3:10 Joshua continued, 12  “This is how you will know the living God is among you and that he will truly drive out before you the Canaanites, Hittites, Hivites, Perizzites, Girgashites, Amorites, and Jebusites. 3:11 Look! The ark of the covenant of the Ruler 13  of the whole earth is ready to enter the Jordan ahead of you. 3:12 Now select for yourselves twelve men from the tribes of Israel, one per tribe. 3:13 When the feet 14  of the priests carrying the ark of the Lord, the Ruler 15  of the whole earth, touch 16  the water of the Jordan, the water coming downstream toward you will stop flowing and pile up.” 17 

3:14 So when the people left their tents to cross the Jordan, the priests carrying the ark of the covenant went 18  ahead of them. 3:15 When the ones carrying the ark reached the Jordan and the feet of the priests carrying the ark touched the surface 19  of the water – (the Jordan is at flood stage all during harvest time) 20 3:16 the water coming downstream toward them stopped flowing. 21  It piled up far upstream 22  at Adam (the city near Zarethan); there was no water at all flowing to the sea of the Arabah (the Salt Sea). 23  The people crossed the river opposite Jericho. 24  3:17 The priests carrying the ark of the covenant of the Lord stood firmly on dry ground in the middle of the Jordan. All Israel crossed over on dry ground until the entire nation was on the other side. 25 

Psalms 126:1--128:6

Context
Psalm 126 26 

A song of ascents. 27 

126:1 When the Lord restored the well-being of Zion, 28 

we thought we were dreaming. 29 

126:2 At that time we laughed loudly

and shouted for joy. 30 

At that time the nations said, 31 

“The Lord has accomplished great things for these people.”

126:3 The Lord did indeed accomplish great things for us.

We were happy.

126:4 O Lord, restore our well-being,

just as the streams in the arid south are replenished. 32 

126:5 Those who shed tears as they plant

will shout for joy when they reap the harvest. 33 

126:6 The one who weeps as he walks along, carrying his bag 34  of seed,

will certainly come in with a shout of joy, carrying his sheaves of grain. 35 

Psalm 127 36 

A song of ascents, 37  by Solomon.

127:1 If the Lord does not build a house, 38 

then those who build it work in vain.

If the Lord does not guard a city, 39 

then the watchman stands guard in vain.

127:2 It is vain for you to rise early, come home late,

and work so hard for your food. 40 

Yes, 41  he can provide for those whom he loves even when they sleep. 42 

127:3 Yes, 43  sons 44  are a gift from the Lord,

the fruit of the womb is a reward.

127:4 Sons born during one’s youth

are like arrows in a warrior’s hand. 45 

127:5 How blessed is the man who fills his quiver with them!

They will not be put to shame 46  when they confront 47  enemies at the city gate.

Psalm 128 48 

A song of ascents. 49 

128:1 How blessed is every one of the Lord’s loyal followers, 50 

each one who keeps his commands! 51 

128:2 You 52  will eat what you worked so hard to grow. 53 

You will be blessed and secure. 54 

128:3 Your wife will be like a fruitful vine 55 

in the inner rooms of your house;

your children 56  will be like olive branches,

as they sit all around your table.

128:4 Yes indeed, the man who fears the Lord

will be blessed in this way. 57 

128:5 May the Lord bless you 58  from Zion,

that you might see 59  Jerusalem 60  prosper

all the days of your life,

128:6 and that you might see 61  your grandchildren. 62 

May Israel experience peace! 63 

Isaiah 63:1-19

Context
The Victorious Divine Warrior

63:1 Who is this who comes from Edom, 64 

dressed in bright red, coming from Bozrah? 65 

Who 66  is this one wearing royal attire, 67 

who marches confidently 68  because of his great strength?

“It is I, the one who announces vindication,

and who is able to deliver!” 69 

63:2 Why are your clothes red?

Why do you look like someone who has stomped on grapes in a vat? 70 

63:3 “I have stomped grapes in the winepress all by myself;

no one from the nations joined me.

I stomped on them 71  in my anger;

I trampled them down in my rage.

Their juice splashed on my garments,

and stained 72  all my clothes.

63:4 For I looked forward to the day of vengeance,

and then payback time arrived. 73 

63:5 I looked, but there was no one to help;

I was shocked because there was no one offering support. 74 

So my right arm accomplished deliverance;

my raging anger drove me on. 75 

63:6 I trampled nations in my anger,

I made them drunk 76  in my rage,

I splashed their blood on the ground.” 77 

A Prayer for Divine Intervention

63:7 I will tell of the faithful acts of the Lord,

of the Lord’s praiseworthy deeds.

I will tell about all 78  the Lord did for us,

the many good things he did for the family of Israel, 79 

because of 80  his compassion and great faithfulness.

63:8 He said, “Certainly they will be my people,

children who are not disloyal.” 81 

He became their deliverer.

63:9 Through all that they suffered, he suffered too. 82 

The messenger sent from his very presence 83  delivered them.

In his love and mercy he protected 84  them;

he lifted them up and carried them throughout ancient times. 85 

63:10 But they rebelled and offended 86  his holy Spirit, 87 

so he turned into an enemy

and fought against them.

63:11 His people remembered the ancient times. 88 

Where is the one who brought them up out of the sea,

along with the shepherd of 89  his flock?

Where is the one who placed his holy Spirit among them, 90 

63:12 the one who made his majestic power available to Moses, 91 

who divided the water before them,

gaining for himself a lasting reputation, 92 

63:13 who led them through the deep water?

Like a horse running on flat land 93  they did not stumble.

63:14 Like an animal that goes down into a valley to graze, 94 

so the Spirit of the Lord granted them rest.

In this way 95  you guided your people,

gaining for yourself an honored reputation. 96 

63:15 Look down from heaven and take notice,

from your holy, majestic palace!

Where are your zeal 97  and power?

Do not hold back your tender compassion! 98 

63:16 For you are our father,

though Abraham does not know us

and Israel does not recognize us.

You, Lord, are our father;

you have been called our protector from ancient times. 99 

63:17 Why, Lord, do you make us stray 100  from your ways, 101 

and make our minds stubborn so that we do not obey you? 102 

Return for the sake of your servants,

the tribes of your inheritance!

63:18 For a short time your special 103  nation possessed a land, 104 

but then our adversaries knocked down 105  your holy sanctuary.

63:19 We existed from ancient times, 106 

but you did not rule over them,

they were not your subjects. 107 

Matthew 11:1-30

Context

11:1 When 108  Jesus had finished instructing his twelve disciples, he went on from there to teach and preach in their towns.

Jesus and John the Baptist

11:2 Now when John 109  heard in prison about the deeds Christ 110  had done, he sent his disciples to ask a question: 111  11:3 “Are you the one who is to come, 112  or should we look for another?” 11:4 Jesus answered them, 113  “Go tell John what you hear and see: 114  11:5 The blind see, the 115  lame walk, lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, and the poor have good news proclaimed to them. 11:6 Blessed is anyone 116  who takes no offense at me.”

11:7 While they were going away, Jesus began to speak to the crowd about John: “What did you go out into the wilderness 117  to see? A reed shaken by the wind? 118  11:8 What 119  did you go out to see? A man dressed in fancy clothes? 120  Look, those who wear fancy clothes are in the homes of kings! 121  11:9 What did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more 122  than a prophet. 11:10 This is the one about whom it is written:

Look, I am sending my messenger ahead of you, 123 

who will prepare your way before you. 124 

11:11 “I tell you the truth, 125  among those born of women, no one has arisen greater than John the Baptist. Yet the one who is least 126  in the kingdom of heaven is greater than he is. 11:12 From 127  the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven has suffered violence, and forceful people lay hold of it. 128  11:13 For all the prophets and the law prophesied until John appeared. 129  11:14 And if you are willing to accept it, he is Elijah, who is to come. 11:15 The one who has ears had better listen! 130 

11:16 “To 131  what should I compare this generation? They are like children sitting in the marketplaces who call out to one another, 132 

11:17 ‘We played the flute for you, yet you did not dance; 133 

we wailed in mourning, 134  yet you did not weep.’

11:18 For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon!’ 135  11:19 The Son of Man came eating and drinking, and they say, ‘Look at him, 136  a glutton and a drunk, a friend of tax collectors 137  and sinners!’ 138  But wisdom is vindicated 139  by her deeds.” 140 

Woes on Unrepentant Cities

11:20 Then Jesus began to criticize openly the cities 141  in which he had done many of his miracles, because they did not repent. 11:21 “Woe to you, Chorazin! 142  Woe to you, Bethsaida! If 143  the miracles 144  done in you had been done in Tyre 145  and Sidon, 146  they would have repented long ago in sackcloth and ashes. 11:22 But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you! 11:23 And you, Capernaum, 147  will you be exalted to heaven? 148  No, you will be thrown down to Hades! 149  For if the miracles done among you had been done in Sodom, it would have continued to this day. 11:24 But I tell you, it will be more bearable for the region of Sodom 150  on the day of judgment than for you!”

Jesus’ Invitation

11:25 At that time Jesus said, 151  “I praise 152  you, Father, Lord 153  of heaven and earth, because 154  you have hidden these things from the wise 155  and intelligent, and revealed them to little children. 11:26 Yes, Father, for this was your gracious will. 156  11:27 All things have been handed over to me by my Father. 157  No one knows the Son except the Father, and no one knows the Father except the Son and anyone to whom the Son decides 158  to reveal him. 11:28 Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest. 11:29 Take my yoke 159  on you and learn from me, because I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls. 11:30 For my yoke is easy to bear, and my load is not hard to carry.”

1 tn Heb “And Joshua arose early in the morning and he and the Israelites left Shittim and came to the Jordan.”

2 tn The words “the river,” though not in the Hebrew text, have been supplied in the translation for clarity.

3 sn The ark of the covenant refers to the wooden chest that symbolized God’s presence among his covenant people.

4 tn Heb “set out from your place.”

5 tn Or “march.”

6 tn Heb “But there should be a distance between you and it, about two thousand cubits in measurement.”

sn The precise distance is uncertain, but the measurement designated אַמָּה (’ammah, “cubit”) was probably equivalent to approximately eighteen inches (one and one-half feet, or 45 cm) in length.

7 tn Heb “do not approach it.”

8 tn Heb “know.”

9 tn Or more literally, “to exalt you in the eyes of all Israel.”

10 tn Heb “the edge of the waters of the Jordan.” The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied for clarity.

11 tn Heb “stand in the Jordan.” Here the repetition of the word “Jordan” would be redundant according to contemporary English style, so it was not included in the translation.

12 tn Heb “said.”

13 tn Or “Lord”; or “Master.”

14 tn Heb “the soles of the feet.”

15 tn Or “Lord”; or “Master.”

16 tn Or “rest in.”

17 tn Heb “the waters of the Jordan, the waters descending from above, will be cut off so that they will stand in one pile.”

18 tn The verb, though not in the Hebrew, is added for clarification.

19 tn Heb “dipped into the edge.”

20 tn Heb “and the Jordan overflows all its banks all the days of harvest.”

sn The lengthy description of the priests’ arrival at the Jordan and the parenthetical reminder that the Jordan was at flood stage delay the climax of the story and add to its dramatic buildup.

21 tn Heb “the waters descending from above stood still.”

22 tn Heb “they stood in one pile very far away.”

23 tn Heb “the [waters] descending toward the sea of the Arabah (the Salt Sea) were completely cut off.”

sn The Salt Sea is an ancient name for the Dead Sea.

24 map For the location of Jericho see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

25 tn Heb “and all Israel was crossing over on dry ground until all the nation had finished crossing the Jordan.”

26 sn Psalm 126. Recalling the joy of past deliverance, God’s covenant community asks for a fresh display of God’s power and confidently anticipate their sorrow being transformed into joy.

27 sn The precise significance of this title, which appears in Pss 120-134, is unclear. Perhaps worshipers recited these psalms when they ascended the road to Jerusalem to celebrate annual religious festivals. For a discussion of their background see L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 219-21.

28 tn Heb “turns with a turning [toward] his people.” The Hebrew noun שִׁיבַת (shivat) occurs only here in the OT. For this reason many prefer to emend the form to the more common שְׁבִית (shevit) or שְׁבוּת (shÿvut), both of which are used as a cognate accusative of שׁוּב (shuv; see Ps 14:7). However an Aramaic cognate of שְׁבִית appears in an eighth century b.c. Old Aramaic inscription with the verb שׁוּב. This cognate noun appears to mean “return” (see J. Fitzmyer, The Aramaic Treaties of Sefire [BibOr], 119-20) or “restoration” (see DNWSI 2:1125). Therefore it appears that שְׁבִית should be retained and understood as a cognate accusative of שׁוּב. In addition to Fitzmyer (119-20) see L. C. Allen, who offers the literal translation, “turn with a turning toward” (Psalms 101-150 [WBC], 170). Allen takes שְׁבִית as construct and understands “Zion” as an objective genitive.

29 tn Heb “we were like dreamers.” This could mean the speakers were so overcome with ecstatic joy (see v. 3b) that they were like those who fantasize about pleasurable experiences in their sleep (see Isa 29:7-8). Since dreams are more commonly associated in the OT with prophetic visions, the community may be comparing their experience of God’s renewed favor to a prophet’s receiving divine visions. Just as a prophetic dream sweeps the individual into a different dimension and sometimes brings one face-to-face with God himself (see Gen 28:11-15; 1 Kgs 3:5-15), so the community was aware of God’s presence in a special way in the day of Zion’s restoration. Though the MT as it stands makes good sense, some choose to understand a homonymic root here meaning “to be healthy; to be strong” (see BDB 321 s.v. I חָלַם) and translate, “we were like those restored to health.” This reading appears to have the support of several ancient translations as well as 11QPsa. See L. C. Allen (Psalms 101-150 [WBC], 170-71) for a discussion of the viewpoints.

30 tn Heb “then our mouth was filled with laughter, and our tongue with a shout.”

31 tn Heb “they said among the nations.”

32 tn Heb “like the streams in the Negev.”

sn The streams in the arid south. Y. Aharoni writes of the streams in the Negev: “These usually dry wadis collect water on rainy days from vast areas. The situation is also aggravated by floods from the desert mountains and southern Judah. For a day or two or, more frequently, for only a few hours they turn into dangerous torrents” (Y. Aharoni, The Land of the Bible, 26). God’s people were experiencing a “dry season” after a time of past blessing; they pray here for a “flash flood” of his renewed blessing. This does not imply that they are requesting only a brief display of God’s blessing. Rather the point of comparison is the suddenness with which the wadis swell during a rain, as well as the depth and power of these raging waters. The community desires a sudden display of divine favor in which God overwhelms them with blessings.

33 sn O. Borowski says regarding this passage: “The dependence on rain for watering plants, the uncertainty of the quantity and timing of the rains, and the possibility of crop failure due to pests and diseases appear to have kept the farmer in a gloomy mood during sowing” (Agriculture in Iron Age Israel, 54). Perhaps the people were experiencing a literal drought, the effects of which cause them to lament their plight as they plant their seed in hopes that the rain would come. However, most take the language as metaphorical. Like a farmer sowing his seed, the covenant community was enduring hardship as they waited for a new outpouring of divine blessing. Yet they are confident that a time of restoration will come and relieve their anxiety, just as the harvest brings relief and joy to the farmer.

34 tn The noun occurs only here and in Job 28:18 in the OT. See HALOT 646 s.v. I מֶשֶׁךְ which gives “leather pouch” as the meaning.

35 tn The Hebrew noun אֲלֻמָּה (’alummah, “sheaf”) occurs only here and in Gen 37:7 in the OT.

sn Verse 6 expands the image of v. 5. See the note on the word “harvest” there.

36 sn Psalm 127. In this wisdom psalm the psalmist teaches that one does not find security by one’s own efforts, for God alone gives stability and security.

37 sn The precise significance of this title, which appears in Pss 120-134, is unclear. Perhaps worshipers recited these psalms when they ascended the road to Jerusalem to celebrate annual religious festivals. For a discussion of their background see L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 219-21.

38 sn The expression build a house may have a double meaning here. It may refer on the surface level to a literal physical structure in which a family lives, but at a deeper, metaphorical level it refers to building, perpetuating, and maintaining a family line. See Deut 25:9; Ruth 4:11; 1 Sam 2:35; 2 Sam 7:27; 1 Kgs 11:38; 1 Chr 17:10, 25. Having a family line provided security in ancient Israel.

39 sn The city symbolizes community security, which is the necessary framework for family security.

40 tn Heb “[it is] vain for you, you who are early to rise, who delay sitting, who eat the food of hard work.” The three substantival participles are parallel and stand in apposition to the pronominal suffix on the preposition. See לָכֶם (lakhem, “for you”).

41 tn Here the Hebrew particle כֵּן (ken) is used to stress the following affirmation (see Josh 2:4; Ps 63:2).

42 tn Heb “he gives to his beloved, sleep.” The translation assumes that the Hebrew term שֵׁנָא (shena’, “sleep,” an alternate form of שֵׁנָה, shenah) is an adverbial accusative. The point seems to be this: Hard work by itself is not what counts, but one’s relationship to God, for God is able to bless an individual even while he sleeps. (There may even be a subtle allusion to the miracle of conception following sexual intercourse; see the reference to the gift of sons in the following verse.) The statement is not advocating laziness, but utilizing hyperbole to give perspective and to remind the addressees that God must be one’s first priority. Another option is to take “sleep” as the direct object: “yes, he gives sleep to his beloved” (cf. NIV, NRSV). In this case the point is this: Hard work by itself is futile, for only God is able to bless one with sleep, which metonymically refers to having one’s needs met. He blesses on the basis of one’s relationship to him, not on the basis of physical energy expended.

43 tn or “look.”

44 tn Some prefer to translate this term with the gender neutral “children,” but “sons” are plainly in view here, as the following verses make clear. Daughters are certainly wonderful additions to a family, but in ancient Israelite culture sons were the “arrows” that gave a man security in his old age, for they could defend the family interests at the city gate, where the legal and economic issues of the community were settled.

45 tn Heb “like arrows in the hand of a warrior, so [are] sons of youth.” Arrows are used in combat to defend oneself against enemies; sons are viewed here as providing social security and protection (see v. 5). The phrase “sons of youth” is elliptical, meaning “sons [born during the father’s] youth.” Such sons will have grown up to be mature adults and will have children of their own by the time the father reaches old age and becomes vulnerable to enemies. Contrast the phrase “son of old age” in Gen 37:3 (see also 44:20), which refers to Jacob’s age when Joseph was born.

46 tn Being “put to shame” is here metonymic for being defeated, probably in a legal context, as the reference to the city gate suggests. One could be humiliated (Ps 69:12) or deprived of justice (Amos 5:12) at the gate, but with strong sons to defend the family interests this was less likely to happen.

47 tn Heb “speak with.”

48 sn Psalm 128. The psalmist observes that the godly individual has genuine happiness because the Lord rewards such a person with prosperity and numerous children.

49 sn The precise significance of this title, which appears in Pss 120-134, is unclear. Perhaps worshipers recited these psalms when they ascended the road to Jerusalem to celebrate annual religious festivals. For a discussion of their background see L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 219-21.

50 tn Heb “every fearer of the Lord.”

51 tn Heb “the one who walks in his ways.”

52 tn The psalmist addresses the representative God-fearing man, as indicated by the references to “your wife” (v. 3) and “the man” (v. 4), as well as the second masculine singular pronominal and verbal forms in vv. 2-6.

53 tn Heb “the work of your hands, indeed you will eat.”

54 tn Heb “how blessed you [will be] and it will be good for you.”

55 sn The metaphor of the fruitful vine pictures the wife as fertile; she will give her husband numerous children (see the next line).

56 tn One could translate “sons” (see Ps 127:3 and the note on the word “sons” there), but here the term seems to refer more generally to children of both genders.

57 tn Heb “look, indeed thus will the man, the fearer of the Lord, be blessed.”

58 tn The prefixed verbal form is understood as a jussive of prayer (note the imperatives that are subordinated to this clause in vv. 5b-6a). Having described the blessings that typically come to the godly, the psalmist concludes by praying that this ideal may become reality for the representative godly man being addressed.

59 tn The imperative with prefixed vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding jussive.

60 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

61 tn The imperative with prefixed vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the jussive in v. 5a.

62 tn Heb “sons to your sons.”

63 tn Heb “peace [be] upon Israel.” The statement is understood as a prayer (see Ps 125:5).

64 sn Edom is here an archetype for the Lord’s enemies. See 34:5.

65 tn Heb “[in] bright red garments, from Bozrah.”

66 tn The interrogative particle is understood by ellipsis; note the first line of the verse.

67 tn Heb “honored in his clothing”; KJV, ASV “glorious in his apparel.”

68 tc The Hebrew text has צָעָה (tsaah), which means “stoop, bend” (51:14). The translation assumes an emendation to צָעַד (tsaad, “march”; see BDB 858 s.v. צָעָה).

69 tn Heb “I, [the one] speaking in vindication [or “righteousness”], great to deliver.”

70 tn Heb “and your garments like one who treads in a vat?”

71 sn Nations, headed by Edom, are the object of the Lord’s anger (see v. 6). He compares military slaughter to stomping on grapes in a vat.

72 tn Heb “and I stained.” For discussion of the difficult verb form, see HALOT 170 s.v. II גאל. Perhaps the form is mixed, combining the first person forms of the imperfect (note the alef prefix) and perfect (note the תי- ending).

73 tn Heb “for the day of vengeance was in my heart, and the year of my revenge came.” The term גְּאוּלַי (gÿulai) is sometimes translated here “my redemption,” for the verbal root גאל often means “deliver, buy back.” A גֹּאֵל (goel, “kinsman-redeemer”) was responsible for protecting the extended family’s interests, often by redeeming property that had been sold outside the family. However, the responsibilities of a גֹּאֵל extended beyond financial concerns. He was also responsible for avenging the shed blood of a family member (see Num 35:19-27; Deut 19:6-12). In Isa 63:4, where vengeance is a prominent theme (note the previous line), it is probably this function of the family protector that is in view. The Lord pictures himself as a blood avenger who waits for the day of vengeance to arrive and then springs into action.

74 sn See Isa 59:16 for similar language.

75 tn Heb “and my anger, it supported me”; NIV “my own wrath sustained me.”

76 sn See Isa 49:26 and 51:23 for similar imagery.

77 tn Heb “and I brought down to the ground their juice.” “Juice” refers to their blood (see v. 3).

78 tn Heb “according to all which.”

79 tn Heb “greatness of goodness to the house of Israel which he did for them.”

80 tn Heb “according to.”

81 tn Heb “children [who] do not act deceitfully.” Here the verb refers to covenantal loyalty.

82 tn Heb “in all their distress, there was distress to him” (reading לוֹ [lo] with the margin/Qere).

83 tn Heb “the messenger [or “angel”] of his face”; NIV “the angel of his presence.”

sn This may refer to the “angel of God” mentioned in Exod 14:19, who in turn may be identical to the divine “presence” (literally, “face”) referred to in Exod 33:14-15 and Deut 4:37. Here in Isa 63 this messenger may be equated with God’s “holy Spirit” (see vv. 10-11) and “the Spirit of the Lord” (v. 14). See also Ps 139:7, where God’s “Spirit” seems to be equated with his “presence” (literally, “face”) in the synonymous parallelistic structure.

84 tn Or “redeemed” (KJV, NAB, NIV), or “delivered.”

85 tn Heb “all the days of antiquity”; KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV “days of old.”

86 tn Or “grieved, hurt the feelings of.”

87 sn The phrase “holy Spirit” occurs in the OT only here (in v. 11 as well) and in Ps 51:11 (51:13 HT), where it is associated with the divine presence.

88 tn Heb “and he remembered the days of antiquity, Moses, his people.” The syntax of the statement is unclear. The translation assumes that “his people” is the subject of the verb “remembered.” If original, “Moses” is in apposition to “the days of antiquity,” more precisely identifying the time period referred to. However, the syntactical awkwardness suggests that “Moses” may have been an early marginal note (perhaps identifying “the shepherd of his flock” two lines later) that has worked its way into the text.

89 tn The Hebrew text has a plural form, which if retained and taken as a numerical plural, would probably refer to Moses, Aaron, and the Israelite tribal leaders at the time of the Exodus. Most prefer to emend the form to the singular (רָעָה, raah) and understand this as a reference just to Moses.

90 sn See the note at v. 10.

91 tn Heb “who caused to go at the right hand of Moses the arm of his splendor.”

92 tn Heb “making for himself a lasting name.”

93 tn Heb “in the desert [or “steppe”].”

94 tn The words “to graze” are supplied in the translation for clarification.

95 tn Or “so” (KJV, ASV), or “thus” (NAB, NRSV).

96 tn Heb “making for yourself a majestic name.”

97 tn This probably refers to his zeal for his people, which motivates him to angrily strike out against their enemies.

98 tn The Hebrew text reads literally, “the agitation of your intestines and your compassion to me they are held back.” The phrase “agitation of your intestines” is metonymic, referring to the way in which one’s nervous system reacts when one feels pity and compassion toward another. אֵלַי (’elay, “to me”) is awkward in this context, where the speaker represents the nation and, following the introduction (see v. 7), utilizes first person plural forms. The translation assumes an emendation to the negative particle אַל (’al). This also necessitates emending the following verb form (which is a plural perfect) to a singular jussive (תִתְאַפָּק, titappaq). The Hitpael of אָפַק (’afaq) also occurs in 42:14.

99 tn Heb “our protector [or “redeemer”] from antiquity [is] your name.”

100 tn Some suggest a tolerative use of the Hiphil here, “[why do] you allow us to stray?” (cf. NLT). Though the Hiphil of תָעָה (taah) appears to be tolerative in Jer 50:6, elsewhere it is preferable or necessary to take it as causative. See Isa 3:12; 9:15; and 30:28, as well as Gen 20:13; 2 Kgs 21:9; Job 12:24-25; Prov 12:26; Jer 23:13, 32; Hos 4:12; Amos 2:4; Mic 3:5.

101 tn This probably refers to God’s commands.

102 tn Heb “[Why do] you harden our heart[s] so as not to fear you.” The interrogative particle is understood by ellipsis (note the preceding line).

sn How direct this hardening is, one cannot be sure. The speaker may envision direct involvement on the Lord’s part. The Lord has brought the exile as judgment for the nation’s sin and now he continues to keep them at arm’s length by blinding them spiritually. The second half of 64:7 might support this, though the precise reading of the final verb is uncertain. On the other hand, the idiom of lament is sometimes ironic and hyperbolically deterministic. For example, Naomi lamented that Shaddai was directly opposing her and bringing her calamity (Ruth 1:20-21), while the author of Ps 88 directly attributes his horrible suffering and loneliness to God (see especially vv. 6-8, 16-18). Both individuals make little, if any, room for intermediate causes or the principle of sin and death which ravages the human race. In the same way, the speaker in Isa 63:17 (who evidences great spiritual sensitivity and is anything but “hardened”) may be referring to the hardships of exile, which discouraged and even embittered the people, causing many of them to retreat from their Yahwistic faith. In this case, the “hardening” in view is more indirect and can be lifted by the Lord’s intervention. Whether the hardening here is indirect or direct, it is important to recognize that the speaker sees it as one of the effects of rebellion against the Lord (note especially 64:5-6).

103 tn Or “holy” (ASV, NASB, NRSV, TEV, NLT).

104 tn Heb “for a short time they had a possession, the people of your holiness.”

105 tn Heb “your adversaries trampled on.”

106 tn Heb “we were from antiquity” (see v. 16). The collocation עוֹלָם + מִן + הָיָה (hayah + min + ’olam) occurs only here.

107 tn Heb “you did not rule them, your name was not called over them.” The expression “the name is called over” indicates ownership; see the note at 4:1. As these two lines stand they are very difficult to interpret. They appear to be stating that the adversaries just mentioned in v. 18 have not been subject to the Lord’s rule in the past, perhaps explaining why they could commit the atrocity described in v. 18b.

108 tn Grk “And it happened when.” The introductory phrase καὶ ἐγένετο (kai egeneto, “it happened that”) is redundant in contemporary English and has not been translated.

109 sn John refers to John the Baptist.

110 tc The Western codex D and a few other mss (0233 1424 al) read “Jesus” here instead of “Christ.” This is not likely to be original because it is not found in the earliest and most important mss, nor in the rest of the ms tradition.

tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

sn See the note on Christ in 1:16.

111 tc Instead of “by his disciples” (see the tn below for the reading of the Greek), the majority of later mss (C3 L Ë1 Ï lat bo) have “two of his disciples.” The difference in Greek, however, is only two letters: διὰ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ vs. δύο τῶν μαθητῶν αὐτοῦ (dia twn maqhtwn autou vs. duo twn maqhtwn autou). Although an accidental alteration could account for either of these readings, it is more likely that δύο is an assimilation to the parallel in Luke 7:18. Further, διά is read by a good number of early and excellent witnesses (א B C* D P W Z Δ Θ 0233 Ë13 33 sa), and thus should be considered original.

tn Grk “sending by his disciples he said to him.” The words “a question” are not in the Greek text, but are implied.

112 sn Aspects of Jesus’ ministry may have led John to question whether Jesus was the promised stronger and greater one who is to come that he had preached about in Matt 3:1-12.

113 tn Grk “And answering, Jesus said to them.” This construction is somewhat redundant in English and has been simplified in the translation.

114 sn What you hear and see. The following activities all paraphrase various OT descriptions of the time of promised salvation: Isa 35:5-6; 26:19; 29:18-19; 61:1. Jesus is answering not by acknowledging a title, but by pointing to the nature of his works, thus indicating the nature of the time.

115 tn Grk “and the,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more. Two other conjunctions are omitted in this series.

116 tn Grk “whoever.”

117 tn Or “desert.”

118 tn There is a debate as to whether one should read this figuratively (“to see someone who is easily blown over?”) or literally (Grk “to see the wilderness vegetation?… No, to see a prophet”). Either view makes good sense, but the following examples suggest the question should be read literally and understood to point to the fact that a prophet drew them to the desert.

119 tn Grk “But what.” Here ἀλλά (alla, a strong contrastive in Greek) produces a somewhat awkward sense in English, and has not been translated. The same situation occurs at the beginning of v. 9.

120 sn The reference to fancy clothes makes the point that John was not rich or powerful, in that he did not come from the wealthy classes.

121 tn Or “palaces.”

122 tn John the Baptist is “more” because he introduces the one (Jesus) who brings the new era. The term is neuter, but may be understood as masculine in this context (BDAG 806 s.v. περισσότερος b).

123 tn Grk “before your face” (an idiom).

124 sn The quotation is primarily from Mal 3:1 with pronouns from Exod 23:20. Here is the forerunner who points the way to the arrival of God’s salvation. His job is to prepare and guide the people, as the cloud did for Israel in the desert.

125 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

126 sn After John comes a shift of eras. The new era is so great that the lowest member of it (the one who is least in the kingdom of God) is greater than the greatest one of the previous era.

127 tn Here δέ (de) has not been translated.

128 tn Or “the kingdom of heaven is forcibly entered and violent people take hold of it.” For a somewhat different interpretation of this passage, see the note on the phrase “urged to enter in” in Luke 16:16.

129 tn The word “appeared” is not in the Greek text, but is implied.

130 tn The translation “had better listen!” captures the force of the third person imperative more effectively than the traditional “let him hear,” which sounds more like a permissive than an imperative to the modern English reader. This was Jesus’ common expression to listen and heed carefully (cf. Matt 13:9, 43; Mark 4:9, 23; Luke 8:8, 14:35).

131 tn Here δέ (de) has not been translated.

132 tn Grk “who call out to one another, saying.” The participle λέγουσιν (legousin) is redundant in contemporary English and has not been translated.

133 snWe played the flute for you, yet you did not dance…’ The children of this generation were making the complaint (see vv. 18-19) that others were not playing the game according to the way they played the music. John and Jesus did not follow “their tune.” Jesus’ complaint was that this generation wanted things their way, not God’s.

134 tn The verb ἐθρηνήσαμεν (eqrhnhsamen) refers to the loud wailing and lamenting used to mourn the dead in public in 1st century Jewish culture.

135 sn John the Baptist was too separatist and ascetic for some, and so he was accused of not being directed by God, but by a demon.

136 tn Grk “Behold a man.”

137 sn See the note on tax collectors in 5:46.

138 sn Neither were they happy with Jesus (the Son of Man), even though he was the opposite of John and associated freely with people like tax collectors and sinners. Either way, God’s messengers were subject to complaint.

139 tn Or “shown to be right.”

140 tc Most witnesses (B2 C D L Θ Ë1 33 Ï lat) have “children” (τέκνων, teknwn) here instead of “deeds” (ἔργων, ergwn), but since “children” is the reading of the parallel in Luke 7:35, scribes would be motivated to convert the less colorful “deeds” into more animate offspring of wisdom. Further, ἔργων enjoys support from א B* W (Ë13) as well as early versional and patristic support.

141 tn The Greek word here is πόλις (polis) which can be translated “city” or “town.” “Cities” was chosen here to emphasize the size of the places Jesus’ mentions in the following verses.

142 sn Chorazin was a town of Galilee that was probably fairly small in contrast to Bethsaida and is otherwise unattested. Bethsaida was declared a polis by the tetrarch Herod Philip, sometime after a.d. 30.

143 tn This introduces a second class (contrary to fact) condition in the Greek text.

144 tn Or “powerful deeds.”

145 map For location see Map1 A2; Map2 G2; Map4 A1; JP3 F3; JP4 F3.

146 sn Tyre and Sidon are two other notorious OT cities (Isa 23; Jer 25:22; 47:4). The remark is a severe rebuke, in effect: “Even the sinners of the old era would have responded to the proclamation of the kingdom, unlike you!”

map For location see Map1 A1; JP3 F3; JP4 F3.

147 sn Capernaum was a town on the northwest shore of the Sea of Galilee, 680 ft (204 m) below sea level. It was a major trade and economic center in the North Galilean region.

map For location see Map1 D2; Map2 C3; Map3 B2.

148 tn The interrogative particle introducing this question expects a negative reply.

149 sn In the OT, Hades was known as Sheol. It is the place where the unrighteous will reside (Luke 10:15; 16:23; Rev 20:13-14).

150 sn The allusion to Sodom, the most wicked of OT cities from Gen 19:1-29, shows that to reject the current message is even more serious, and will result in more severe punishment, than the worst sins of the old era. The phrase region of Sodom is in emphatic position in the Greek text.

151 tn Grk “At that time, answering, Jesus said.” This construction is somewhat redundant in English and has been simplified in the translation.

152 tn Or “thank.”

153 sn The title Lord is an important name for God, showing his sovereignty, but it is interesting that it comes next to a reference to the Father, a term indicative of God’s care. The two concepts are often related in the NT; see Eph 1:3-6.

154 tn Or “that.”

155 sn See 1 Cor 1:26-31.

156 tn Grk “for (to do) thus was well-pleasing before you,” BDAG 325 s.v. ἔμπροσθεν 1.b.δ; speaking of something taking place “before” God is a reverential way of avoiding direct connection of the action to him.

157 sn This verse has been noted for its conceptual similarity to teaching in John’s Gospel (10:15; 17:2). The authority of the Son and the Father are totally intertwined.

158 tn Or “wishes”; or “intends”; or “plans” (cf. BDAG 182 s.v. βούλομαι 2.b). Here it is the Son who has sovereignty.

159 sn A yoke is a wooden bar or frame that joins two animals like oxen or horses so that they can pull a wagon, plow, etc. together. Here it is used figuratively of the restrictions that a teacher or rabbi would place on his followers.



TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by bible.org