Reading Plan 
Daily Bible Reading (CHYENE) December 17
<<
>>
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

2 Chronicles 21:1-20

Context

21:1 Jehoshaphat passed away 1  and was buried with his ancestors 2  in the City of David. 3  His son Jehoram 4  replaced him as king.

Jehoram’s Reign

21:2 His brothers, Jehoshaphat’s sons, were Azariah, Jechiel, Zechariah, Azariahu, Michael, and Shephatiah. All of these were sons of King Jehoshaphat of Israel. 5  21:3 Their father gave them many presents, including silver, gold, and other precious items, along with fortified cities in Judah. But he gave the kingdom to Jehoram because he was the firstborn.

21:4 Jehoram took control of his father’s kingdom and became powerful. 6  Then he killed all his brothers, 7  as well as some of the officials of Israel. 21:5 Jehoram was thirty-two years old when he became king and he reigned for eight years in Jerusalem. 8  21:6 He followed in the footsteps of the kings of Israel, just as Ahab’s dynasty had done, for he married Ahab’s daughter. 9  He did evil in the sight of 10  the Lord. 21:7 But the Lord was unwilling to destroy David’s dynasty 11  because of the promise 12  he had made to give David a perpetual dynasty. 13 

21:8 During Jehoram’s 14  reign Edom freed themselves from Judah’s control and set up their own king. 15  21:9 Jehoram crossed over to Zair with his officers and all his chariots. The Edomites, who had surrounded him, attacked at night and defeated him and his chariot officers. 16  21:10 So Edom has remained free from Judah’s control to this very day. 17  At that same time Libnah also rebelled and freed themselves from Judah’s control 18  because Jehoram 19  rejected the Lord God of his ancestors. 21:11 He also built high places on the hills of Judah; he encouraged the residents of Jerusalem to be unfaithful to the Lord 20  and led Judah away from the Lord. 21 

21:12 Jehoram 22  received this letter from Elijah the prophet: “This is what the Lord God of your ancestor David says: ‘You 23  have not followed in the footsteps 24  of your father Jehoshaphat and of 25  King Asa of Judah, 21:13 but have instead followed in the footsteps of the kings of Israel. You encouraged the people of Judah and the residents of Jerusalem to be unfaithful to the Lord, just as the family of Ahab does in Israel. 26  You also killed your brothers, members of your father’s family, 27  who were better than you. 21:14 So look, the Lord is about to severely afflict 28  your people, your sons, your wives, and all you own. 21:15 And you will get a serious, chronic intestinal disease which will cause your intestines to come out.” 29 

21:16 The Lord stirred up against Jehoram the Philistines 30  and the Arabs who lived beside the Cushites. 21:17 They attacked Judah and swept through it. 31  They carried off everything they found in the royal palace, 32  including his sons and wives. None of his sons was left, except for his youngest, Ahaziah. 21:18 After all this happened, the Lord afflicted him with an incurable intestinal disease. 33  21:19 After about two years his intestines came out because of the disease, so that he died a very painful death. 34  His people did not make a bonfire to honor him, as they had done for his ancestors. 35 

21:20 Jehoram was thirty-two years old when he became king and he reigned eight years in Jerusalem. No one regretted his death; 36  he was buried in the City of David, 37  but not in the royal tombs.

Revelation 9:1-21

Context

9:1 Then 38  the fifth angel blew his trumpet, and I saw a star that had fallen from the sky 39  to the earth, and he was given the key to the shaft of the abyss. 40  9:2 He 41  opened the shaft of the abyss and smoke rose out of it 42  like smoke from a giant furnace. The 43  sun and the air were darkened with smoke from the shaft. 9:3 Then 44  out of the smoke came locusts onto the earth, and they were given power 45  like that of the scorpions of the earth. 9:4 They 46  were told 47  not to damage the grass of the earth, or any green plant or tree, but only those people 48  who did not have the seal of God on their 49  forehead. 9:5 The locusts 50  were not given permission 51  to kill 52  them, but only to torture 53  them 54  for five months, and their torture was like that 55  of a scorpion when it stings a person. 56  9:6 In 57  those days people 58  will seek death, but 59  will not be able to 60  find it; they will long to die, but death will flee from them.

9:7 Now 61  the locusts looked like horses equipped for battle. On 62  their heads were something like crowns similar to gold, 63  and their faces looked like men’s 64  faces. 9:8 They 65  had hair like women’s hair, and their teeth were like lions’ teeth. 9:9 They had breastplates 66  like iron breastplates, and the sound of their wings was like the noise of many horse-drawn chariots charging into battle. 9:10 They have 67  tails and stingers like scorpions, and their ability 68  to injure people for five months is in their tails. 9:11 They have as king over them the angel of the abyss, whose name in Hebrew is Abaddon, and in Greek, Apollyon. 69 

9:12 The first woe has passed, but 70  two woes are still coming after these things!

9:13 Then 71  the sixth angel blew his trumpet, and I heard a single voice coming from the 72  horns on the golden altar that is before God, 9:14 saying to the sixth angel, the one holding 73  the trumpet, “Set free 74  the four angels who are bound at the great river Euphrates!” 9:15 Then 75  the four angels who had been prepared for this 76  hour, day, 77  month, and year were set free to kill 78  a third of humanity. 9:16 The 79  number of soldiers on horseback was two hundred million; 80  I heard their number. 9:17 Now 81  this is what the horses and their riders 82  looked like in my 83  vision: The riders had breastplates that were fiery red, 84  dark blue, 85  and sulfurous 86  yellow in color. 87  The 88  heads of the horses looked like lions’ heads, and fire, smoke, and sulfur 89  came out of their mouths. 9:18 A third of humanity was killed by these three plagues, that is, 90  by the fire, the smoke, and the sulfur that came out of their mouths. 9:19 For the power 91  of the horses resides 92  in their mouths and in their tails, because their tails are like snakes, having heads that inflict injuries. 9:20 The rest of humanity, who had not been killed by these plagues, did not repent of the works of their hands, so that they did not stop worshiping demons and idols made 93  of gold, silver, 94  bronze, stone, and wood – idols that cannot see or hear or walk about. 9:21 Furthermore, 95  they did not repent of their murders, of their magic spells, 96  of their sexual immorality, or of their stealing.

Zechariah 5:1-11

Context
Vision Six: The Flying Scroll

5:1 Then I turned to look, and there was a flying scroll! 5:2 Someone asked me, “What do you see?” I replied, “I see a flying scroll thirty feet long and fifteen feet wide.” 97  5:3 The speaker went on to say, “This is a curse 98  traveling across the whole earth. For example, according to the curse whoever steals 99  will be removed from the community; or on the other hand (according to the curse) whoever swears falsely will suffer the same fate.” 5:4 “I will send it out,” says the Lord who rules over all, “and it will enter the house of the thief and of the person who swears falsely in my name. It will land in the middle of his house and destroy both timber and stones.”

Vision Seven: The Ephah

5:5 After this the angelic messenger 100  who had been speaking to me went out and said, “Look, see what is leaving.” 5:6 I asked, “What is it?” And he replied, “It is a basket for measuring grain 101  that is moving away from here.” Moreover, he said, “This is their ‘eye’ 102  throughout all the earth.” 5:7 Then a round lead cover was raised up, revealing a woman sitting inside the basket. 5:8 He then said, “This woman represents wickedness,” and he pushed her down into the basket and placed the lead cover on top. 5:9 Then I looked again and saw two women 103  going forth with the wind in their wings (they had wings like those of a stork) and they lifted up the basket between the earth and the sky. 5:10 I asked the messenger who was speaking to me, “Where are they taking the basket?” 5:11 He replied, “To build a temple 104  for her in the land of Babylonia. 105  When it is finished, she will be placed there in her own residence.”

John 8:1-59

Context
8:1 But Jesus went to the Mount of Olives. 106  8:2 Early in the morning he came to the temple courts again. All the people came to him, and he sat down and began to teach 107  them. 8:3 The experts in the law 108  and the Pharisees 109  brought a woman who had been caught committing adultery. They made her stand in front of them 8:4 and said to Jesus, 110  “Teacher, this woman was caught in the very act of adultery. 8:5 In the law Moses commanded us to stone to death 111  such women. 112  What then do you say?” 8:6 (Now they were asking this in an attempt to trap him, so that they could bring charges against 113  him.) 114  Jesus bent down and wrote on the ground with his finger. 115  8:7 When they persisted in asking him, he stood up straight 116  and replied, 117  “Whoever among you is guiltless 118  may be the first to throw a stone at her.” 8:8 Then 119  he bent over again and wrote on the ground.

8:9 Now when they heard this, they began to drift away one at a time, starting with the older ones, 120  until Jesus was left alone with the woman standing before him. 8:10 Jesus stood up straight 121  and said to her, “Woman, 122  where are they? Did no one condemn you?” 8:11 She replied, “No one, Lord.” And Jesus said, “I do not condemn you either. Go, and from now on do not sin any more.”]] 123 

Jesus as the Light of the World

8:12 Then Jesus spoke out again, 124  “I am the light of the world. 125  The one who follows me will never 126  walk in darkness, but will have the light of life.” 8:13 So the Pharisees 127  objected, 128  “You testify about yourself; your testimony is not true!” 129  8:14 Jesus answered, 130  “Even if I testify about myself, my testimony is true, because I know where I came from and where I am going. But you people 131  do not know where I came from or where I am going. 132  8:15 You people 133  judge by outward appearances; 134  I do not judge anyone. 135  8:16 But if I judge, my evaluation is accurate, 136  because I am not alone when I judge, 137  but I and the Father who sent me do so together. 138  8:17 It is written in your law that the testimony of two men is true. 139  8:18 I testify about myself 140  and the Father who sent me testifies about me.”

8:19 Then they began asking 141  him, “Who is your father?” Jesus answered, “You do not know either me or my Father. If you knew me you would know my Father too.” 142  8:20 (Jesus 143  spoke these words near the offering box 144  while he was teaching in the temple courts. 145  No one seized him because his time 146  had not yet come.) 147 

Where Jesus Came From and Where He is Going

8:21 Then Jesus 148  said to them again, 149  “I am going away, and you will look for me 150  but will die in your sin. 151  Where I am going you cannot come.” 8:22 So the Jewish leaders 152  began to say, 153  “Perhaps he is going to kill himself, because he says, ‘Where I am going you cannot come.’” 8:23 Jesus replied, 154  “You people 155  are from below; I am from above. You people are from this world; I am not from this world. 8:24 Thus I told you 156  that you will die in your sins. For unless you believe that I am he, 157  you will die in your sins.”

8:25 So they said to him, “Who are you?” Jesus replied, 158  “What I have told you from the beginning. 8:26 I have many things to say and to judge 159  about you, but the Father 160  who sent me is truthful, 161  and the things I have heard from him I speak to the world.” 162  8:27 (They did not understand that he was telling them about his Father.) 163 

8:28 Then Jesus said, 164  “When you lift up the Son of Man, then you will know that I am he, 165  and I do nothing on my own initiative, 166  but I speak just what the Father taught me. 167  8:29 And the one who sent me is with me. He has not left me alone, 168  because I always do those things that please him.” 8:30 While he was saying these things, many people 169  believed in him.

Abraham’s Children and the Devil’s Children

8:31 Then Jesus said to those Judeans 170  who had believed him, “If you continue to follow my teaching, 171  you are really 172  my disciples 8:32 and you will know the truth, and the truth will set you free.” 173  8:33 “We are descendants 174  of Abraham,” they replied, 175  “and have never been anyone’s slaves! How can you say, 176  ‘You will become free’?” 8:34 Jesus answered them, “I tell you the solemn truth, 177  everyone who practices 178  sin is a slave 179  of sin. 8:35 The slave does not remain in the family 180  forever, but the son remains forever. 181  8:36 So if the son 182  sets you free, you will be really free. 8:37 I know that you are Abraham’s descendants. 183  But you want 184  to kill me, because my teaching 185  makes no progress among you. 186  8:38 I am telling you the things I have seen while with the 187  Father; 188  as for you, 189  practice the things you have heard from the 190  Father!”

8:39 They answered him, 191  “Abraham is our father!” 192  Jesus replied, 193  “If you are 194  Abraham’s children, you would be doing 195  the deeds of Abraham. 8:40 But now you are trying 196  to kill me, a man who has told you 197  the truth I heard from God. Abraham did not do this! 198  8:41 You people 199  are doing the deeds of your father.”

Then 200  they said to Jesus, 201  “We were not born as a result of immorality! 202  We have only one Father, God himself.” 8:42 Jesus replied, 203  “If God were your Father, you would love me, for I have come from God and am now here. 204  I 205  have not come on my own initiative, 206  but he 207  sent me. 8:43 Why don’t you understand what I am saying? It is because you cannot accept 208  my teaching. 209  8:44 You people 210  are from 211  your father the devil, and you want to do what your father desires. 212  He 213  was a murderer from the beginning, and does not uphold the truth, 214  because there is no truth in him. Whenever he lies, 215  he speaks according to his own nature, 216  because he is a liar and the father of lies. 217  8:45 But because I am telling you 218  the truth, you do not believe me. 8:46 Who among you can prove me guilty 219  of any sin? 220  If I am telling you 221  the truth, why don’t you believe me? 8:47 The one who belongs to 222  God listens and responds 223  to God’s words. You don’t listen and respond, 224  because you don’t belong to God.” 225 

8:48 The Judeans 226  replied, 227  “Aren’t we correct in saying 228  that you are a Samaritan and are possessed by a demon?” 229  8:49 Jesus answered, “I am not possessed by a demon, 230  but I honor my Father – and yet 231  you dishonor me. 8:50 I am not trying to get 232  praise for myself. 233  There is one who demands 234  it, and he also judges. 235  8:51 I tell you the solemn truth, 236  if anyone obeys 237  my teaching, 238  he will never see death.” 239 

8:52 Then 240  the Judeans 241  responded, 242  “Now we know you’re possessed by a demon! 243  Both Abraham and the prophets died, and yet 244  you say, ‘If anyone obeys 245  my teaching, 246  he will never experience 247  death.’ 248  8:53 You aren’t greater than our father Abraham who died, are you? 249  And the prophets died too! Who do you claim to be?” 8:54 Jesus replied, 250  “If I glorify myself, my glory is worthless. 251  The one who glorifies me is my Father, about whom you people 252  say, ‘He is our God.’ 8:55 Yet 253  you do not know him, but I know him. If I were to say that I do not know him, 254  I would be a liar like you. But I do know him, and I obey 255  his teaching. 256  8:56 Your father Abraham was overjoyed 257  to see my day, and he saw it and was glad.” 258 

8:57 Then the Judeans 259  replied, 260  “You are not yet fifty years old! 261  Have 262  you seen Abraham?” 8:58 Jesus said to them, “I tell you the solemn truth, 263  before Abraham came into existence, 264  I am!” 265  8:59 Then they picked up 266  stones to throw at him, 267  but Jesus hid himself and went out from the temple area. 268 

1 tn Heb “lay down with his fathers.”

2 tn Heb “fathers” (also in vv. 10, 12, 19).

3 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.

4 tn The parallel account in 2 Kgs 8:16-24 has the variant spelling “Jehoram.”

5 sn A number of times in 2 Chronicles “Israel” is used instead of the more specific “Judah”; see 2 Chr 12:6; 23:2). In the interest of consistency some translations (e.g., NAB, NRSV) substitute “Judah” for “Israel” here.

6 tn Heb “and Jehoram arose over the kingdom of his father and strengthened himself.”

7 tn Heb “and he killed all his brothers with the sword.”

8 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

9 tn Heb “he walked in the way of the kings of Israel, just as the house of Ahab did, for the daughter of Ahab was his wife.”

10 tn Heb “in the eyes of.”

11 tn Heb “house.”

12 tn Or “covenant.”

13 tn Heb “which he made to David, just as he had promised to give him and his sons a lamp all the days.” Here “lamp” is metaphorical, symbolizing the Davidic dynasty.

14 tn Heb “his”; the referent (Jehoram) has been specified in the translation for clarity and for stylistic reasons.

15 tn Heb “in his days Edom rebelled from under the hand of Judah and enthroned a king over them.”

16 tc Heb “and he arose at night and defeated Edom, who had surrounded him, and the chariot officers.” The Hebrew text as it stands gives the impression that Jehoram was surrounded and launched a victorious nighttime counterattack. Yet v. 10 goes on to state that the Edomite revolt was successful. The translation above assumes an emendation of the Hebrew text. Adding a third masculine singular pronominal suffix to the accusative sign before Edom (reading אֹתוֹ [’oto, “him”] instead of just אֶת [’et]) and taking Edom as the subject of verbs allows one to translate the verse in a way that is more consistent with the context, which depicts an Israelite defeat, not victory. See also 2 Kgs 8:21.

17 tn Heb “and Edom rebelled from under the hand of Judah until this day.”

18 tn Or “from Jehoram’s control”; Heb “from under his hand.” The pronominal suffix may refer to Judah in general or, more specifically, to Jehoram.

19 tn Heb “he.” This pronoun could refer to Judah, but the context focuses on Jehoram’s misdeeds. See especially v. 11.

20 tn Heb “and he caused the residents of Jerusalem to commit adultery.” In this context spiritual unfaithfulness to the Lord is in view rather than physical adultery.

21 tn Heb “and drove Judah away.”

22 tn Heb “he”; the referent (Jehoram) has been specified in the translation for clarity and for stylistic reasons.

23 tn Heb “Because you…” In the Hebrew text this lengthy sentence is completed in vv. 14-15. Because of its length and complexity (and the tendency of contemporary English to use shorter sentences), the translation has divided it up into several English sentences.

24 tn Heb “walked in the ways.”

25 tn Heb “in the ways of.”

26 tn Heb “and you walked in the way of the kings of Israel and caused Judah and the residents of Jerusalem to commit adultery, like the house of Ahab causes to commit adultery.”

27 tn Heb “the house of your father.”

28 tn Heb “to strike with a great striking.”

29 tn Heb “and you [will have] a serious illness, an illness of the intestines until your intestines come out because of the illness days upon days.”

30 tn Heb “the spirit of the Philistines.”

31 tn Heb “broke it up.”

32 tn Heb “all the property which was found in the house of the king.”

33 tn Heb “in his intestines with an illness [for which] there was no healer.”

34 tn Heb “and it was to days from days, and about the time of the going out of the end for the days, two, his intestines came out with his illness and he died in severe illness.”

35 tn Heb “and his people did not make for him a fire, like the fire of his fathers.”

36 tn Heb “and he went without desire.”

37 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.

38 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

39 tn Or “from heaven” (the same Greek word means both “heaven” and “sky”).

40 tn On this term BDAG 2 s.v. ἄβυσσος 2 states, “netherworld, abyss, esp. the abode of the dead Ro 10:7 (Ps 106:26) and of demons Lk 8:31; dungeon where the devil is kept Rv 20:3; abode of the θηρίον, the Antichrist 11:7; 17:8; of ᾿Αβαδδών (q.v.), the angel of the underworld 9:11φρέαρ τῆς ἀ. 9:1f; capable of being sealed 9:1; 20:1, 3.”

41 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

42 tn Grk “the shaft,” but since this would be somewhat redundant in English, the pronoun “it” is used here.

43 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

44 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

45 tn See BDAG 352 s.v. ἐξουσία 2, “potential or resource to command, control, or govern, capability, might, power.

46 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

47 tn The dative indirect object (αὐταῖς, autais) was converted into the subject (“they”) as this more closely approximates English usage. The following ἵ῞να (Jina) is taken as substantival, introducing a direct object clause. In this case, because it is reported speech, the ἵνα is similar to the declarative ὅτι (Joti).

48 tn Grk “men”; but ἄνθρωπος (anqrwpo") is used in a generic sense here of both men and women.

49 tn The article τῶν (twn) has been translated as a possessive pronoun here (ExSyn 215).

50 tn Grk “It was not permitted to them”; the referent (the locusts) has been specified in the translation for clarity.

51 tn The word “permission” is not in the Greek text, but is implied.

52 tn The two ἵνα (Jina) clauses of 9:5 are understood to be functioning as epexegetical or complementary clauses related to ἐδόθη (edoqh).

53 tn On this term BDAG 168 s.v. βασανισμός states, “1. infliction of severe suffering or pain associated with torture or torment, tormenting, torture Rv 9:5b. – 2. the severe pain experienced through torture, torment vs. 5a; 14:11; 18:10, 15; (w. πένθος) vs. 7.”

54 tn The pronoun “them” is not in the Greek text but is picked up from the previous clause.

55 tn Grk “like the torture,” but this is redundant in contemporary English.

56 tn Grk “a man”; but ἄνθρωπος (anqrwpo") is used here in an individualized sense without being limited to the male gender.

57 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

58 tn Grk “men”; but ἄνθρωπος (anqrwpo") is used in a generic sense here of both men and women.

59 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

60 tn The phrase “not be able to” was used in the translation to emphasize the strong negation (οὐ μή, ou mh) in the Greek text.

61 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the introduction of the description of the locusts, which is somewhat parenthetical in the narrative.

62 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

63 tn The translation attempts to bring out the double uncertainty in this clause in the Greek text, involving both the form (ὡς στέφανοι, Jw" stefanoi, “like crowns”) and the material (ὅμοιοι χρυσῷ, {omoioi crusw, “similar to gold”).

64 tn Or “human faces.” The Greek term ἄνθρωπος (anqrwpos) is often used in a generic sense, referring to both men and women. However, because “women’s hair” in the next clause suggests a possible gender distinction here, “men’s” was retained.

65 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

66 tn Or perhaps, “scales like iron breastplates” (RSV, NRSV) although the Greek term θώραξ (qwrax) would have to shift its meaning within the clause, and elsewhere in biblical usage (e.g., Eph 6:14; 1 Thess 5:8) it normally means “breastplate.” See also L&N 8.38.

67 tn In the Greek text there is a shift to the present tense here; the previous verbs translated “had” are imperfects.

68 tn See BDAG 352 s.v. ἐξουσία 2, “potential or resource to command, control, or govern, capability, might, power.

69 sn Both the Hebrew Abaddon and the Greek Apollyon mean “Destroyer.”

70 tn Grk “behold.” Here ἰδού (idou) has been translated as “but” to indicate the contrast present in the context.

71 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

72 tc ‡ Several key mss (Ì47 א1 A 0207 1611 2053 2344 pc lat syh co) lack the word τεσσάρων (tessarwn, “four”) before κεράτων (keratwn, “horns”). The word seems to have been added by scribes because a “horned” altar (described in the OT [Exod 30:2, 10]) could have only four “horns” or projections at the corners. NA27 includes the word in brackets, indicating doubts as to its authenticity.

73 tn Grk “having.”

74 tn On λῦσον (luson) BDAG 606-7 s.v. λύω 2 states, “set free, loose, untie – a. lit. a pers., animal, or thing that is bound or tied…Angels that are bound Rv 9:14f.”

75 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

76 tn The Greek article τήν (thn) has been translated with demonstrative force here.

77 tn The Greek term καί (kai) has not been translated here and before the following term “month” since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

78 tn Grk “so that they might kill,” but the English infinitive is an equivalent construction to indicate purpose here.

79 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

80 tn Grk “twenty thousand of ten thousands.”

81 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the introduction of the description of the horses and riders, which is somewhat parenthetical in the narrative.

82 tn Grk “and those seated on them.”

83 tn Grk “the vision”; the Greek article has been translated as a possessive pronoun (ExSyn 215).

84 tn L&N 79.31 states, “‘fiery red’ (probably with a tinge of yellow or orange).”

85 tn On this term BDAG 1022 s.v. ὑακίνθινος states, “hyacinth-colored, i.e. dark blue (dark red?) w. πύρινος Rv 9:17.”

86 tn On this term BDAG 446 s.v. θειώδης states, “sulphurous Rv 9:17.”

87 sn The colors of the riders’ breastplates parallel the three plagues of fire, smoke, and sulfur in v. 18.

88 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

89 tn Traditionally, “brimstone.”

90 tn The phrase ἐκ τοῦ πυρὸς καὶ τοῦ καπνοῦ καὶ τοῦ θείου τοῦ ἐκπορευομένου ἐκ τῶν στομάτων αὐτῶν (“by the fire, the smoke, and the sulfur that came out of their mouths”) is taken as epexegetical (explanatory) to the phrase τῶν τριῶν πληγῶν τούτων (“these three plagues”).

91 tn See BDAG 352 s.v. ἐξουσία 2, “potential or resource to command, control, or govern, capability, might, power.

92 tn Grk “is.”

93 tn The word “made” is not in the Greek text but is implied.

94 tn The Greek conjunction καί (kai) has not been translated here or before the following materials in this list, since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

95 tn Grk “and.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation, with “furthermore” used to indicate a continuation of the preceding.

96 tn On the term φαρμακεία (farmakeia, “magic spells”) see L&N 53.100: “the use of magic, often involving drugs and the casting of spells upon people – ‘to practice magic, to cast spells upon, to engage in sorcery, magic, sorcery.’ φαρμακεία: ἐν τῇ φαρμακείᾳ σου ἐπλανήθησαν πάντα τὰ ἔθνη ‘with your magic spells you deceived all the peoples (of the world)’ Re 18:23.”

97 tn Heb “twenty cubits…ten cubits” (so NAB, NRSV). These dimensions (“thirty feet long and fifteen feet wide”) can hardly be referring to the scroll when unrolled since that would be all out of proportion to the normal ratio, in which the scroll would be 10 to 15 times as long as it was wide. More likely, the scroll is 15 feet thick when rolled, a hyperbole expressing the enormous amount and the profound significance of the information it contains.

98 tn The Hebrew word translated “curse” (אָלָה, ’alah) alludes to the covenant sanctions that attend the violation of God’s covenant with Israel (cf. Deut 29:12, 14, 20-21).

99 sn Stealing and swearing falsely (mentioned later in this verse) are sins against mankind and God respectively and are thus violations of the two major parts of the Ten Commandments. These two stipulations (commandments 8 and 3) represent the whole law.

100 tn See the note on the expression “angelic messenger” in 1:9.

101 tn Heb “[This is] the ephah.” An ephah was a liquid or solid measure of about a bushel (five gallons or just under twenty liters). By metonymy it refers here to a measuring container (probably a basket) of that quantity.

102 tc The LXX and Syriac read עֲוֹנָם (’avonam, “their iniquity,” so NRSV; NIV similar) for the MT עֵינָם (’enam, “their eye”), a reading that is consistent with the identification of the woman in v. 8 as wickedness, but one that is unnecessary. In 4:10 the “eye” represented divine omniscience and power; here it represents the demonic counterfeit.

103 sn Here two women appear as the agents of the Lord because the whole scene is feminine in nature. The Hebrew word for “wickedness” in v. 8 (רִשְׁעָה) is grammatically feminine, so feminine imagery is appropriate throughout.

104 tn Heb “house” (so NIV, NRSV, CEV).

105 sn The land of Babylonia (Heb “the land of Shinar”) is another name for Sumer and Akkad, where Babylon was located (Gen 10:10). Babylon throughout the Bible symbolizes the focus of anti-God sentiment and activity (Gen 11:4; 14:1; Isa 13–14; 47:1-3; Jer 50–51; Rev 14:8; 17:1, 5, 18; 18:21).

106 sn The Mount of Olives is a hill running north to south about 1.8 mi (3 km) long, lying east of Jerusalem across the Kidron Valley. It was named for the large number of olive trees that grew on it.

107 tn An ingressive sense for the imperfect fits well here following the aorist participle.

108 tn Or “The scribes.” The traditional rendering of γραμματεύς (grammateu") as “scribe” does not communicate much to the modern English reader, for whom the term might mean “professional copyist,” if it means anything at all. The people referred to here were recognized experts in the law of Moses and in traditional laws and regulations. Thus “expert in the law” comes closer to the meaning for the modern reader.

109 sn See the note on Pharisees in 1:24.

110 tn Grk “to him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

111 sn An allusion to Lev 20:10 and Deut 22:22-24.

112 sn The accusers themselves subtly misrepresented the law. The Mosaic law stated that in the case of adultery, both the man and woman must be put to death (Lev 20:10, Deut 22:22), but they mentioned only such women.

113 tn Grk “so that they could accuse.”

114 sn This is a parenthetical note by the author of 7:538:11.

115 tn Or possibly “Jesus bent down and wrote an accusation on the ground with his finger.” The Greek verb καταγράφω (katagrafw) may indicate only the action of writing on the ground by Jesus, but in the overall context (Jesus’ response to the accusation against the woman) it can also be interpreted as implying that what Jesus wrote was a counteraccusation against the accusers (although there is no clue as to the actual content of what he wrote, some scribes added “the sins of each one of them” either here or at the end of v. 8 [U 264 700 al]).

116 tn Or “he straightened up.”

117 tn Grk “and said to them.”

118 tn Or “sinless.”

119 tn Here καί (kai) has been translated as “Then” to indicate the implied sequence of events within the narrative. Greek style often begins sentences or clauses with “and,” but English style generally does not.

120 tn Or “beginning from the eldest.”

121 tn Or “straightened up.”

122 sn Woman was a polite form of address (see BDAG 208-9 s.v. γυνή 1), similar to “Madam” or “Ma’am” used in English in different regions.

123 tc The earliest and best mss do not contain 7:53–8:11 (see note on 7:53).

124 tn Grk “Then again Jesus spoke to them saying.”

125 sn The theory proposed by F. J. A. Hort (The New Testament in the Original Greek, vol. 2, Introduction; Appendix, 87-88), that the backdrop of 8:12 is the lighting of the candelabra in the court of women, may offer a plausible setting to the proclamation by Jesus that he is the light of the world. The last time that Jesus spoke in the narrative (assuming 7:53-8:11 is not part of the original text, as the textual evidence suggests) is in 7:38, where he was speaking to a crowd of pilgrims in the temple area. This is where he is found in the present verse, and he may be addressing the crowd again. Jesus’ remark has to be seen in view of both the prologue (John 1:4, 5) and the end of the discourse with Nicodemus (John 3:19-21). The coming of Jesus into the world provokes judgment: A choosing up of sides becomes necessary. The one who comes to the light, that is, who follows Jesus, will not walk in the darkness. The one who refuses to come, will walk in the darkness. In this contrast, there are only two alternatives. So it is with a person’s decision about Jesus. Furthermore, this serves as in implicit indictment of Jesus’ opponents, who still walk in the darkness, because they refuse to come to him. This sets up the contrast in chap. 9 between the man born blind, who receives both physical and spiritual sight, and the Pharisees (John 9:13, 15, 16) who have physical sight but remain in spiritual darkness.

126 tn The double negative οὐ μή (ou mh) is emphatic in 1st century Hellenistic Greek.

127 sn See the note on Pharisees in 1:24.

128 tn Grk “Then the Pharisees said to him.”

129 sn Compare the charge You testify about yourself; your testimony is not true! to Jesus’ own statement about his testimony in 5:31.

130 tn Grk “Jesus answered and said to them.”

131 tn The word “people” is supplied in the translation to indicate that the pronoun (“you”) and verb (“do not know”) in Greek are plural.

132 sn You people do not know where I came from or where I am going. The ignorance of the religious authorities regarding Jesus’ origin works on two levels at once: First, they thought Jesus came from Galilee (although he really came from Bethlehem in Judea) and second, they did not know that he came from heaven (from the Father), and this is where he would return. See further John 7:52.

133 tn The word “people” is supplied in the translation to indicate that the pronoun and verb (“judge”) in Greek are plural.

134 tn Or “judge according to external things”; Grk “according to the flesh.” These translations are given by BDAG 916 s.v. σάρξ 5.

135 sn What is the meaning of Jesus’ statement “I do not judge anyone”? It is clear that Jesus did judge (even in the next verse). The point is that he didn’t practice the same kind of judgment that the Pharisees did. Their kind of judgment was condemnatory. They tried to condemn people. Jesus did not come to judge the world, but to save it (3:17). Nevertheless, and not contradictory to this, the coming of Jesus did bring judgment, because it forced people to make a choice. Would they accept Jesus or reject him? Would they come to the light or shrink back into the darkness? As they responded, so were they judged – just as 3:19-21 previously stated. One’s response to Jesus determines one’s eternal destiny.

136 tn Grk “my judgment is true.”

137 tn The phrase “when I judge” is not in the Greek text, but is implied by the context.

138 tn The phrase “do so together” is not in the Greek text, but is implied by the context.

139 sn An allusion to Deut 17:6.

140 tn Grk “I am the one who testifies about myself.”

141 tn Grk “Then they were saying to him.” The imperfect verb has been translated with ingressive force here because of the introduction of a new line of questioning by the Pharisees. Jesus had just claimed his Father as a second witness; now his opponents want to know who his father is.

142 sn If you knew me you would know my Father too. Jesus’ reply is based on his identity with the Father (see also John 1:18; 14:9).

143 tn Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

144 tn The term γαζοφυλάκιον (gazofulakion) can be translated “treasury” or “treasure room” in this context. BDAG 186 s.v. 1 notes, “It can be taken in this sense J 8:20 (sing.) in (or at) the treasury.” BDAG 186 s.v. 2 argues that the occurrences of this word in the synoptic gospels also refer to the treasury: “For Mk 12:41, 43; Lk 21:1 the mng. contribution box or receptacle is attractive. Acc. to Mishnah, Shekalim 6, 5 there were in the temple 13 such receptacles in the form of trumpets. But even in these passages the general sense of ‘treasury’ is prob., for the contributions would go [into] the treasury via the receptacles.” Based upon the extra-biblical evidence (see sn following), however, the translation opts to refer to the actual receptacles and not the treasury itself.

sn The offering box probably refers to the receptacles in the temple forecourt by the Court of Women used to collect freewill offerings. These are mentioned by Josephus, J. W. 5.5.2 (5.200), 6.5.2 (6.282); Ant. 19.6.1 (19.294); and in 1 Macc 14:49 and 2 Macc 3:6, 24, 28, 40 (see also Mark 12:41; Luke 21:1).

145 tn Grk “the temple.”

146 tn Grk “his hour.”

147 sn This is a parenthetical note by the author.

148 tn Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

149 tn The expression οὖν πάλιν (oun palin) indicates some sort of break in the sequence of events, but it is not clear how long. The author does not mention the interval between 8:12-20 and this next recorded dialogue. The feast of Tabernacles is past, and the next reference to time is 10:22, where the feast of the Dedication is mentioned. The interval is two months, and these discussions could have taken place at any time within that interval, as long as one assumes something of a loose chronological framework. However, if the material in the Fourth Gospel is arranged theologically or thematically, such an assumption would not apply.

150 tn Grk “you will seek me.”

151 tn The expression ἐν τῇ ἁμαρτίᾳ ὑμῶν ἀποθανεῖσθε (en th Jamartia Jumwn apoqaneisqe) is similar to an expression found in the LXX at Ezek 3:18, 20 and Prov 24:9. Note the singular of ἁμαρτία (the plural occurs later in v. 24). To die with one’s sin unrepented and unatoned would be the ultimate disaster to befall a person. Jesus’ warning is stern but to the point.

152 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” In NT usage the term ᾿Ιουδαῖοι (Ioudaioi) may refer to the entire Jewish people, the residents of Jerusalem and surrounding territory, the authorities in Jerusalem, or merely those who were hostile to Jesus. (For further information see R. G. Bratcher, “‘The Jews’ in the Gospel of John,” BT 26 [1975]: 401-9.) Here the phrase refers to the Jewish authorities or leaders in Jerusalem. It was the Pharisees who had begun this line of questioning in John 8:13, and there has been no clear change since then in the identity of Jesus’ opponents.

153 tn The imperfect verb has been translated with ingressive force (“began to say”) because the comments that follow were occasioned by Jesus’ remarks in the preceding verse about his upcoming departure.

154 tn Grk “And he said to them.”

155 tn The word “people” is supplied in English to clarify the plural Greek pronoun and verb.

156 tn Grk “thus I said to you.”

157 tn Grk “unless you believe that I am.” In this context there is an implied predicate nominative (“he”) following the “I am” phrase. What Jesus’ hearers had to acknowledge is that he was who he claimed to be, i.e., the Messiah (cf. 20:31). This view is also reflected in English translations like NIV (“if you do not believe that I am the one I claim to be”), NLT (“unless you believe that I am who I say I am”), and CEV (“if you don’t have faith in me for who I am”). For a different view that takes this “I am” and the one in 8:28 as nonpredicated (i.e., absolute), see R. E. Brown, John (AB), 1:533-38. Such a view refers sees the nonpredicated “I am” as a reference to the divine Name revealed in Exod 3:14, and is reflected in English translations like NAB (“if you do not believe that I AM, you will die in your sins”) and TEV (“you will die in your sins if you do not believe that ‘I Am Who I Am’”).

sn See the note on Christ in 1:20.

158 tn Grk “Jesus said to them.”

159 tn Or “I have many things to pronounce in judgment about you.” The two Greek infinitives could be understood as a hendiadys, resulting in one phrase.

160 tn Grk “the one”; the referent (the Father) has been specified in the translation for clarity.

161 tn Grk “true” (in the sense of one who always tells the truth).

162 tn Grk “and what things I have heard from him, these things I speak to the world.”

163 sn They did not understand…about his Father is a parenthetical note by the author. This type of comment, intended for the benefit of the reader, is typical of the “omniscient author” convention adopted by the author, who is writing from a postresurrection point of view. He writes with the benefit of later knowledge that those who originally heard Jesus’ words would not have had.

164 tn Grk “Then Jesus said to them” (the words “to them” are not found in all mss).

165 tn Grk “that I am.” See the note on this phrase in v. 24.

166 tn Grk “I do nothing from myself.”

167 tn Grk “but just as the Father taught me, these things I speak.”

168 tn That is, “he has not abandoned me.”

169 tn The word “people” is not in the Greek text, but is supplied for clarity and smoothness in the translation.

170 tn Grk “to the Jews.” In NT usage the term ᾿Ιουδαῖοι (Ioudaioi) may refer to the entire Jewish people, the residents of Jerusalem and surrounding territory (i.e., “Judeans”), the authorities in Jerusalem, or merely those who were hostile to Jesus. (For further information see R. G. Bratcher, “‘The Jews’ in the Gospel of John,” BT 26 [1975]: 401-9; also BDAG 479 s.v. ᾿Ιουδαῖος 2.e.) Here the phrase refers to the Jewish people in Jerusalem who had been listening to Jesus’ teaching in the temple and had believed his claim to be the Messiah, hence, “those Judeans who had believed him.” The term “Judeans” is preferred here to the more general “people” because the debate concerns descent from Abraham (v. 33).

171 tn Grk “If you continue in my word.”

172 tn Or “truly.”

173 tn Or “the truth will release you.” The translation “set you free” or “release you” (unlike the more traditional “make you free”) conveys more the idea that the hearers were currently in a state of slavery from which they needed to be freed. The following context supports precisely this idea.

sn The statement the truth will set you free is often taken as referring to truth in the philosophical (or absolute) sense, or in the intellectual sense, or even (as the Jews apparently took it) in the political sense. In the context of John’s Gospel (particularly in light of the prologue) this must refer to truth about the person and work of Jesus. It is saving truth. As L. Morris says, “it is the truth which saves men from the darkness of sin, not that which saves them from the darkness of error (though there is a sense in which men in Christ are delivered from gross error)” (John [NICNT], 457).

174 tn Grk “We are the seed” (an idiom).

175 tn Grk “They answered to him.”

176 tn Or “How is it that you say.”

177 tn Grk “Truly, truly, I say to you.”

178 tn Or “who commits.” This could simply be translated, “everyone who sins,” but the Greek is more emphatic, using the participle ποιῶν (poiwn) in a construction with πᾶς (pas), a typical Johannine construction. Here repeated, continuous action is in view. The one whose lifestyle is characterized by repeated, continuous sin is a slave to sin. That one is not free; sin has enslaved him. To break free from this bondage requires outside (divine) intervention. Although the statement is true at the general level (the person who continually practices a lifestyle of sin is enslaved to sin) the particular sin of the Jewish authorities, repeatedly emphasized in the Fourth Gospel, is the sin of unbelief. The present tense in this instance looks at the continuing refusal on the part of the Jewish leaders to acknowledge who Jesus is, in spite of mounting evidence.

179 tn See the note on the word “slaves” in 4:51.

180 tn Or “household.” The Greek work οἰκία (oikia) can denote the family as consisting of relatives by both descent and marriage, as well as slaves and servants, living in the same house (more the concept of an “extended family”).

181 sn Jesus’ point is that while a slave may be part of a family or household, the slave is not guaranteed a permanent place there, while a son, as a descendant or blood relative, will always be guaranteed a place in the family (remains forever).

182 tn Or “Son.” The question is whether “son” is to be understood as a direct reference to Jesus himself, or as an indirect reference (a continuation of the generic illustration begun in the previous verse).

183 tn Grk “seed” (an idiom).

184 tn Grk “you are seeking.”

185 tn Grk “my word.”

186 tn Or “finds no place in you.” The basic idea seems to be something (in this case Jesus’ teaching) making headway or progress where resistance is involved. See BDAG 1094 s.v. χωρέω 2.

187 tc The first person pronoun μου (mou, “my”) may be implied, especially if ὑμῶν (Jumwn, “your”) follows the second mention of “father” in this verse (as it does in the majority of mss); no doubt this implication gave rise to the reading μου found in most witnesses (א D Θ Ψ 0250 Ë1,13 33 Ï it sy). No pronoun here is read by Ì66,75 B C L 070 pc. This problem cannot be isolated from the second in the verse, however. See that discussion below.

188 tn Grk “The things which I have seen with the Father I speak about.”

189 tn Grk “and you.”

190 tc A few significant witnesses lack ὑμῶν (Jumwn, “your”) here (Ì66,75 B L W 070 pc), while the majority have the pronoun (א C D Θ Ψ 0250 Ë1,13 33 565 892 Ï al lat sy). However, these mss do not agree on the placement of the pronoun: τοῦ πατρὸς ὑμῶν ποιεῖτε (tou patro" Jumwn poieite), τῷ πατρὶ ὑμῶν (tw patri Jumwn), and τῷ πατρὶ ὑμῶν ταῦτα (tw patri Jumwn tauta) all occur. If the pronoun is read, then the devil is in view and the text should be translated as “you are practicing the things you have heard from your father.” If it is not read, then the same Father mentioned in the first part of the verse is in view. In this case, ποιεῖτε should be taken as an imperative: “you [must] practice the things you have heard from the Father.” The omission is decidedly the harder reading, both because the contrast between God and the devil is now delayed until v. 41, and because ποιεῖτε could be read as an indicative, especially since the two clauses are joined by καί (kai, “and”). Thus, the pronoun looks to be a motivated reading. In light of the better external and internal evidence the omission is preferred.

191 tn Grk “They answered and said to him.”

192 tn Or “Our father is Abraham.”

193 tn Grk “Jesus said to them.”

194 tc Although most mss (C W Θ Ψ 0250 Ë1,13 33 Ï) have the imperfect ἦτε (hte, “you were”) here, making this sentence a proper second class condition, the harder reading, ἐστε (este, “you are”), is found in the better witnesses (Ì66,75 א B D L 070 pc lat).

195 tc Some important mss (Ì66 B* [700]) have the present imperative ποιεῖτε (poieite) here: “If you are Abraham’s children, then do,” while many others (א2 C K L N Δ Ψ Ë1,13 33 565 579 892 pm) add the contingent particle ἄν (an) to ἐποιεῖτε (epoieite) making it a more proper second class condition by Attic standards. The simple ἐποιεῖτε without the ἄν is the hardest reading, and is found in some excellent witnesses (Ì75 א* B2 D W Γ Θ 070 0250 1424 pm).

tn Or “you would do.”

196 tn Grk “seeking.”

197 tn Grk “has spoken to you.”

198 tn The Greek word order is emphatic: “This Abraham did not do.” The emphasis is indicated in the translation by an exclamation point.

199 tn The word “people” is not in the Greek text, but is supplied in English to clarify the plural Greek pronoun and verb.

200 tc ‡ Important and early witnesses (א B L W 070 it sys,p co) lack the conjunction here, while the earliest witnesses along with many others read οὖν (oun, “therefore”; Ì66,75 C D Θ Ψ 0250 Ë13 33 Ï). This conjunction occurs in John some 200 times, far more than in any other NT book. Even though the combined testimony of two early papyri for the conjunction is impressive, the reading seems to be a predictable scribal emendation. In particular, οὖν is frequently used with the plural of εἶπον (eipon, “they said”) in John (in this chapter alone, note vv. 13, 39, 48, 57, and possibly 52). On balance, it is probably best to consider the shorter reading as authentic, even though “Then” is virtually required in translation for English stylistic reasons. NA27 has the conjunction in brackets, indicating some doubt as to its authenticity.

201 tn Grk “him”; the referent (Jesus) is specified in the translation for clarity.

202 sn We were not born as a result of immorality! is ironic, because Jesus’ opponents implied that it was not themselves but Jesus who had been born as a result of immoral behavior. This shows they did not know Jesus’ true origin and were not aware of the supernatural events surrounding his birth. The author does not even bother to refute the opponents’ suggestion but lets it stand, assuming his readers will know the true story.

203 tn Grk “Jesus said to them.”

204 tn Or “I came from God and have arrived.”

205 tn Grk “For I.” Here γάρ (gar) has not been translated.

206 tn Grk “from myself.”

207 tn Grk “that one” (referring to God).

208 tn Grk “you cannot hear,” but this is not a reference to deafness, but rather hearing in the sense of listening to something and responding to it.

209 tn Grk “my word.”

210 tn The word “people” is supplied in the translation to clarify that the Greek pronoun and verb are plural.

211 tn Many translations read “You are of your father the devil” (KJV, ASV, RSV, NASB) or “You belong to your father, the devil” (NIV), but the Greek preposition ἐκ (ek) emphasizes the idea of source or origin. Jesus said his opponents were the devil’s very offspring (a statement which would certainly infuriate them).

212 tn Grk “the desires of your father you want to do.”

213 tn Grk “That one” (referring to the devil).

214 tn Grk “he does not stand in the truth” (in the sense of maintaining, upholding, or accepting the validity of it).

215 tn Grk “Whenever he speaks the lie.”

216 tn Grk “he speaks from his own.”

217 tn Grk “because he is a liar and the father of it.”

218 tn Or “because I tell you.”

219 tn Or “can convict me.”

220 tn Or “of having sinned”; Grk “of sin.”

221 tn Or “if I tell you.”

222 tn Grk “who is of.”

223 tn Grk “to God hears” (in the sense of listening to something and responding to it).

224 tn Grk “you do not hear” (in the sense of listening to something and responding to it).

225 tn Grk “you are not of God.”

226 tn Grk “the Jews.” See the note on this term in v. 31. Here the phrase refers to the Jewish people in Jerusalem (“Judeans”; cf. BDAG 479 s.v. ᾿Ιουδαῖος 2.e) who had been listening to Jesus’ teaching in the temple courts (8:20) and had initially believed his claim to be the Messiah (cf. 8:31). They had become increasingly hostile as Jesus continued to teach. Now they were ready to say that Jesus was demon-possessed.

227 tn Grk “answered and said to him.”

228 tn Grk “Do we not say rightly.”

229 tn Grk “and have a demon.” It is not clear what is meant by the charge Σαμαρίτης εἶ σὺ καὶ δαιμόνιον ἔχεις (Samarith" ei su kai daimonion ecei"). The meaning could be “you are a heretic and are possessed by a demon.” Note that the dual charge gets one reply (John 8:49). Perhaps the phrases were interchangeable: Simon Magus (Acts 8:14-24) and in later traditions Dositheus, the two Samaritans who claimed to be sons of God, were regarded as mad, that is, possessed by demons.

230 tn Grk “I do not have a demon.”

231 tn “Yet” is supplied to show the contrastive element present in the context.

232 tn Grk “I am not seeking.”

233 tn Grk “my glory.”

234 tn Grk “who seeks.”

235 tn Or “will be the judge.”

236 tn Grk “Truly, truly, I say to you.”

237 tn Grk “If anyone keeps.”

238 tn Grk “my word.”

239 tn Grk “he will never see death forever.” The Greek negative here is emphatic.

sn Those who keep Jesus’ words will not see death because they have already passed from death to life (cf. 5:24). In Johannine theology eternal life begins in the present rather than in the world to come.

240 tc ‡ Important and early witnesses (Ì66 א B C W Θ 579 it) lack the conjunction here, while other witnesses read οὖν (oun, “therefore”; Ì75 D L Ψ 070 Ë1,13 33 Ï lat). This conjunction occurs in John some 200 times, far more than in any other NT book. Even though the most important Johannine papyrus (Ì75) has the conjunction, the combination of Ì66 א B for the omission is even stronger. Further, the reading seems to be a predictable scribal emendation. In particular, οὖν is frequently used with the plural of εἶπον (eipon, “they said”) in John (in this chapter alone, note vv. 13, 39, 48, 57, and possibly 41). On balance, it is probably best to consider the shorter reading as authentic, even though “Then” is virtually required in translation for English stylistic reasons. NA27 has the conjunction in brackets, indicating some doubt as to its authenticity.

241 tn Grk “the Jews.” See the note on this term in v. 31. Here, as in vv. 31 and 48, the phrase refers to the Jewish people in Jerusalem (“Judeans”; cf. BDAG 479 s.v. ᾿Ιουδαῖος 2.e) who had been listening to Jesus’ teaching in the temple courts (8:20) and had initially believed his claim to be the Messiah (cf. 8:31).

242 tn Grk “said to him.”

243 tn Grk “you have a demon.”

244 tn “Yet” has been supplied to show the contrastive element present in the context.

245 tn Grk “If anyone keeps.”

246 tn Grk “my word.”

247 tn Grk “will never taste.” Here the Greek verb does not mean “sample a small amount” (as a typical English reader might infer from the word “taste”), but “experience something cognitively or emotionally; come to know something” (cf. BDAG 195 s.v. γεύομαι 2).

248 tn Grk “he will never taste of death forever.” The Greek negative here is emphatic.

249 tn Questions prefaced with μή (mh) in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here the tag is “are you?”).

250 tn Grk “Jesus answered.”

251 tn Grk “is nothing.”

252 tn The word “people” is not in the Greek text, but is supplied in English to clarify the plural Greek pronoun and verb.

253 tn Here καί (kai) has been translated as “Yet” to indicate the contrast present in the context.

254 tn Grk “If I say, ‘I do not know him.’”

255 tn Grk “I keep.”

256 tn Grk “his word.”

257 tn Or “rejoiced greatly.”

258 tn What is the meaning of Jesus’ statement that the patriarch Abraham “saw” his day and rejoiced? The use of past tenses would seem to refer to something that occurred during the patriarch’s lifetime. Genesis Rabbah 44:25ff, (cf. 59:6) states that Rabbi Akiba, in a debate with Rabbi Johanan ben Zakkai, held that Abraham had been shown not this world only but the world to come (this would include the days of the Messiah). More realistically, it is likely that Gen 22:13-15 lies behind Jesus’ words. This passage, known to rabbis as the Akedah (“Binding”), tells of Abraham finding the ram which will replace his son Isaac on the altar of sacrifice – an occasion of certain rejoicing.

259 tn Grk “Then the Jews.” See the note on this term in v. 31. Here, as in vv. 31, 48, and 52, the phrase refers to the Jewish people in Jerusalem (“Judeans”; cf. BDAG 479 s.v. ᾿Ιουδαῖος 2.e) who had been listening to Jesus’ teaching in the temple courts (8:20) and had initially believed his claim to be the Messiah (cf. 8:31). They have now become completely hostile, as John 8:59 clearly shows.

260 tn Grk “said to him.”

261 tn Grk ‘You do not yet have fifty years” (an idiom).

262 tn Grk “And have.”

263 tn Grk “Truly, truly, I say to you.”

264 tn Grk “before Abraham was.”

265 sn I am! is an explicit claim to deity. Although each occurrence of the phrase “I am” in the Fourth Gospel needs to be examined individually in context to see if an association with Exod 3:14 is present, it seems clear that this is the case here (as the response of the Jewish authorities in the following verse shows).

266 tn Grk “they took up.”

267 sn Jesus’ Jewish listeners understood his claim to deity, rejected it, and picked up stones to throw at him for what they considered blasphemy.

268 tc Most later witnesses (A Θc Ë1,13 Ï) have at the end of the verse “passing through their midst, he went away in this manner” (διελθὼν διὰ μέσου καὶ παρῆγεν οὕτως, dielqwn dia mesou kai parhgen {outw"), while many others have similar permutations (so א1,2 C L N Ψ 070 33 579 892 1241 al). The wording is similar to two other texts: Luke 4:30 (διελθὼν διὰ μέσου; in several mss αὐτῶν ἐπορεύετο καί [autwn eporeueto kai] is found between this phrase and παρῆγεν, strengthening the parallel with Luke 4:30) and John 9:1 (παρῆγεν; cf. παράγων [paragwn] there). The effect is to signal Jesus’ departure as a miraculous cloaking. As such, the additional statement has all the earmarks of scribal amplification. Further, the best and earliest witnesses (Ì66,75 א* B D W Θ* lat sa) lack these words, rendering the shorter text virtually certain.

tn Grk “from the temple.”



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.08 seconds
powered by bible.org