Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Revelation 9:14

Context
NET ©

saying to the sixth angel, the one holding 1  the trumpet, “Set free 2  the four angels who are bound at the great river Euphrates!”

NIV ©

It said to the sixth angel who had the trumpet, "Release the four angels who are bound at the great river Euphrates."

NASB ©

one saying to the sixth angel who had the trumpet, "Release the four angels who are bound at the great river Euphrates."

NLT ©

And the voice spoke to the sixth angel who held the trumpet: "Release the four angels who are bound at the great Euphrates River."

MSG ©

"Let the Four Angels loose, the Angels confined at the great River Euphrates."

BBE ©

Saying to the sixth angel who had the horn, Make free the four angels who are chained at the great river Euphrates.

NRSV ©

saying to the sixth angel who had the trumpet, "Release the four angels who are bound at the great river Euphrates."

NKJV ©

saying to the sixth angel who had the trumpet, "Release the four angels who are bound at the great river Euphrates."


KJV
Saying
<3004> (5723)
to the sixth
<1623>
angel
<32>
which
<3739>
had
<2192> (5707)
the trumpet
<4536>_,
Loose
<3089> (5657)
the four
<5064>
angels
<32>
which
<3588>
are bound
<1210> (5772)
in
<1909>
the great
<3173>
river
<4215>
Euphrates
<2166>_.
NASB ©
one saying
<3004>
to the sixth
<1623>
angel
<32>
who had
<2192>
the trumpet
<4536>
, "Release
<3089>
the four
<5064>
angels
<32>
who are bound
<1210>
at the great
<3173>
river
<4215>
Euphrates
<2166>
."
GREEK
legonta
<3004> (5723)
V-PAP-ASM
tw
<3588>
T-DSM
ektw
<1623>
A-DSM
aggelw
<32>
N-DSM
o
<3588>
T-NSM
ecwn
<2192> (5723)
V-PAP-NSM
thn
<3588>
T-ASF
salpigga
<4536>
N-ASF
luson
<3089> (5657)
V-AAM-2S
touv
<3588>
T-APM
tessarav
<5064>
A-APM
aggelouv
<32>
N-APM
touv
<3588>
T-APM
dedemenouv
<1210> (5772)
V-RPP-APM
epi
<1909>
PREP
tw
<3588>
T-DSM
potamw
<4215>
N-DSM
tw
<3588>
T-DSM
megalw
<3173>
A-DSM
eufrath
<2166>
N-DSM
NET © [draft] ITL
saying
<3004>
to the sixth
<1623>
angel
<32>
, the one holding
<2192>
the trumpet
<4536>
, “Set free
<3089>
the four
<5064>
angels
<32>
who are bound
<1210>
at
<1909>
the great
<3173>
river
<4215>
Euphrates
<2166>
!”
NET ©

saying to the sixth angel, the one holding 1  the trumpet, “Set free 2  the four angels who are bound at the great river Euphrates!”

NET © Notes

tn Grk “having.”

tn On λῦσον (luson) BDAG 606-7 s.v. λύω 2 states, “set free, loose, untie – a. lit. a pers., animal, or thing that is bound or tied…Angels that are bound Rv 9:14f.”



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org