Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 14:5

Context
NET ©

Even the doe abandons her newborn fawn 1  in the field because there is no grass.

NIV ©

Even the doe in the field deserts her newborn fawn because there is no grass.

NASB ©

"For even the doe in the field has given birth only to abandon her young, Because there is no grass.

NLT ©

The deer abandons her newborn fawn because there is no grass.

MSG ©

Even the doe abandons her fawn in the field because there is no grass--

BBE ©

And the roe, giving birth in the field, lets her young one be uncared for, because there is no grass.

NRSV ©

Even the doe in the field forsakes her newborn fawn because there is no grass.

NKJV ©

Yes, the deer also gave birth in the field, But left because there was no grass.


KJV
Yea, the hind
<0365>
also calved
<03205> (8804)
in the field
<07704>_,
and forsook
<05800> (8800)
[it], because there was no grass
<01877>_.
NASB ©
"For even
<01571>
the doe
<0355>
in the field
<07704>
has given
<03205>
birth
<03205>
only to abandon
<05800>
her young, Because
<03588>
there is no
<03808>
grass
<01877>
.
HEBREW
asd
<01877>
hyh
<01961>
al
<03808>
yk
<03588>
bwzew
<05800>
hdly
<03205>
hdvb
<07704>
tlya
<0365>
Mg
<01571>
yk (14:5)
<03588>
LXXM
kai
<2532
CONJ
elafoi {N-NPM} en
<1722
PREP
agrw
<68
N-DSM
etekon
<5088
V-AAI-3P
kai
<2532
CONJ
egkatelipon
<1459
V-AAI-3P
oti
<3754
CONJ
ouk
<3364
ADV
hn
<1510
V-IAI-3S
botanh
<1008
N-NSF
NET © [draft] ITL
Even
<01571>
the doe
<0365>
abandons her newborn
<03205>
fawn
<05800>
in the field
<07704>
because
<03588>
there is no
<03808>
grass
<01877>
.
NET ©

Even the doe abandons her newborn fawn 1  in the field because there is no grass.

NET © Notes

tn Heb “she gives birth and abandons.”



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org