Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

James 5:12

Context
NET ©

And above all, my brothers and sisters, 1  do not swear, either by heaven or by earth or by any other oath. But let your “Yes” be yes and your “No” be no, so that you may not fall into judgment.

NIV ©

Above all, my brothers, do not swear—not by heaven or by earth or by anything else. Let your "Yes" be yes, and your "No," no, or you will be condemned.

NASB ©

But above all, my brethren, do not swear, either by heaven or by earth or with any other oath; but your yes is to be yes, and your no, no, so that you may not fall under judgment.

NLT ©

But most of all, my brothers and sisters, never take an oath, by heaven or earth or anything else. Just say a simple yes or no, so that you will not sin and be condemned for it.

MSG ©

And since you know that he cares, let your language show it. Don't add words like "I swear to God" to your own words. Don't show your impatience by concocting oaths to hurry up God. Just say yes or no. Just say what is true. That way, your language can't be used against you.

BBE ©

But most of all, my brothers, do not take oaths, not by the heaven, or by the earth, or by any other thing: but let your Yes be Yes, and your No be No: so that you may not be judged.

NRSV ©

Above all, my beloved, do not swear, either by heaven or by earth or by any other oath, but let your "Yes" be yes and your "No" be no, so that you may not fall under condemnation.

NKJV ©

But above all, my brethren, do not swear, either by heaven or by earth or with any other oath. But let your "Yes," be "Yes," and your "No," "No," lest you fall into judgment.


KJV
But
<1161>
above
<4253>
all things
<3956>_,
my
<3450>
brethren
<80>_,
swear
<3660> (5720)
not
<3361>_,
neither
<3383>
by heaven
<3772>_,
neither
<3383>
by the earth
<1093>_,
neither
<3383>
by any
<5100>
other
<243>
oath
<3727>_:
but
<1161>
let
<2277> (0)
your
<5216>
yea
<3483>
be
<2277> (5749)
yea
<3483>_;
and
<2532>
[your] nay
<3756>_,
nay
<3756>_;
lest
<3363>
ye fall
<4098> (5632)
into
<1519>
condemnation
<5272>_.
NASB ©
But above
<4253>
all
<3956>
, my brethren
<80>
, do not swear
<3660>
, either
<3383>
by heaven
<3772>
or
<3383>
by earth
<1093>
or
<3383>
with any
<5100>
other
<243>
oath
<3727>
; but your yes
<3483>
is to be yes
<3483>
, and your no
<3756>
, no
<3756>
, so
<2443>
that you may not fall
<4098>
under
<5259>
judgment
<2920>
.
GREEK
pro
<4253>
PREP
pantwn
<3956>
A-GPN
de
<1161>
CONJ
adelfoi
<80>
N-VPM
mou
<3450>
P-1GS
mh
<3361>
PRT-N
omnuete
<3660> (5720)
V-PAM-2P
mhte
<3383>
CONJ
ton
<3588>
T-ASM
ouranon
<3772>
N-ASM
mhte
<3383>
CONJ
thn
<3588>
T-ASF
ghn
<1093>
N-ASF
mhte
<3383>
CONJ
allon
<243>
A-ASM
tina
<5100>
X-ASM
orkon
<3727>
N-ASM
htw
<1510> (5749)
V-PXM-3S
de
<1161>
CONJ
umwn
<5216>
P-2GP
to
<3588>
T-NSN
nai
<3483>
PRT
nai
<3483>
PRT
kai
<2532>
CONJ
to
<3588>
T-NSN
ou
<3756>
PRT-N
ou
<3756>
PRT-N
ina
<2443>
CONJ
mh
<3361>
PRT-N
upo
<5259>
PREP
krisin
<2920>
N-ASF
peshte
<4098> (5632)
V-2AAS-2P
NET © [draft] ITL
And
<1161>
above
<4253>
all
<3956>
, my
<3450>
brothers and sisters
<80>
, do
<3660>
not
<3361>
swear
<3660>
, either
<3383>
by heaven
<3772>
or
<3383>
by earth
<1093>
or
<3383>
by any
<5100>
other
<243>
oath
<3727>
. But
<1161>
let
<1510>
your
<5216>
“Yes
<3483>
” be
<1510>
yes
<3483>
and
<2532>
your “No
<3756>
” be no
<3756>
, so that
<2443>
you may
<4098>
not
<3361>
fall
<4098>
into
<5259>
judgment
<2920>
.
NET ©

And above all, my brothers and sisters, 1  do not swear, either by heaven or by earth or by any other oath. But let your “Yes” be yes and your “No” be no, so that you may not fall into judgment.

NET © Notes

tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2.



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org