Isaiah 62:11
ContextNET © | Look, the Lord announces to the entire earth: 1 “Say to Daughter Zion, ‘Look, your deliverer comes! Look, his reward is with him and his reward goes before him!’” 2 |
NIV © | The LORD has made proclamation to the ends of the earth: "Say to the Daughter of Zion, ‘See, your Saviour comes! See, his reward is with him, and his recompense accompanies him.’" |
NASB © | Behold, the LORD has proclaimed to the end of the earth, Say to the daughter of Zion, "Lo, your salvation comes; Behold His reward is with Him, and His recompense before Him." |
NLT © | The LORD has sent this message to every land: "Tell the people of Israel, ‘Look, your Savior is coming. See, he brings his reward with him as he comes.’" |
MSG © | Yes! GOD has broadcast to all the world: "Tell daughter Zion, 'Look! Your Savior comes, Ready to do what he said he'd do, prepared to complete what he promised.'" |
BBE © | The Lord has sent out word to the end of the earth, Say to the daughter of Zion, See, your saviour comes; those whom he has made free are with him, and those to whom he has given salvation go before him. |
NRSV © | The LORD has proclaimed to the end of the earth: Say to daughter Zion, "See, your salvation comes; his reward is with him, and his recompense before him." |
NKJV © | Indeed the LORD has proclaimed To the end of the world: "Say to the daughter of Zion, ‘Surely your salvation is coming; Behold, His reward is with Him, And His work before Him.’" |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | Look, the Lord announces to the entire earth: 1 “Say to Daughter Zion, ‘Look, your deliverer comes! Look, his reward is with him and his reward goes before him!’” 2 |
NET © Notes |
1 tn Heb “to the end of the earth” (so NASB, NRSV). 2 sn As v. 12 indicates, the returning exiles are the Lord’s reward/prize. See also 40:10 and the note there. |