Isaiah 3:6
ContextNET © | Indeed, a man will grab his brother right in his father’s house 1 and say, 2 ‘You own a coat – you be our leader! This heap of ruins will be under your control.’ 3 |
NIV © | A man will seize one of his brothers at his father’s home, and say, "You have a cloak, you be our leader; take charge of this heap of ruins!" |
NASB © | When a man lays hold of his brother in his father’s house, saying, "You have a cloak, you shall be our ruler, And these ruins will be under your charge," |
NLT © | In those days a man will say to his brother, "Since you have a cloak, you be our leader! Take charge of this heap of ruins!" |
MSG © | One brother will grab another and say, 'You look like you've got a head on your shoulders. Do something! Get us out of this mess.' |
BBE © | When one man puts his hand on another in his father’s house, and says, You have clothing, be our ruler and be responsible for us in our sad condition: |
NRSV © | Someone will even seize a relative, a member of the clan, saying, "You have a cloak; you shall be our leader, and this heap of ruins shall be under your rule." |
NKJV © | When a man takes hold of his brother In the house of his father, saying , "You have clothing; You be our ruler, And let these ruins be under your power," |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | Indeed, a man will grab his brother right in his father’s house 1 and say, 2 ‘You own a coat – you be our leader! This heap of ruins will be under your control.’ 3 |
NET © Notes |
1 tn Heb “[in] the house of his father” (so ASV); NIV “at his father’s home.” 2 tn The words “and say” are supplied for stylistic reasons. 3 tn Heb “your hand”; NASB “under your charge.” sn The man’s motives are selfish. He tells his brother to assume leadership because he thinks he has some wealth to give away. |