Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 3:17

Context
NET ©

But to Adam 1  he said, “Because you obeyed 2  your wife and ate from the tree about which I commanded you, ‘You must not eat from it,’ cursed is the ground 3  thanks to you; 4  in painful toil you will eat 5  of it all the days of your life.

NIV ©

To Adam he said, "Because you listened to your wife and ate from the tree about which I commanded you, ‘You must not eat of it,’ "Cursed is the ground because of you; through painful toil you will eat of it all the days of your life.

NASB ©

Then to Adam He said, "Because you have listened to the voice of your wife, and have eaten from the tree about which I commanded you, saying, ‘You shall not eat from it’; Cursed is the ground because of you; In toil you will eat of it All the days of your life.

NLT ©

And to Adam he said, "Because you listened to your wife and ate the fruit I told you not to eat, I have placed a curse on the ground. All your life you will struggle to scratch a living from it.

MSG ©

He told the Man: "Because you listened to your wife and ate from the tree That I commanded you not to eat from, 'Don't eat from this tree,' The very ground is cursed because of you; getting food from the ground Will be as painful as having babies is for your wife; you'll be working in pain all your life long.

BBE ©

And to Adam he said, Because you gave ear to the voice of your wife and took of the fruit of the tree which I said you were not to take, the earth is cursed on your account; in pain you will get your food from it all your life.

NRSV ©

And to the man he said, "Because you have listened to the voice of your wife, and have eaten of the tree about which I commanded you, ‘You shall not eat of it,’ cursed is the ground because of you; in toil you shall eat of it all the days of your life;

NKJV ©

Then to Adam He said, "Because you have heeded the voice of your wife, and have eaten from the tree of which I commanded you, saying, ‘You shall not eat of it’: "Cursed is the ground for your sake; In toil you shall eat of it All the days of your life.


KJV
And unto Adam
<0121>
he said
<0559> (8804)_,
Because thou hast hearkened
<08085> (8804)
unto the voice
<06963>
of thy wife
<0802>_,
and hast eaten
<0398> (8799)
of the tree
<06086>_,
of which
<0834>
I commanded thee
<06680> (8765)_,
saying
<0559> (8800)_,
Thou shalt not eat
<0398> (8799)
of it: cursed
<0779> (8803)
[is] the ground
<0127>
for thy sake; in sorrow
<06093>
shalt thou eat
<0398> (8799)
[of] it all
<03605>
the days
<03117>
of thy life
<02416>_;
NASB ©
Then to Adam
<0121>
He said
<0559>
, "Because
<03588>
you have listened
<08085>
to the voice
<06963>
of your wife
<0802>
, and have eaten
<0398>
from the tree
<06086>
about which
<0834>
I commanded
<06680>
you, saying
<0559>
, 'You shall not eat
<0398>
from it'; Cursed
<0779>
is the ground
<0127>
because
<05668>
of you; In toil
<06093>
you will eat
<0398>
of it All
<03605>
the days
<03117>
of your life
<02425>
.
HEBREW
Kyyx
<02416>
ymy
<03117>
lk
<03605>
hnlkat
<0398>
Nwbueb
<06093>
Krwbeb
<05668>
hmdah
<0127>
hrwra
<0779>
wnmm
<04480>
lkat
<0398>
al
<03808>
rmal
<0559>
Kytywu
<06680>
rsa
<0834>
Ueh
<06086>
Nm
<04480>
lkatw
<0398>
Ktsa
<0802>
lwql
<06963>
tems
<08085>
yk
<03588>
rma
<0559>
Mdalw (3:17)
<0121>
LXXM
tw
<3588
T-DSM
de
<1161
PRT
adam
<76
N-PRI
eipen {V-AAI-3S} oti
<3754
CONJ
hkousav
<191
V-AAI-2S
thv
<3588
T-GSF
fwnhv
<5456
N-GSF
thv
<3588
T-GSF
gunaikov
<1135
N-GSF
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
efagev
<2068
V-AAI-2S
apo
<575
PREP
tou
<3588
T-GSN
xulou
<3586
N-GSN
ou
<3739
R-GSN
eneteilamhn
<1781
V-AMI-1S
soi
<4771
P-DS
toutou
<3778
D-GSM
monou
<3441
A-GSM
mh
<3165
ADV
fagein
<2068
V-AAN
ap
<575
PREP
autou
<846
D-GSN
epikataratov
<1944
A-NSM
h
<3588
T-NSF
gh
<1065
N-NSF
en
<1722
PREP
toiv
<3588
T-DPN
ergoiv
<2041
N-DPN
sou
<4771
P-GS
en
<1722
PREP
lupaiv
<3077
N-DPF
fagh
<2068
V-FMI-2S
authn
<846
D-ASF
pasav
<3956
A-APF
tav
<3588
T-APF
hmerav
<2250
N-APF
thv
<3588
T-GSF
zwhv
<2222
N-GSF
sou
<4771
P-GS
NET © [draft] ITL
But to Adam
<0121>
he said
<0559>
, “Because
<03588>
you obeyed
<08085>
your wife
<0802>
and ate
<0398>
from
<04480>
the tree
<06086>
about which
<0834>
I commanded
<06680>
you, ‘You must not
<03808>
eat
<0398>
from
<04480>
it,’ cursed
<0779>
is the ground
<0127>
thanks to you; in painful
<05668>
toil
<06093>
you will eat
<0398>
of it all
<03605>
the days
<03117>
of your life
<02416>
.
NET ©

But to Adam 1  he said, “Because you obeyed 2  your wife and ate from the tree about which I commanded you, ‘You must not eat from it,’ cursed is the ground 3  thanks to you; 4  in painful toil you will eat 5  of it all the days of your life.

NET © Notes

tn Since there is no article on the word, the personal name is used, rather than the generic “the man” (cf. NRSV).

tn The idiom “listen to the voice of” often means “obey.” The man “obeyed” his wife and in the process disobeyed God.

sn For the ground to be cursed means that it will no longer yield its bounty as the blessing from God had promised. The whole creation, Paul writes in Rom 8:22, is still groaning under this curse, waiting for the day of redemption.

tn The Hebrew phrase בַּעֲבוּרֶךָ (baavurekha) is more literally translated “on your account” or “because of you.” The idiomatic “thanks to you” in the translation tries to capture the point of this expression.

sn In painful toil you will eat. The theme of eating is prominent throughout Gen 3. The prohibition was against eating from the tree of knowledge. The sin was in eating. The interrogation concerned the eating from the tree of knowledge. The serpent is condemned to eat the dust of the ground. The curse focuses on eating in a “measure for measure” justice. Because the man and the woman sinned by eating the forbidden fruit, God will forbid the ground to cooperate, and so it will be through painful toil that they will eat.



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org