Ezra 10:3
ContextNET © | Therefore let us enact 1 a covenant with our God to send away all these women and their offspring, in keeping with your counsel, my lord, 2 and that of those who respect 3 the commandments of our God. And let it be done according to the law. |
NIV © | Now let us make a covenant before our God to send away all these women and their children, in accordance with the counsel of my lord and of those who fear the commands of our God. Let it be done according to the Law. |
NASB © | "So now let us make a covenant with our God to put away all the wives and their children, according to the counsel of my lord and of those who tremble at the commandment of our God; and let it be done according to the law. |
NLT © | Let us now make a covenant with our God to divorce our pagan wives and to send them away with their children. We will follow the advice given by you and by the others who respect the commands of our God. We will obey the law of God. |
MSG © | Let's make a covenant right now with our God, agreeing to get rid of all these wives and their children, just as my master and those who honor God's commandment are saying. It's what The Revelation says, so let's do it. |
BBE © | Let us now make an agreement with our God to put away all the wives and all their children, if it seems right to my lord and to those who go in fear of the words of our God; and let it be done in keeping with the law. |
NRSV © | So now let us make a covenant with our God to send away all these wives and their children, according to the counsel of my lord and of those who tremble at the commandment of our God; and let it be done according to the law. |
NKJV © | "Now therefore, let us make a covenant with our God to put away all these wives and those who have been born to them, according to the advice of my master and of those who tremble at the commandment of our God; and let it be done according to the law. |
KJV | |
NASB © | "So now <06258> let us make <03772> a covenant <01285> with our God <0430> to put <03318> away <03318> all <03605> the wives <0802> and their children <03205> , according to the counsel <06098> of my lord <0136> and of those who tremble <02730> at the commandment <04687> of our God <0430> ; and let it be done <06213> according to the law .<08451> |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | Therefore <06258> let us enact <03772> a covenant <01285> with our God <0430> to send <03318> away all <03605> these <01992> women <0802> and their offspring <03205> , in keeping <01992> with your counsel <06098> , my lord <0113> , and that of those who respect <02730> the commandments <04687> of our God <0430> . And let it <06213> be done <06213> according to the law .<08451> |
NET © | Therefore let us enact 1 a covenant with our God to send away all these women and their offspring, in keeping with your counsel, my lord, 2 and that of those who respect 3 the commandments of our God. And let it be done according to the law. |
NET © Notes |
1 tn Heb “cut.” 2 tn The MT vocalizes this word as a plural, which could be understood as a reference to God. But the context seems to suggest that a human lord is intended. The apparatus of BHS suggests repointing the word as a singular (“my lord”), but this is unnecessary. The plural (“my lords”) can be understood in an honorific sense even when a human being is in view. Most English versions regard this as a reference to Ezra, so the present translation supplies “your” before “counsel” to make this clear. 3 tn Heb “who tremble at”; NAB, NIV “who fear.” |