Deuteronomy 28:1
ContextNET © | “If you indeed 1 obey the Lord your God and are careful to observe all his commandments I am giving 2 you today, the Lord your God will elevate you above all the nations of the earth. |
NIV © | If you fully obey the LORD your God and carefully follow all his commands that I give you today, the LORD your God will set you high above all the nations on earth. |
NASB © | "Now it shall be, if you diligently obey the LORD your God, being careful to do all His commandments which I command you today, the LORD your God will set you high above all the nations of the earth. |
NLT © | "If you fully obey the LORD your God by keeping all the commands I am giving you today, the LORD your God will exalt you above all the nations of the world. |
MSG © | If you listen obediently to the Voice of GOD, your God, and heartily obey all his commandments that I command you today, GOD, your God, will place you on high, high above all the nations of the world. |
BBE © | Now if you give ear to the voice of the Lord your God, and keep with care all these orders which I have given you today, then the Lord your God will put you high over all the nations of the earth: |
NRSV © | If you will only obey the LORD your God, by diligently observing all his commandments that I am commanding you today, the LORD your God will set you high above all the nations of the earth; |
NKJV © | "Now it shall come to pass, if you diligently obey the voice of the LORD your God, to observe carefully all His commandments which I command you today, that the LORD your God will set you high above all nations of the earth. |
KJV | |
NASB © | "Now it shall be, if <0518> you diligently <08085> obey <08085> your God <0430> , being <08104> careful <08104> to do <06213> all <03605> His commandments <04687> which <0834> I command <06680> you today <03117> , the LORD <03068> your God <0430> will set <05414> you high <05945> above <05921> all <03605> the nations <01471> of the earth .<0776> |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | “If <0518> you indeed <08085> obey <08085> the Lord <03068> your God <0430> and are careful <08104> to observe <06213> all <03605> his commandments <04687> I am <0595> giving <06680> you today <03117> , the Lord <03068> your God <0430> will elevate <05945> you above <05921> all <03605> the nations <01471> of the earth .<0776> |
NET © | “If you indeed 1 obey the Lord your God and are careful to observe all his commandments I am giving 2 you today, the Lord your God will elevate you above all the nations of the earth. |
NET © Notes |
1 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “indeed.” 2 tn Heb “commanding”; NAB “which I enjoin on you today” (likewise in v. 15). |