Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Micah 7:14

Context
NETBible

Shepherd your people with your shepherd’s rod, 1  the flock that belongs to you, 2  the one that lives alone in a thicket, in the midst of a pastureland. 3  Allow them to graze in Bashan and Gilead, 4  as they did in the old days. 5 

XREF

Ex 33:16; Nu 23:9; De 33:28; Ps 23:1-4; Ps 28:9; Ps 77:5-11; Ps 95:7; Ps 100:3; Ps 143:5; Isa 35:2; Isa 37:24; Isa 40:11; Isa 49:10; Isa 65:10; Jer 50:19,20; La 1:7; La 5:21; Eze 34:13,14; Am 9:11; Mic 5:4; Zep 3:13; Mal 3:4; Mt 2:6; Joh 10:27-30; Joh 17:16

NET © Notes

tn Or “with your scepter” (the Hebrew term can mean either “rod” or “scepter”).

tn Heb “the flock of your inheritance.”

tn Or “in the midst of Carmel.” The Hebrew term translated “pastureland” may be a place name.

sn The point seems to be that Israel is in a vulnerable position, like sheep in a thicket populated by predators, while rich pastureland (their homeland and God’s blessings) is in view.

sn The regions of Bashan and Gilead, located in Transjordan, were noted for their rich grazing lands.

tn Heb “as in the days of antiquity.”



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org