Malachi 3:10
ContextNET © | “Bring the entire tithe into the storehouse 1 so that there may be food in my temple. Test me in this matter,” says the Lord who rules over all, “to see if I will not open for you the windows of heaven and pour out for you a blessing until there is no room for it all. |
NIV © | Bring the whole tithe into the storehouse, that there may be food in my house. Test me in this," says the LORD Almighty, "and see if I will not throw open the floodgates of heaven and pour out so much blessing that you will not have room enough for it. |
NASB © | "Bring the whole tithe into the storehouse, so that there may be food in My house, and test Me now in this," says the LORD of hosts, "if I will not open for you the windows of heaven and pour out for you a blessing until it overflows. |
NLT © | Bring all the tithes into the storehouse so there will be enough food in my Temple. If you do," says the LORD Almighty, "I will open the windows of heaven for you. I will pour out a blessing so great you won’t have enough room to take it in! Try it! Let me prove it to you! |
MSG © | Bring your full tithe to the Temple treasury so there will be ample provisions in my Temple. Test me in this and see if I don't open up heaven itself to you and pour out blessings beyond your wildest dreams. |
BBE © | Let your tenths come into the store-house so that there may be food in my house, and put me to the test by doing so, says the Lord of armies, and see if I do not make the windows of heaven open and send down such a blessing on you that there is no room for it. |
NRSV © | Bring the full tithe into the storehouse, so that there may be food in my house, and thus put me to the test, says the LORD of hosts; see if I will not open the windows of heaven for you and pour down for you an overflowing blessing. |
NKJV © | Bring all the tithes into the storehouse, That there may be food in My house, And try Me now in this," Says the LORD of hosts, "If I will not open for you the windows of heaven And pour out for you such blessing That there will not be room enough to receive it . |
KJV | ye all the tithes <04643> into the storehouse <0214>_, that there may be meat <02964> in mine house <01004>_, me now herewith <02063>_, the LORD <03068> of hosts <06635>_, you the windows <0699> of heaven <08064>_, a blessing <01293>_, that [there shall] not [be room] enough <01767> [to receive it]. {pour...: Heb. empty out} |
NASB © | "Bring <0935> the whole <03605> tithe <04643> into the storehouse <0214> , so that there may be food <02964> in My house <01004> , and test <0974> Me now <04994> in this <02088> ," says <0559> the LORD <03068> of hosts <06635> , "if <0518> I will not open <06605> for you the windows <0699> of heaven <08064> and pour <07385> out for you a blessing <01293> until <05704> it overflows <1767>.<01097> |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | “Bring <0935> the entire <03605> tithe <04643> into <0413> the storehouse <0214> <01004> so that there may be food <02964> in my temple <01004> . Test <0974> me <04994> in this <02063> matter,” says <0559> the Lord <03068> who rules over all <06635> , “to see if <0518> I will not <03808> open <06605> for you the <0853> windows <0699> of heaven <08064> and pour out <07324> for you a blessing <01293> until <05704> there is no <01097> room for it all.<01767> |
NET © | “Bring the entire tithe into the storehouse 1 so that there may be food in my temple. Test me in this matter,” says the Lord who rules over all, “to see if I will not open for you the windows of heaven and pour out for you a blessing until there is no room for it all. |
NET © Notes |
1 tn The Hebrew phrase בֵּית הָאוֹצָר (bet ha’otsar, here translated “storehouse”) refers to a kind of temple warehouse described more fully in Nehemiah (where the term לִשְׁכָּה גְדוֹלָה [lishkah gÿdolah, “great chamber”] is used) as a place for storing grain, frankincense, temple vessels, wine, and oil (Neh 13:5). Cf. TEV “to the Temple.” |