Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 10:16

Context
NETBible

I have 1  other sheep that do not come from 2  this sheepfold. 3  I must bring them too, and they will listen to my voice, 4  so that 5  there will be one flock and 6  one shepherd.

XREF

Ge 49:10; Ps 22:26-31; Ps 72:17-19; Ps 86:9; Ps 98:2,3; Ec 12:11; Isa 11:10; Isa 24:13-16; Isa 42:10-12; Isa 43:6; Isa 49:6; Isa 52:10; Isa 56:8; Eze 34:23; Eze 37:22; Ho 1:10; Zec 2:11; Zec 8:20-23; Mt 17:5; Joh 6:37; Joh 10:2,11; Joh 10:27; Joh 11:52; Ac 15:14; Ac 18:10; Ac 22:14; Ro 8:29,30; Ro 9:23,24; Ro 15:9-13; Eph 2:1-5,15-18; Eph 2:14; 2Th 2:13; Tit 3:3-5; Heb 13:20; 1Pe 2:10; 1Pe 2:25; 1Pe 5:4; Re 3:20

NET © Notes

tn Grk “And I have.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

tn Or “that do not belong to”; Grk “that are not of.”

sn The statement I have other sheep that do not come from this sheepfold almost certainly refers to Gentiles. Jesus has sheep in the fold who are Jewish; there are other sheep which, while not of the same fold, belong to him also. This recalls the mission of the Son in 3:16-17, which was to save the world – not just the nation of Israel. Such an emphasis would be particularly appropriate to the author if he were writing to a non-Palestinian and primarily non-Jewish audience.

tn Grk “they will hear my voice.”

tn Grk “voice, and.”

tn The word “and” is not in the Greek text, but must be supplied to conform to English style. In Greek it is an instance of asyndeton (omission of a connective), usually somewhat emphatic.



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org