Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Joel 2:28

Context
NET ©

(3:1) 1  After all of this 2  I will pour out my Spirit 3  on all kinds of people. 4  Your sons and daughters will prophesy. Your elderly will have revelatory dreams; 5  your young men will see prophetic visions.

NIV ©

"And afterwards, I will pour out my Spirit on all people. Your sons and daughters will prophesy, your old men will dream dreams, your young men will see visions.

NASB ©

"It will come about after this That I will pour out My Spirit on all mankind; And your sons and daughters will prophesy, Your old men will dream dreams, Your young men will see visions.

NLT ©

"Then after I have poured out my rains again, I will pour out my Spirit upon all people. Your sons and daughters will prophesy. Your old men will dream dreams. Your young men will see visions.

MSG ©

"And that's just the beginning: After that--"I will pour out my Spirit on every kind of people: Your sons will prophesy, also your daughters. Your old men will dream, your young men will see visions.

BBE ©

And after that, it will come about, says the Lord, that I will send my spirit on all flesh; and your sons and your daughters will be prophets, your old men will have dreams, your young men will see visions:

NRSV ©

Then afterward I will pour out my spirit on all flesh; your sons and your daughters shall prophesy, your old men shall dream dreams, and your young men shall see visions.

NKJV ©

"And it shall come to pass afterward That I will pour out My Spirit on all flesh; Your sons and your daughters shall prophesy, Your old men shall dream dreams, Your young men shall see visions.


KJV
And it shall come to pass afterward
<0310>_,
[that] I will pour out
<08210> (8799)
my spirit
<07307>
upon all flesh
<01320>_;
and your sons
<01121>
and your daughters
<01323>
shall prophesy
<05012> (8738)_,
your old men
<02205>
shall dream
<02492> (8799)
dreams
<02472>_,
your young men
<0970>
shall see
<07200> (8799)
visions
<02384>_:
NASB ©
"It will come
<01961>
about after
<0310>
this
<03651>
That I will pour
<08210>
out My Spirit
<07307>
on all
<03605>
mankind
<01320>
; And your sons
<01121>
and daughters
<01323>
will prophesy
<05012>
, Your old
<02205>
men
<02205>
will dream
<02492>
dreams
<02472>
, Your young
<0970>
men
<0970>
will see
<07200>
visions
<02384>
.
HEBREW
wary
<07200>
twnyzx
<02384>
Mkyrwxb
<0970>
Nwmlxy
<02472>
twmlx
<02492>
Mkynqz
<02205>
Mkytwnbw
<01323>
Mkynb
<01121>
wabnw
<05012>
rvb
<01320>
lk
<03605>
le
<05921>
yxwr
<07307>
ta
<0853>
Kwpsa
<08210>
Nk
<03651>
yrxa
<0310>
hyhw
<01961>
(2:28)
<3:1>
LXXM
(3:1) kai
<2532
CONJ
estai
<1510
V-FMI-3S
meta
<3326
PREP
tauta
<3778
D-APN
kai
<2532
CONJ
ekcew
<1632
V-FAI-1S
apo
<575
PREP
tou
<3588
T-GSN
pneumatov
<4151
N-GSN
mou
<1473
P-GS
epi
<1909
PREP
pasan
<3956
A-ASF
sarka
<4561
N-ASF
kai
<2532
CONJ
profhteusousin
<4395
V-FAI-3P
oi
<3588
T-NPM
uioi
<5207
N-NPM
umwn
<4771
P-GP
kai
<2532
CONJ
ai
<3588
T-NPF
yugaterev
<2364
N-NPF
umwn
<4771
P-GP
kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
presbuteroi
<4245
A-NPM
umwn
<4771
P-GP
enupnia
<1798
N-APN
enupniasyhsontai {V-FPI-3P} kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
neaniskoi
<3495
N-NPM
umwn
<4771
P-GP
oraseiv
<3706
N-APF
oqontai
<3708
V-FMI-3P
NET © [draft] ITL
After
<0310>
all of this
<03651>
I will pour
<08210>
out my Spirit
<07307>
on
<05921>
all
<03605>
kinds
<01320>
of people. Your sons
<01121>
and daughters
<01323>
will prophesy
<05012>
. Your elderly
<02205>
will have revelatory
<02492>
dreams
<02472>
; your young men
<0970>
will see
<07200>
prophetic visions
<02384>
.
NET ©

(3:1) 1  After all of this 2  I will pour out my Spirit 3  on all kinds of people. 4  Your sons and daughters will prophesy. Your elderly will have revelatory dreams; 5  your young men will see prophetic visions.

NET © Notes

sn Beginning with 2:28, the verse numbers through 3:21 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 2:28 ET = 3:1 HT, 2:29 ET = 3:2 HT, 2:30 ET = 3:3 HT, 2:31 ET = 3:4 HT, 2:32 ET = 3:5 HT, 3:1 ET = 4:1 HT, etc., through 3:21 ET = 4:21 HT. Thus Joel in the Hebrew Bible has 4 chapters, the 5 verses of ch. 3 being included at the end of ch. 2 in the English Bible.

tn Heb “Now it will be after this.”

sn This passage plays a key role in the apostolic explanation of the coming of the Spirit on the day of Pentecost recorded in Acts 2:17-21. Peter introduces his quotation of this passage with “this is that spoken by the prophet Joel” (Acts 2:16; cf. the similar pesher formula used at Qumran). The New Testament experience at Pentecost is thus seen in some sense as a fulfillment of this Old Testament passage, even though that experience did not exhaustively fulfill Joel’s words. Some portions of Joel’s prophecy have no precise counterpart in that experience. For example, there is nothing in the experience recorded in Acts 2 that exactly corresponds to the earthly and heavenly signs described in Joel 3:3-4. But inasmuch as the messianic age had already begun and the “last days” had already commenced with the coming of the Messiah (cf. Heb 1:1-2), Peter was able to point to Joel 3:1-5 as a text that was relevant to the advent of Jesus and the bestowal of the Spirit. The equative language that Peter employs (“this is that”) stresses an incipient fulfillment of the Joel passage without precluding or minimizing a yet future and more exhaustive fulfillment in events associated with the return of Christ.

tn Heb “all flesh.” As a term for humanity, “flesh” suggests the weakness and fragility of human beings as opposed to God who is “spirit.” The word “all” refers not to all human beings without exception (cf. NAB, NASB “all mankind”; NLT “all people”), but to all classes of human beings without distinction (cf. NCV).

tn Heb “your old men will dream dreams.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org