Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Job 33:20

Context
NET ©

so that his life loathes food, and his soul rejects appetizing fare. 1 

NIV ©

so that his very being finds food repulsive and his soul loathes the choicest meal.

NASB ©

So that his life loathes bread, And his soul favorite food.

NLT ©

They lose their appetite and do not care for even the most delicious food.

MSG ©

So they can't stand the sight of food, have no appetite for their favorite treats.

BBE ©

He has no desire for food, and his soul is turned away from delicate meat;

NRSV ©

so that their lives loathe bread, and their appetites dainty food.

NKJV ©

So that his life abhors bread, And his soul succulent food.


KJV
So that his life
<02416>
abhorreth
<02092> (8765)
bread
<03899>_,
and his soul
<05315>
dainty
<08378>
meat
<03978>_.
{dainty...: Heb. meat of desire}
NASB ©
So that his life
<02421>
loathes
<02092>
bread
<03899>
, And his soul
<05315>
favorite
<08378>
food
<03978>
.
HEBREW
hwat
<08378>
lkam
<03978>
wspnw
<05315>
Mxl
<03899>
wtyx
<02416>
wtmhzw (33:20)
<02092>
LXXM
pan
<3956
A-ASM
de
<1161
PRT
brwton {A-ASM} sitou
<4621
N-GSM
ou
<3364
ADV
mh
<3165
ADV
dunhtai
<1410
V-PMS-3S
prosdexasyai
<4327
V-AMN
kai
<2532
CONJ
h
<3588
T-NSF
quch
<5590
N-NSF
autou
<846
D-GSM
brwsin
<1035
N-ASF
epiyumhsei
<1937
V-AAO-3S
NET © [draft] ITL
so that his life
<02416>
loathes
<02092>
food
<03899>
, and his soul
<05315>
rejects appetizing
<08378>
fare
<03978>
.
NET ©

so that his life loathes food, and his soul rejects appetizing fare. 1 

NET © Notes

tn Heb “food of desire.” The word “rejects” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity.



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org