Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Job 32:3

Context
NET ©

With Job’s 1  three friends he was also angry, because they could not find 2  an answer, and so declared Job guilty. 3 

NIV ©

He was also angry with the three friends, because they had found no way to refute Job, and yet had condemned him.

NASB ©

And his anger burned against his three friends because they had found no answer, and yet had condemned Job.

NLT ©

He was also angry with Job’s three friends because they had condemned God by their inability to answer Job’s arguments.

MSG ©

He was also angry with the three friends because they had neither come up with an answer nor proved Job wrong.

BBE ©

And he was angry with his three friends, because they had been unable to give him an answer, and had not made Job’s sin clear.

NRSV ©

he was angry also at Job’s three friends because they had found no answer, though they had declared Job to be in the wrong.

NKJV ©

Also against his three friends his wrath was aroused, because they had found no answer, and yet had condemned Job.


KJV
Also against his three
<07969>
friends
<07453>
was his wrath
<0639>
kindled
<02734> (8804)_,
because they had found
<04672> (8804)
no answer
<04617>_,
and [yet] had condemned
<07561> (8686)
Job
<0347>_.
NASB ©
And his anger
<0639>
burned
<02734>
against his three
<07969>
friends
<07453>
because
<05921>
<834> they had found
<04672>
no
<03808>
answer
<04617>
, and yet had condemned
<07561>
Job
<0347>
.
HEBREW
bwya
<0347>
ta
<0853>
weysryw
<07561>
hnem
<04617>
waum
<04672>
al
<03808>
rsa
<0834>
le
<05921>
wpa
<0639>
hrx
<02734>
wyer
<07453>
tslsbw (32:3)
<07969>
LXXM
kai
<2532
CONJ
kata
<2596
PREP
twn
<3588
T-GPM
triwn
<5140
A-GPM
de
<1161
PRT
filwn
<5384
A-GPM
wrgisyh
<3710
V-API-3S
sfodra
<4970
ADV
dioti
<1360
CONJ
ouk
<3364
ADV
hdunhyhsan
<1410
V-API-3P
apokriyhnai {V-APN} antiyeta {A-APN} iwb
<2492
N-PRI
kai
<2532
CONJ
eyento
<5087
V-AMI-3P
auton
<846
D-ASM
einai
<1510
V-PAN
asebh
<765
A-APN
NET © [draft] ITL
With Job’s three
<07969>
friends
<07453>
he was also angry
<0639>
, because
<05921>
they could not
<03808>
find
<04672>
an answer, and so declared
<04617>
Job
<0347>
guilty
<07561>
.
NET ©

With Job’s 1  three friends he was also angry, because they could not find 2  an answer, and so declared Job guilty. 3 

NET © Notes

tn Heb “his”; the referent (Job) has been specified in the translation to indicate whose friends they were.

tn The perfect verb should be given the category of potential perfect here.

tc This is one of the eighteen “corrections of the scribes” (tiqqune sopherim); it originally read, “and they declared God [in the wrong].” The thought was that in abandoning the debate they had conceded Job’s point.



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org