Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 34:14

Context
NET ©

“Every seven years each of you must free any fellow Hebrews who have sold themselves to you. After they have served you for six years, you shall set them free.” 1  But your ancestors did not obey me or pay any attention to me.

NIV ©

‘Every seventh year each of you must free any fellow Hebrew who has sold himself to you. After he has served you for six years, you must let him go free.’ Your fathers, however, did not listen to me or pay attention to me.

NASB ©

"At the end of seven years each of you shall set free his Hebrew brother who has been sold to you and has served you six years, you shall send him out free from you; but your forefathers did not obey Me or incline their ear to Me.

NLT ©

I told them that every Hebrew slave must be freed after serving six years. But this was never done.

MSG ©

"At the end of seven years, each of you must free any fellow Hebrew who has had to sell himself to you. After he has served six years, set him free." But your ancestors totally ignored me.

BBE ©

At the end of seven years every man is to let go his countryman who is a Hebrew, who has become yours for a price and has been your servant for six years; you are to let him go free: but your fathers gave no attention and did not give ear.

NRSV ©

"Every seventh year each of you must set free any Hebrews who have been sold to you and have served you six years; you must set them free from your service." But your ancestors did not listen to me or incline their ears to me.

NKJV ©

"At the end of seven years let every man set free his Hebrew brother, who has been sold to him; and when he has served you six years, you shall let him go free from you." But your fathers did not obey Me nor incline their ear.


KJV
At the end
<07093>
of seven
<07651>
years
<08141>
let ye go
<07971> (8762)
every man
<0376>
his brother
<0251>
an Hebrew
<05680>_,
which hath been sold
<04376> (8735)
unto thee; and when he hath served
<05647> (8804)
thee six
<08337>
years
<08141>_,
thou shalt let him go
<07971> (8765)
free
<02670>
from thee: but your fathers
<01>
hearkened
<08085> (8804)
not unto me, neither inclined
<05186> (8689)
their ear
<0241>_.
{hath been...: or, hath sold himself}
NASB ©
"At the end
<07093>
of seven
<07651>
years
<08141>
each
<0376>
of you shall set
<07971>
free
<07971>
his Hebrew
<05680>
brother
<0251>
who
<0834>
has been sold
<04376>
to you and has served
<05647>
you six
<08337>
years
<08141>
, you shall send
<07971>
him out free
<02670>
from you; but your forefathers
<01>
did not obey
<08085>
Me or incline
<05186>
their ear
<0241>
to Me.
HEBREW
Mnza
<0241>
ta
<0853>
wjh
<05186>
alw
<03808>
yla
<0413>
Mkytwba
<01>
wems
<08085>
alw
<03808>
Kmem
<05973>
yspx
<02670>
wtxlsw
<07971>
Myns
<08141>
ss
<08337>
Kdbew
<05647>
Kl
<0>
rkmy
<04376>
rsa
<0834>
yrbeh
<05680>
wyxa
<0251>
ta
<0853>
sya
<0376>
wxlst
<07971>
Myns
<08141>
ebs
<07651>
Uqm (34:14)
<07093>
LXXM
(41:14) otan
<3752
ADV
plhrwyh
<4137
V-APS-3S
ex
<1803
N-NUI
eth
<2094
N-APN
aposteleiv
<649
V-FAI-2S
ton
<3588
T-ASM
adelfon
<80
N-ASM
sou
<4771
P-GS
ton
<3588
T-ASM
ebraion
<1445
N-ASM
ov
<3739
R-NSM
prayhsetai
<4097
V-FPI-3S
soi
<4771
P-DS
kai
<2532
CONJ
ergatai
<2038
V-PMI-3S
soi
<4771
P-DS
ex
<1803
N-NUI
eth
<2094
N-APN
kai
<2532
CONJ
exaposteleiv
<1821
V-FAI-2S
auton
<846
D-ASM
eleuyeron
<1658
A-ASM
kai
<2532
CONJ
ouk
<3364
ADV
hkousan
<191
V-AAI-3P
mou
<1473
P-GS
kai
<2532
CONJ
ouk
<3364
ADV
eklinan
<2827
V-AAI-3P
to
<3588
T-ASN
ouv
<3775
N-ASN
autwn
<846
D-GPM
NET © [draft] ITL
“Every
<07093>
seven
<07651>
years
<08141>
each
<0376>
of you must
<0853>
free
<07971>
any fellow
<0251>
Hebrews
<05680>
who have
<0834>
sold
<04376>
themselves to you. After they have served
<05647>
you for six
<08337>
years
<08141>
, you shall set
<07971>
them free
<02670>
.” But your ancestors
<01>
did not
<03808>
obey
<08085>
me or pay
<05186>
any attention
<0241>
to me.
NET ©

“Every seven years each of you must free any fellow Hebrews who have sold themselves to you. After they have served you for six years, you shall set them free.” 1  But your ancestors did not obey me or pay any attention to me.

NET © Notes

sn Compare Deut 15:12-18 for the complete statement of this law. Here only the first part of it is cited.



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org