Jeremiah 24:6
ContextNET © | I will look after their welfare 1 and will restore them to this land. There I will build them up and will not tear them down. I will plant them firmly in the land 2 and will not uproot them. 3 |
NIV © | My eyes will watch over them for their good, and I will bring them back to this land. I will build them up and not tear them down; I will plant them and not uproot them. |
NASB © | ‘For I will set My eyes on them for good, and I will bring them again to this land; and I will build them up and not overthrow them, and I will plant them and not pluck them up. |
NLT © | I have sent them into captivity for their own good. I will see that they are well treated, and I will bring them back here again. I will build them up and not tear them down. I will plant them and not uproot them. |
MSG © | I'll keep my eye on them so that their lives are good, and I'll bring them back to this land. I'll build them up, not tear them down; I'll plant them, not uproot them. |
BBE © | For I will keep my eyes on them for good, and I will take them back again to this land, building them up and not pulling them down, planting them and not uprooting them. |
NRSV © | I will set my eyes upon them for good, and I will bring them back to this land. I will build them up, and not tear them down; I will plant them, and not pluck them up. |
NKJV © | ‘For I will set My eyes on them for good, and I will bring them back to this land; I will build them and not pull them down, and I will plant them and not pluck them up. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | ektilw {V-PAI-1S} |
NET © [draft] ITL | |
NET © | I will look after their welfare 1 and will restore them to this land. There I will build them up and will not tear them down. I will plant them firmly in the land 2 and will not uproot them. 3 |
NET © Notes |
1 tn Heb “I will set my eyes upon them for good.” For the nuance of “good” see Jer 21:10; Amos 9:4 (in these cases the opposite of harm; see BDB 375 s.v. טוֹבָה 1). 2 tn The words “There” and “firmly in the land” are not in the text but are implicit from the connection and the metaphor. They are supplied in the translation for clarity. 3 sn For these terms see Jer 1:10. |