Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Isaiah 42:22

Context
NET ©

But these people are looted and plundered; all of them are trapped in pits 1  and held captive 2  in prisons. They were carried away as loot with no one to rescue them; they were carried away as plunder, and no one says, “Bring that back!” 3 

NIV ©

But this is a people plundered and looted, all of them trapped in pits or hidden away in prisons. They have become plunder, with no-one to rescue them; they have been made loot, with no-one to say, "Send them back."

NASB ©

But this is a people plundered and despoiled; All of them are trapped in caves, Or are hidden away in prisons; They have become a prey with none to deliver them, And a spoil, with none to say, "Give them back!"

NLT ©

But what a sight his people are, for they have been robbed, enslaved, imprisoned, and trapped. They are fair game for all and have no one to protect them.

MSG ©

But this is a people battered and cowed, shut up in attics and closets, Victims licking their wounds, feeling ignored, abandoned.

BBE ©

But this is a people whose property has been taken away from them by force; they are all taken in holes, and shut up in prisons: they are made prisoners, and no one makes them free; they are taken by force and no one says, Give them back.

NRSV ©

But this is a people robbed and plundered, all of them are trapped in holes and hidden in prisons; they have become a prey with no one to rescue, a spoil with no one to say, "Restore!"

NKJV ©

But this is a people robbed and plundered; All of them are snared in holes, And they are hidden in prison houses; They are for prey, and no one delivers; For plunder, and no one says, "Restore!"


KJV
But this [is] a people
<05971>
robbed
<0962> (8803)
and spoiled
<08154> (8803)_;
[they are] all of them snared
<06351> (8687)
in holes
<02352> (8676) <0970>_,
and they are hid
<02244> (8717)
in prison
<03608>
houses
<01004>_:
they are for a prey
<0957>_,
and none delivereth
<05337> (8688)_;
for a spoil
<04933>_,
and none saith
<0559> (8802)_,
Restore
<07725> (8685)_.
{they are all...: or, in snaring all the young men of them} {for a spoil: Heb. a treading}
NASB ©
But this
<01931>
is a people
<05971>
plundered
<0962>
and despoiled
<08154>
; All
<03605>
of them are trapped
<06351>
in caves
<02352>
, Or are hidden
<02244>
away in prisons
<03608>
; They have become
<01961>
a prey
<0957>
with none
<0369>
to deliver
<05337>
them, And a spoil
<04933>
, with none
<0369>
to say
<0559>
, "Give
<07725>
them back
<07725>
!"
HEBREW
bsh
<07725>
rma
<0559>
Nyaw
<0369>
hosm
<04933>
lyum
<05337>
Nyaw
<0369>
zbl
<0957>
wyh
<01961>
wabxh
<02244>
Myalk
<03608>
ytbbw
<01004>
Mlk
<03605>
Myrwxb
<02352>
xph
<06351>
ywosw
<08154>
zwzb
<0962>
Me
<05971>
awhw (42:22)
<01931>
LXXM
kai
<2532
CONJ
egeneto
<1096
V-AMI-3S
o
<3588
T-NSM
laov
<2992
N-NSM
pepronomeumenov {V-RPPNS} kai
<2532
CONJ
dihrpasmenov {V-RPPNS} h
<3588
T-NSF
gar
<1063
PRT
pagiv
<3803
N-NSF
en
<1722
PREP
toiv
<3588
T-DPN
tamieioiv {N-DPN} pantacou
<3837
ADV
kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
oikoiv
<3624
N-DPM
ama
<260
ADV
opou
<3699
ADV
ekruqan
<2928
V-AAI-3P
autouv
<846
D-APM
egenonto
<1096
V-AMI-3P
eiv
<1519
PREP
pronomhn {N-ASF} kai
<2532
CONJ
ouk
<3364
ADV
hn
<1510
V-IAI-3S
o
<3588
T-NSM
exairoumenov
<1807
V-PMPNS
arpagma {N-ASN} kai
<2532
CONJ
ouk
<3364
ADV
hn
<1510
V-IAI-3S
o
<3588
T-NSM
legwn
<3004
V-PAPNS
apodov
<591
V-AAD-2S
NET © [draft] ITL
But
<01931>
these people
<05971>
are looted
<0962>
and plundered
<08154>
; all
<03605>
of them are trapped
<06351>
in pits
<02352>
and held captive
<02244>
in prisons
<03608>
. They were carried away
<01961>
as loot
<0957>
with no one
<0369>
to rescue
<05337>
them; they were carried away as plunder
<04933>
, and no one
<0369>
says
<0559>
, “Bring
<07725>
that back
<07725>
!”
NET ©

But these people are looted and plundered; all of them are trapped in pits 1  and held captive 2  in prisons. They were carried away as loot with no one to rescue them; they were carried away as plunder, and no one says, “Bring that back!” 3 

NET © Notes

tc The Hebrew text has בַּחוּרִים (bakhurim, “young men”), but the text should be emended to בְּהוֹרִים (bÿhorim, “in holes”).

tn Heb “and made to be hidden”; NAB, NASB, NIV, TEV “hidden away in prisons.”

tn Heb “they became loot and there was no one rescuing, plunder and there was no one saying, ‘Bring back’.”



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org