Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Isaiah 41:10

Context
NETBible

Don’t be afraid, for I am with you! Don’t be frightened, for I am your God! 1  I strengthen you – yes, I help you – yes, I uphold you with my saving right hand! 2 

XREF

Ge 15:1; De 20:1; De 31:6-8; De 33:27-29; Jos 1:9; 1Ch 12:18; 2Ch 20:17; 2Ch 32:8; Ps 27:1; Ps 29:11; Ps 37:17,24; Ps 41:12; Ps 46:1,2,7,11; Ps 63:8; Ps 65:5; Ps 89:13,14; Ps 99:4; Ps 144:8,11; Ps 145:14; Ps 147:12; Isa 12:2; Isa 40:29-31; Isa 41:13,14; Isa 43:1,5; Isa 44:2; Isa 51:12,13; Isa 52:7; Isa 60:19; Ho 1:9; Zec 10:12; Zec 13:9; Lu 1:13,30; Lu 2:10,11; Joh 8:54,55; Ro 8:31; 2Co 12:9; Eph 3:16; Php 4:13

NET © Notes

tn According to BDB (1043 s.v. שָׁעָה), the verb תִּשְׁתָּע (tishta’) in the second line of the poetic couplet is a Hitpael form from the root שָׁעָה (shaah, “gaze,” with metathesis of the stem prefix and the first root letter). Taking the Hitpael as iterative, one may then translate “do not anxiously look about.” However, the alleged Hitpael form of שָׁעָה (shaah) only occurs here and in verse 23. HALOT 1671 s.v. שׁתע proposes that the verb is instead a Qal form from the root שׁתע (“fear”) which is attested in cognate Semitic languages, including Ugaritic (discovered after the publishing of BDB), suggests the existence of this root. The poetic structure of v. 10 also supports the proposal, for the form in question is in synonymous parallelism to יָרֵא (yare’, “fear”).

tn The “right hand” is a symbol of the Lord’s power to deliver (Exod 15:6, 12) and protect (Ps 63:9 HT [63:8 ET]). Here צֶדֶק (tsedeq) has its well-attested nuance of “vindicated righteousness,” i.e., “victory, deliverance” (see 45:8; 51:5, and BDB 841-42 s.v.).



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org