Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 33:3

Context
NET ©

But Jacob 1  himself went on ahead of them, and he bowed toward the ground seven times as he approached 2  his brother.

NIV ©

He himself went on ahead and bowed down to the ground seven times as he approached his brother.

NASB ©

But he himself passed on ahead of them and bowed down to the ground seven times, until he came near to his brother.

NLT ©

Then Jacob went on ahead. As he approached his brother, he bowed low seven times before him.

MSG ©

He led the way and, as he approached his brother, bowed seven times, honoring his brother.

BBE ©

And he himself, going before them, went down on his face to the earth seven times till he came near his brother.

NRSV ©

He himself went on ahead of them, bowing himself to the ground seven times, until he came near his brother.

NKJV ©

Then he crossed over before them and bowed himself to the ground seven times, until he came near to his brother.


KJV
And he passed over
<05674> (8804)
before them
<06440>_,
and bowed himself
<07812> (8691)
to the ground
<0776>
seven
<07651>
times
<06471>_,
until he came near
<05066> (8800)
to his brother
<0251>_.
NASB ©
But he himself
<01931>
passed
<05674>
on ahead
<06440>
of them and bowed
<07812>
down
<07812>
to the ground
<0776>
seven
<07651>
times
<06471>
, until
<05704>
he came
<05066>
near
<05066>
to his brother
<0251>
.
HEBREW
wyxa
<0251>
de
<05704>
wtsg
<05066>
de
<05704>
Mymep
<06471>
ebs
<07651>
hura
<0776>
wxtsyw
<07812>
Mhynpl
<06440>
rbe
<05674>
awhw (33:3)
<01931>
LXXM
autov
<846
D-NSM
de
<1161
PRT
prohlyen
<4281
V-AAI-3S
emprosyen
<1715
PREP
autwn
<846
D-GPM
kai
<2532
CONJ
prosekunhsen
<4352
V-AAI-3S
epi
<1909
PREP
thn
<3588
T-ASF
ghn
<1065
N-ASF
eptakiv
<2034
ADV
ewv
<2193
PREP
tou
<3588
T-GSN
eggisai
<1448
V-AAN
tou
<3588
T-GSM
adelfou
<80
N-GSM
autou
<846
D-GSM
NET © [draft] ITL
But Jacob himself went
<05674>
on ahead
<06440>
of them, and he bowed
<07812>
toward the ground
<0776>
seven
<07651>
times
<06471>
as
<05704>
he approached
<05066>
his brother
<0251>
.
NET ©

But Jacob 1  himself went on ahead of them, and he bowed toward the ground seven times as he approached 2  his brother.

NET © Notes

tn Heb “and he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “until his drawing near unto his brother.” The construction uses the preposition with the infinitive construct to express a temporal clause.



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org