Exodus 28:43
ContextNET © | These must be on Aaron and his sons when they enter 1 to the tent of meeting, or when they approach 2 the altar to minister in the Holy Place, so that they bear no iniquity and die. 3 It is to be a perpetual ordinance for him and for his descendants 4 after him. 5 |
NIV © | Aaron and his sons must wear them whenever they enter the Tent of Meeting or approach the altar to minister in the Holy Place, so that they will not incur guilt and die. "This is to be a lasting ordinance for Aaron and his descendants. |
NASB © | "They shall be on Aaron and on his sons when they enter the tent of meeting, or when they approach the altar to minister in the holy place, so that they do not incur guilt and die. It shall be a statute forever to him and to his descendants after him. |
NLT © | These must be worn whenever Aaron and his sons enter the Tabernacle or approach the altar in the Holy Place to perform their duties. Thus they will not incur guilt and die. This law is permanent for Aaron and his descendants. |
MSG © | Aaron and his sons must wear it whenever they enter the Tent of Meeting or approach the Altar to minister in the Holy Place so that they won't incur guilt and die. This is a permanent rule for Aaron and all his priest-descendants. |
BBE © | Aaron and his sons are to put these on whenever they go into the Tent of meeting or come near the altar, when they are doing the work of the holy place, so that they may be free from any sin causing death: this is to be an order for him and his seed after him for ever. |
NRSV © | Aaron and his sons shall wear them when they go into the tent of meeting, or when they come near the altar to minister in the holy place; or they will bring guilt on themselves and die. This shall be a perpetual ordinance for him and for his descendants after him. |
NKJV © | "They shall be on Aaron and on his sons when they come into the tabernacle of meeting, or when they come near the altar to minister in the holy place , that they do not incur iniquity and die. It shall be a statute forever to him and his descendants after him. |
KJV | |
NASB © | "They shall be on Aaron <0175> and on his sons <01121> when they enter <0935> the tent <0168> of meeting <04150> , or <0176> when they approach <05066> the altar <04196> to minister <08334> in the holy <06944> place, so that they do not incur <05375> guilt <05771> and die <04191> . It shall be a statute <02708> forever <05769> to him and to his descendants <02233> after him.<0310> |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | These must be <01961> on <05921> Aaron <0175> and his sons <01121> when they enter <0935> to <0413> the tent <0168> of meeting <04150> , or <0176> when they approach <05066> the altar <04196> to minister <08334> in the Holy <06944> Place, so that they bear <05375> no <03808> iniquity <05771> and die <04191> . It is to be a perpetual <05769> ordinance <02708> for him and for his descendants <02233> after him.<0310> |
NET © | These must be on Aaron and his sons when they enter 1 to the tent of meeting, or when they approach 2 the altar to minister in the Holy Place, so that they bear no iniquity and die. 3 It is to be a perpetual ordinance for him and for his descendants 4 after him. 5 |
NET © Notes |
1 tn The construction for this temporal clause is the infinitive construct with the temporal preposition bet (ב) and the suffixed subjective genitive. 2 tn This construction is also the temporal clause with the infinitive construct and the temporal preposition bet (ב) and the suffixed subjective genitive. 3 tn The text has וְלאֹ־יִשְׂאוּ עָוֹן וָמֵתוּ (vÿlo’-yis’u ’avon vametu). The imperfect tense here introduces a final clause, yielding a purpose or result translation (“in order that” or “so that”). The last verb is the perfect tense with the vav consecutive, and so it too is equal to a final imperfect – but it would show the result of bearing the iniquity. The idea is that if they approached the holy things with a lack of modesty, perhaps like the pagans who have nakedness and sexuality as part of the religious ritual, they would pollute the holy things, and it would be reckoned to them for iniquity and they would die. 4 tn Heb “seed.” 5 sn So the priests were to make intercession for the people, give decisions from God’s revealed will, enter his presence in purity, and represent holiness to Yahweh. The clothing of the priests provided for these functions, but in a way that brought honor and dignity. A priest was, therefore, to serve in purity, holiness, and fear (Malachi). There is much that can be derived from this chapter to form principles of spiritual leadership, but the overall point can be worded this way: Those whom God selects to minister to the congregation through intercessory prayer, divine counsel, and sacrificial worship, must always represent the holiness of Yahweh in their activities and demeanor. |