2 Kings 8:1
ContextNET © | Now Elisha advised the woman whose son he had brought back to life, “You and your family should go and live somewhere else for a while, 1 for the Lord has decreed that a famine will overtake the land for seven years.” |
NIV © | Now Elisha had said to the woman whose son he had restored to life, "Go away with your family and stay for a while wherever you can, because the LORD has decreed a famine in the land that will last seven years." |
NASB © | Now Elisha spoke to the woman whose son he had restored to life, saying, "Arise and go with your household, and sojourn wherever you can sojourn; for the LORD has called for a famine, and it will even come on the land for seven years." |
NLT © | Elisha had told the woman whose son he had brought back to life, "Take your family and move to some other place, for the LORD has called for a famine on Israel that will last for seven years." |
MSG © | Years before, Elisha had told the woman whose son he had brought to life, "Leave here and go, you and your family, and live someplace else. GOD has ordered a famine in the land; it will last for seven years." |
BBE © | Now Elisha had said to the woman whose son he had given back to life, Go now, with all the people of your house, and get a living-place for yourselves wherever you are able; for by the word of the Lord, there will be great need of food in the land; and this will go on for seven years. |
NRSV © | Now Elisha had said to the woman whose son he had restored to life, "Get up and go with your household, and settle wherever you can; for the LORD has called for a famine, and it will come on the land for seven years." |
NKJV © | Then Elisha spoke to the woman whose son he had restored to life, saying, "Arise and go, you and your household, and stay wherever you can; for the LORD has called for a famine, and furthermore, it will come upon the land for seven years." |
KJV | |
NASB © | Now Elisha <0477> spoke <01696> to the woman <0802> whose <0834> son <01121> he had restored <02421> to life <02421> , saying <0559> , "Arise <06965> and go <01980> with your household <01004> , and sojourn <01481> wherever <0834> you can sojourn <01481> ; for the LORD <03068> has called <07121> for a famine <07458> , and it will even <01571> come <0935> on the land <0776> for seven <07651> years ."<08141> |
HEBREW | *ta {yta} <0859> |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | Now Elisha <0477> advised <01696> the woman <0802> whose <0834> son <01121> he had <0834> brought back <0935> <01980> to <0413> life <02421> , “You <0859> and your family <01004> should go <01980> and live <01481> <02421> somewhere <01481> else for <03588> a while, for the Lord <03068> has <0834> decreed that a famine <07458> will overtake <0935> the land <0776> for seven <07651> years .”<08141> |
NET © | Now Elisha advised the woman whose son he had brought back to life, “You and your family should go and live somewhere else for a while, 1 for the Lord has decreed that a famine will overtake the land for seven years.” |
NET © Notes |
1 tn Heb “Get up and go, you and your house, and live temporarily where you can live temporarily.” |