Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Samuel 30:15

Context
NET ©

David said to him, “Can you take us down to this raiding party?” He said, “Swear to me by God that you will not kill me or hand me over to my master, and I will take you down to this raiding party.”

NIV ©

David asked him, "Can you lead me down to this raiding party?" He answered, "Swear to me before God that you will not kill me or hand me over to my master, and I will take you down to them."

NASB ©

Then David said to him, "Will you bring me down to this band?" And he said, "Swear to me by God that you will not kill me or deliver me into the hands of my master, and I will bring you down to this band."

NLT ©

"Will you lead me to them?" David asked. The young man replied, "If you swear by God’s name that you will not kill me or give me back to my master, then I will guide you to them."

MSG ©

David asked him, "Can you take us to the raiders?" "Promise me by God," he said, "that you won't kill me or turn me over to my old master, and I'll take you straight to the raiders."

BBE ©

And David said to him, Will you take me down to this band? And he said, If you give me your oath that you will not put me to death or give me up to my master, I will take you to them.

NRSV ©

David said to him, "Will you take me down to this raiding party?" He said, "Swear to me by God that you will not kill me, or hand me over to my master, and I will take you down to them."

NKJV ©

And David said to him, "Can you take me down to this troop?" So he said, "Swear to me by God that you will neither kill me nor deliver me into the hands of my master, and I will take you down to this troop."


KJV
And David
<01732>
said
<0559> (8799)
to him, Canst thou bring me down
<03381> (8686)
to this company
<01416>_?
And he said
<0559> (8799)_,
Swear
<07650> (8734)
unto me by God
<0430>_,
that thou wilt neither kill
<04191> (8686)
me, nor
<0518>
deliver
<05462> (8686)
me into the hands
<03027>
of my master
<0113>_,
and I will bring thee down
<03381> (8686)
to this company
<01416>_.
NASB ©
Then David
<01732>
said
<0559>
to him, "Will you bring
<03381>
me down
<03381>
to this
<02088>
band
<01416>
?" And he said
<0559>
, "Swear
<07650>
to me by God
<0430>
that you will not kill
<04191>
me or deliver
<05462>
me into the hands
<03027>
of my master
<0113>
, and I will bring
<03381>
you down
<03381>
to this
<02088>
band
<01416>
."
HEBREW
hzh
<02088>
dwdgh
<01416>
la
<0413>
Kdrwaw
<03381>
ynda
<0113>
dyb
<03027>
ynrgot
<05462>
Maw
<0518>
yntymt
<04191>
Ma
<0518>
Myhlab
<0430>
yl
<0>
hebsh
<07650>
rmayw
<0559>
hzh
<02088>
dwdgh
<01416>
la
<0413>
yndrwth
<03381>
dwd
<01732>
wyla
<0413>
rmayw (30:15)
<0559>
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} prov
<4314
PREP
auton
<846
D-ASM
dauid {N-PRI} ei
<1487
CONJ
kataxeiv
<2609
V-FAI-2S
me
<1473
P-AS
epi
<1909
PREP
to
<3588
T-ASN
geddour {N-PRI} touto
<3778
D-ASN
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} omoson {V-AAD-2S} dh
<1161
PRT
moi
<1473
P-DS
kata
<2596
PREP
tou
<3588
T-GSM
yeou
<2316
N-GSM
mh
<3165
ADV
yanatwsein
<2289
V-FAN
me
<1473
P-AS
kai
<2532
CONJ
mh
<3165
ADV
paradounai
<3860
V-AAN
me
<1473
P-AS
eiv
<1519
PREP
ceirav
<5495
N-APF
tou
<3588
T-GSM
kuriou
<2962
N-GSM
mou
<1473
P-GS
kai
<2532
CONJ
kataxw
<2609
V-FAI-1S
se
<4771
P-AS
epi
<1909
PREP
to
<3588
T-ASN
geddour {N-PRI} touto
<3778
D-ASN
NET © [draft] ITL
David
<01732>
said
<0559>
to him
<0413>
, “Can you take us down
<03381>
to
<0413>
this
<02088>
raiding party
<01416>
?” He said
<0559>
, “Swear
<07650>
to me by God
<0430>
that you will not
<0518>
kill
<04191>
me or
<0518>
hand
<03027>
me over to my master
<0113>
, and I will take you down
<03381>
to
<0413>
this
<02088>
raiding party
<01416>
.” party
<05462>
.”
NET ©

David said to him, “Can you take us down to this raiding party?” He said, “Swear to me by God that you will not kill me or hand me over to my master, and I will take you down to this raiding party.”

NET © Notes


TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org