Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Samuel 6:21

Context
NET ©

So they sent messengers to the residents of Kiriath Jearim, saying, “The Philistines have returned the ark of the Lord. Come down here and take it back home with you.”

NIV ©

Then they sent messengers to the people of Kiriath Jearim, saying, "The Philistines have returned the ark of the LORD. Come down and take it up to your place."

NASB ©

So they sent messengers to the inhabitants of Kiriath-jearim, saying, "The Philistines have brought back the ark of the LORD; come down and take it up to you."

NLT ©

So they sent messengers to the people at Kiriath–jearim and told them, "The Philistines have returned the Ark of the LORD. Please come here and get it!"

MSG ©

They sent emissaries to Kiriath Jearim, saying, "The Philistines have returned the Chest of GOD. Come down and get it."

BBE ©

And they sent men to the people living in Kiriath-jearim, saying, The Philistines have sent back the ark of the Lord; come and take it up to your country.

NRSV ©

So they sent messengers to the inhabitants of Kiriath-jearim, saying, "The Philistines have returned the ark of the LORD. Come down and take it up to you."

NKJV ©

So they sent messengers to the inhabitants of Kirjath Jearim, saying, "The Philistines have brought back the ark of the LORD; come down and take it up with you."


KJV
And they sent
<07971> (8799)
messengers
<04397>
to the inhabitants
<03427> (8802)
of Kirjathjearim
<07157>_,
saying
<0559> (8800)_,
The Philistines
<06430>
have brought again
<07725> (8689)
the ark
<0727>
of the LORD
<03068>_;
come ye down
<03381> (8798)_,
[and] fetch it up
<05927> (8685)
to you.
NASB ©
So they sent
<07971>
messengers
<04397>
to the inhabitants
<03427>
of Kiriath-jearim
<07157>
, saying
<0559>
, "The Philistines
<06430>
have brought
<07725>
back
<07725>
the ark
<0727>
of the LORD
<03068>
; come
<03381>
down
<03381>
and take
<05927>
it up to you."
HEBREW
Mkyla
<0413>
wta
<0853>
wleh
<05927>
wdr
<03381>
hwhy
<03068>
Nwra
<0727>
ta
<0853>
Mytslp
<06430>
wbsh
<07725>
rmal
<0559>
Myrey
<07157>
tyrq
<0>
ybswy
<03427>
la
<0413>
Mykalm
<04397>
wxlsyw (6:21)
<07971>
LXXM
kai
<2532
CONJ
apostellousin
<649
V-PAI-3P
aggelouv
<32
N-APM
prov
<4314
PREP
touv
<3588
T-APM
katoikountav {V-PAPAP} kariayiarim {N-PRI} legontev
<3004
V-PAPNP
apestrofasin
<654
V-AAI-3P
allofuloi
<246
N-NPM
thn
<3588
T-ASF
kibwton
<2787
N-ASF
kuriou
<2962
N-GSM
katabhte
<2597
V-AAD-2P
kai
<2532
CONJ
anagagete
<321
V-AAD-2P
authn
<846
D-ASF
prov
<4314
PREP
eautouv
<1438
D-APM
NET © [draft] ITL
So they sent
<07971>
messengers
<04397>
to
<0413>
the residents
<03427>
of Kiriath Jearim
<07157>
, saying
<0559>
, “The Philistines
<06430>
have returned
<07725>
the
<0853>
ark
<0727>
of the
<0853>
Lord
<03068>
. Come down
<03381>
here and take it back home
<05927>
with you.”
NET ©

So they sent messengers to the residents of Kiriath Jearim, saying, “The Philistines have returned the ark of the Lord. Come down here and take it back home with you.”

NET © Notes


TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org