NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Revelation 2:23

Context
2:23 Furthermore, I will strike her followers 1  with a deadly disease, 2  and then all the churches will know that I am the one who searches minds and hearts. I will repay 3  each one of you 4  what your deeds deserve. 5 

Revelation 5:1

Context
The Opening of the Scroll

5:1 Then 6  I saw in the right hand of the one who was seated on the throne a scroll written on the front and back 7  and sealed with seven seals. 8 

Revelation 5:5

Context
5:5 Then 9  one of the elders said 10  to me, “Stop weeping! 11  Look, the Lion of the tribe of Judah, the root of David, has conquered; 12  thus he can open 13  the scroll and its seven seals.”

Revelation 5:11

Context

5:11 Then 14  I looked and heard the voice of many angels in a circle around the throne, as well as the living creatures and the elders. Their 15  number was ten thousand times ten thousand 16  – thousands times thousands –

Revelation 6:5

Context

6:5 Then 17  when the Lamb opened the third seal I heard the third living creature saying, “Come!” So 18  I looked, 19  and here came 20  a black horse! The 21  one who rode it 22  had a balance scale 23  in his hand.

Revelation 6:12

Context

6:12 Then 24  I looked when the Lamb opened the sixth seal, and a huge 25  earthquake took place; the sun became as black as sackcloth made of hair, 26  and the full moon became blood red; 27 

Revelation 6:15

Context
6:15 Then 28  the kings of the earth, the 29  very important people, the generals, 30  the rich, the powerful, and everyone, slave 31  and free, hid themselves in the caves and among the rocks of the mountains.

Revelation 7:2

Context
7:2 Then 32  I saw another angel ascending from the east, 33  who had 34  the seal 35  of the living God. He 36  shouted out with a loud voice to the four angels who had been given permission 37  to damage the earth and the sea: 38 

Revelation 8:5

Context
8:5 Then 39  the angel took the censer, filled it with fire from the altar, and threw it on the earth, and there were crashes of thunder, roaring, 40  flashes of lightning, and an earthquake.

Revelation 8:10

Context

8:10 Then 41  the third angel blew his trumpet, and a huge star burning like a torch fell from the sky; 42  it landed 43  on a third of the rivers and on the springs of water.

Revelation 9:1

Context

9:1 Then 44  the fifth angel blew his trumpet, and I saw a star that had fallen from the sky 45  to the earth, and he was given the key to the shaft of the abyss. 46 

Revelation 10:1

Context
The Angel with the Little Scroll

10:1 Then 47  I saw another powerful angel descending from heaven, wrapped 48  in a cloud, with a rainbow above his head; his face was like the sun and his legs were like pillars of fire. 49 

Revelation 10:4

Context
10:4 When the seven thunders spoke, I was preparing to write, but 50  just then 51  I heard a voice from heaven say, “Seal up what the seven thunders spoke and do not write it down.”

Revelation 10:8

Context
10:8 Then 52  the voice I had heard from heaven began to speak 53  to me 54  again, 55  “Go and take the open 56  scroll in the hand of the angel who is standing on the sea and on the land.”

Revelation 11:1

Context
The Fate of the Two Witnesses

11:1 Then 57  a measuring rod 58  like a staff was given to me, and I was told, 59  “Get up and measure the temple of God, and the altar, and the ones who worship there.

Revelation 11:12-13

Context
11:12 Then 60  they 61  heard a loud voice from heaven saying to them: “Come up here!” So the two prophets 62  went up to heaven in a cloud while 63  their enemies stared at them. 11:13 Just then 64  a major earthquake took place and a tenth of the city collapsed; seven thousand people 65  were killed in the earthquake, and the rest were terrified and gave glory to the God of heaven.

Revelation 11:15

Context
The Seventh Trumpet

11:15 Then 66  the seventh angel blew his trumpet, and there were loud voices in heaven saying:

“The kingdom of the world

has become the kingdom of our Lord

and of his Christ, 67 

and he will reign for ever and ever.”

Revelation 11:19--12:1

Context

11:19 Then 68  the temple of God in heaven was opened and the ark of his covenant was visible within his temple. And there were flashes of lightning, roaring, 69  crashes of thunder, an earthquake, and a great hailstorm. 70 

The Woman, the Child, and the Dragon

12:1 Then 71  a great sign appeared in heaven: a woman clothed with the sun, and with the moon under her feet, and on her head was a crown of twelve stars. 72 

Revelation 13:1

Context
The Two Beasts

13:1 Then 73  I saw a beast coming up out of the sea. It 74  had ten horns and seven heads, and on its horns were ten diadem crowns, 75  and on its heads a blasphemous name. 76 

Revelation 13:10

Context

13:10 If anyone is meant for captivity,

into captivity he will go.

If anyone is to be killed by the sword, 77 

then by the sword he must be killed.

This 78  requires steadfast endurance 79  and faith from the saints.

Revelation 14:1

Context
An Interlude: The Song of the 144,000

14:1 Then 80  I looked, and here was 81  the Lamb standing on Mount Zion, and with him were one hundred and forty-four thousand, who had his name and his Father’s name written on their foreheads.

Revelation 14:6

Context
Three Angels and Three Messages

14:6 Then 82  I saw another 83  angel flying directly overhead, 84  and he had 85  an eternal gospel to proclaim 86  to those who live 87  on the earth – to every nation, tribe, 88  language, and people.

Revelation 14:14

Context

14:14 Then 89  I looked, and a white cloud appeared, 90  and seated on the cloud was one like a son of man! 91  He had 92  a golden crown on his head and a sharp sickle in his hand.

Revelation 14:20--15:1

Context
14:20 Then 93  the winepress was stomped 94  outside the city, and blood poured out of the winepress up to the height of horses’ bridles 95  for a distance of almost two hundred miles. 96 

The Final Plagues

15:1 Then 97  I saw another great and astounding sign in heaven: seven angels who have seven final plagues 98  (they are final because in them God’s anger is completed).

Revelation 16:1-2

Context
The Bowls of God’s Wrath

16:1 Then 99  I heard a loud voice from the temple declaring to the seven angels: “Go and pour out on the earth the seven bowls containing God’s wrath.” 100  16:2 So 101  the first angel 102  went and poured out his bowl on the earth. Then 103  ugly and painful sores 104  appeared on the people 105  who had the mark of the beast and who worshiped his image.

Revelation 16:10

Context

16:10 Then 106  the fifth angel 107  poured out his bowl on the throne of the beast so that 108  darkness covered his kingdom, 109  and people 110  began to bite 111  their tongues because 112  of their pain.

Revelation 16:13

Context
16:13 Then 113  I saw three unclean spirits 114  that looked like frogs coming out of the mouth of the dragon, out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet.

Revelation 16:18

Context
16:18 Then 115  there were flashes of lightning, roaring, 116  and crashes of thunder, and there was a tremendous earthquake – an earthquake unequaled since humanity 117  has been on the earth, so tremendous was that earthquake.

Revelation 17:1

Context
The Great Prostitute and the Beast

17:1 Then 118  one of the seven angels who had the seven bowls came and spoke to me. 119  “Come,” he said, “I will show you the condemnation and punishment 120  of the great prostitute who sits on many waters,

Revelation 18:4

Context

18:4 Then 121  I heard another voice from heaven saying, “Come out of her, my people, so you will not take part in her sins and so you will not receive her plagues,

Revelation 18:9

Context

18:9 Then 122  the kings of the earth who committed immoral acts with her and lived in sensual luxury 123  with her will weep and wail for her when they see the smoke from the fire that burns her up. 124 

Revelation 19:6

Context
The Wedding Celebration of the Lamb

19:6 Then 125  I heard what sounded like the voice of a vast throng, like the roar of many waters and like loud crashes of thunder. They were shouting: 126 

“Hallelujah!

For the Lord our God, 127  the All-Powerful, 128  reigns!

Revelation 19:9

Context

19:9 Then 129  the angel 130  said to me, “Write the following: Blessed are those who are invited to the banquet at the wedding celebration of the Lamb!” He also said to me, “These are the true words of God.”

Revelation 19:11

Context
The Son of God Goes to War

19:11 Then 131  I saw heaven opened and here came 132  a white horse! The 133  one riding it was called “Faithful” and “True,” and with justice 134  he judges and goes to war.

Revelation 19:17

Context

19:17 Then 135  I saw one angel standing in 136  the sun, and he shouted in a loud voice to all the birds flying high in the sky: 137 

“Come, gather around for the great banquet 138  of God,

Revelation 19:19

Context

19:19 Then 139  I saw the beast and the kings of the earth and their armies assembled to do battle with the one who rode the horse and with his army.

Revelation 20:11

Context
The Great White Throne

20:11 Then 140  I saw a large 141  white throne and the one who was seated on it; the earth and the heaven 142  fled 143  from his presence, and no place was found for them.

Revelation 21:5

Context

21:5 And the one seated on the throne said: “Look! I am making all things new!” Then 144  he said to me, “Write it down, 145  because these words are reliable 146  and true.”

Revelation 21:9

Context
The New Jerusalem Descends

21:9 Then 147  one of the seven angels who had the seven bowls full of the seven final plagues came and spoke to me, 148  saying, “Come, I will show you the bride, the wife of the Lamb!”

Revelation 22:6

Context
A Final Reminder

22:6 Then 149  the angel 150  said to me, “These words are reliable 151  and true. The Lord, the God of the spirits of the prophets, has sent his angel to show his servants 152  what must happen soon.”

1 tn Grk “her children,” but in this context a reference to this woman’s followers or disciples is more likely meant.

2 tn Grk “I will kill with death.” θάνατος (qanatos) can in particular contexts refer to a manner of death, specifically a contagious disease (see BDAG 443 s.v. 3; L&N 23.158).

3 tn Grk “I will give.” The sense of δίδωμι (didwmi) in this context is more “repay” than “give.”

4 sn This pronoun and the following one are plural in the Greek text.

5 tn Grk “each one of you according to your works.”

6 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

7 tn Grk “written on the inside and the outside” (an idiom for having writing on both sides).

8 tn L&N 6.55 states, “From the immediate context of Re 5:1 it is not possible to determine whether the scroll in question had seven seals on the outside or whether the scroll was sealed at seven different points. However, since according to chapter six of Revelation the seals were broken one after another, it would appear as though the scroll had been sealed at seven different places as it had been rolled up.”

9 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

10 tn Grk “says” (a historical present).

11 tn The present imperative with μή (mh) is used here to command cessation of an action in progress (ExSyn 724 lists this verse as an example).

12 tn Or “has been victorious”; traditionally, “has overcome.”

13 tn The infinitive has been translated as an infinitive of result here.

14 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

15 tn Grk “elders, and the number of them was.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

16 tn Or “myriads of myriads.” Although μυριάς (murias) literally means “10,000,” the point of the combination here may simply be to indicate an incalculably huge number. See L&N 60.9.

17 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

18 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the summons by the third creature.

19 tc The reading “and I looked” (καὶ εἶδον, kai eidon) or some slight variation (e.g., ἶδον, idon) has excellent ms support ({א A C P 1611}) and its omission seems to have come through the mss that have already placed “and look” (καὶ ἴδε or καὶ βλέπε [kai ide or kai blepe]) after the verb “come” (ἔρχου, ercou) in 6:1. Thus, for these copyists it was redundant to add “and I looked” again.

20 tn The phrase “and here came” expresses the sense of καὶ ἰδού (kai idou).

21 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

22 tn Grk “the one sitting on it.”

23 sn A balance scale would have been a rod held by a rope in the middle with pans attached to both ends for measuring.

24 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

25 tn Or “powerful”; Grk “a great.”

26 tn Or “like hairy sackcloth” (L&N 8.13).

27 tn Grk “like blood,” understanding αἷμα (aima) as a blood-red color rather than actual blood (L&N 8.64).

28 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

29 tn Here καί (kai) has not been translated; nor is it translated before each of the following categories, since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

30 tn Grk “chiliarchs.” A chiliarch was normally a military officer commanding a thousand soldiers, but here probably used of higher-ranking commanders like generals (see L&N 55.15; cf. Rev 6:15).

31 tn See the note on the word “servants” in 1:1.

32 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

33 tn Grk “from the rising of the sun.” BDAG 74 s.v. ἀνατολή 2.a takes this as a geographical direction: “ἀπὸ ἀ. ἡλίουfrom the east Rv 7:2; 16:12…simply ἀπὸ ἀ. …21:13.”

34 tn Grk “having,” but v. 3 makes it clear that the angel’s purpose is to seal others with the seal he carries.

35 tn Or “signet” (L&N 6.54).

36 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

37 tn The word “permission” is implied; Grk “to whom it was given to them to damage the earth.”

38 tn Grk “saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated.

39 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

40 tn Or “sounds,” “voices.” It is not entirely clear what this refers to. BDAG 1071 s.v. φωνή 1 states, “In Rv we have ἀστραπαὶ καὶ φωναὶ καὶ βρονταί (cp. Ex 19:16) 4:5; 8:5; 11:19; 16:18 (are certain other sounds in nature thought of here in addition to thunder, as e.g. the roar of the storm?…).”

41 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

42 tn Or “from heaven” (the same Greek word means both “heaven” and “sky”).

43 tn Grk “fell.”

44 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

45 tn Or “from heaven” (the same Greek word means both “heaven” and “sky”).

46 tn On this term BDAG 2 s.v. ἄβυσσος 2 states, “netherworld, abyss, esp. the abode of the dead Ro 10:7 (Ps 106:26) and of demons Lk 8:31; dungeon where the devil is kept Rv 20:3; abode of the θηρίον, the Antichrist 11:7; 17:8; of ᾿Αβαδδών (q.v.), the angel of the underworld 9:11φρέαρ τῆς ἀ. 9:1f; capable of being sealed 9:1; 20:1, 3.”

47 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

48 tn Or “clothed.”

49 tn Or “like fiery pillars,” translating πυρός (puros) as an attributive genitive.

50 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

51 tn The words “just then” are not in the Greek text, but are implied.

52 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

53 tn The participle λαλοῦσαν (lalousan) has been translated as “began to speak.” The use of πάλιν (palin) indicates an ingressive idea.

54 tn Grk “with me.” The translation “with me” implies that John was engaged in a dialogue with the one speaking to him (e.g., Jesus or an angel) when in reality it was a one-sided conversation, with John doing all the listening. For this reason, μετ᾿ ἐμοῦ (met emou, “with me”) was translated as “to me.”

55 tn Grk “again, saying.” The participle λέγουσαν (legousan) is redundant in contemporary English and has not been translated.

56 tn The perfect passive participle ἠνεῳγμένον (hnewgmenon) is in second attributive position and has been translated as an attributive adjective.

57 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

58 tn Grk “a reed” (but these were used for measuring). Cf. Ezek 40:3ff.

59 tn Grk “saying.”

60 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

61 tn Though the nearest antecedent to the subject of ἤκουσαν (hkousan) is the people (“those who were watching them”), it could also be (based on what immediately follows) that the two prophets are the ones who heard the voice.

62 tn Grk “they”; the referent (the two prophets) has been specified in the translation for clarity.

63 tn The conjunction καί (kai) seems to be introducing a temporal clause contemporaneous in time with the preceding clause.

64 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

65 tn Grk “seven thousand names of men.”

66 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

67 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

68 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence on events within the vision.

69 tn Or “sounds,” “voices.” It is not entirely clear what this refers to. BDAG 1071 s.v. φωνή 1 states, “In Rv we have ἀστραπαὶ καὶ φωναὶ καὶ βρονταί (cp. Ex 19:16) 4:5; 8:5; 11:19; 16:18 (are certain other sounds in nature thought of here in addition to thunder, as e.g. the roar of the storm?…).”

70 tn Although BDAG 1075 s.v. χάλαζα gives the meaning “hail” here, it is not clear whether the adjective μεγάλη (megalh) refers to the intensity of the storm or the size of the individual hailstones, or both.

71 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

72 sn Sunmoonstars. This imagery is frequently identified with the nation Israel because of Joseph’s dream in Gen 37.

73 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

74 tn Grk “having” (a continuation of the previous sentence). All of the pronouns referring to this beast (along with the second beast appearing in 13:11) could be translated as “it” because the word for beast (θηρίον, qhrion) is neuter gender in Greek and all the pronouns related to it are parsed as neuter in the Gramcord/Accordance database. Nevertheless, most interpreters would agree that the beast ultimately represents a human ruler, so beginning at the end of v. 4 the masculine pronouns (“he,” “him,” etc.) are used to refer to the first beast as well as the second beast appearing in 13:11.

75 tn For the translation of διάδημα (diadhma) as “diadem crown” see L&N 6.196.

sn Diadem crowns were a type of crown used as a symbol of the highest ruling authority in a given area, and thus often associated with kingship.

76 tc ‡ Several mss (A 051 1611 1854 2053 2344 2351 ÏK) read the plural ὀνόματα (onomata, “[blasphemous] names”), while the singular ὄνομα (onoma, “name”) has somewhat better support (Ì47 א C 1006 1841 2329 ÏA). The plural reading seems motivated by the fact that what is written is written “on its heads.” In the least, it is a clarifying reading. NA27 puts the plural in brackets, indicating doubts as to its authenticity.

sn Whether this means a single name on all seven heads or seven names, one on each head, is not clear.

77 tc Many mss (C 051* 2351 ÏA pc) read “if anyone will kill with the sword, it is necessary for him to be killed with the sword” (εἴ τις ἐν μαχαίρῃ ἀποκτενεῖ, δεῖ αὐτὸν ἐν μαχαίρῃ ἀποκτανθῆναι). Other mss (א 1006 1611* 1854 al) are similar except that they read a present tense “kills” (ἀποκτείνει, apokteinei) in this sentence. Both of these variants may be regarded as essentially saying the same thing. On the other hand, codex A reads “if anyone is to be killed by the sword, he is to be killed by the sword” (εἴ τις ἐν μαχαίρῃ ἀποκτανθῆναι αὐτὸν ἐν μαχαίρῃ ἀποκτανθῆναι). Thus the first two variants convey the idea of retribution, while the last variant, supported by codex A, does not. (There are actually a dozen variants here, evidence that scribes found the original text quite difficult. Only the most important variants are discussed in this note.) The first two variants seem to be in line with Jesus’ comments in Matt 26:52: “everyone who takes up the sword will die by the sword.” The last variant, however, seems to be taking up an idea found in Jer 15:2: “Those destined for death, to death; those for the sword, to the sword; those for starvation, to starvation; those for captivity, to captivity.” Though G. B. Caird, Revelation (HNTC), 169-70, gives four arguments in favor of the first reading (i.e., “whoever kills with the sword must with the sword be killed”), the arguments he puts forward can be read equally as well to support the latter alternative. In the end, the reading in codex A seems to be original. The fact that this sentence seems to be in parallel with 10a (which simply focuses on God’s will and suffering passively and is therefore akin to the reading in codex A), and that it most likely gave rise to the others as the most difficult reading, argues for its authenticity.

78 tn On ὧδε (Jwde) here, BDAG 1101 s.v. 2 states: “a ref. to a present event, object, or circumstance, in this case, at this point, on this occasion, under these circumstancesin this case moreover 1 Cor 4:2. ὧδε ἡ σοφία ἐστίνRv 13:18; cf. 17:9. ὧδέ ἐστιν ἡ ὑπομονή…13:10; 14:12.”

79 tn Or “perseverance.”

80 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

81 tn The phrase “and here was” expresses the sense of καὶ ἰδού (kai idou).

82 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

83 tc Most mss (Ì47 א* Ï sa) lack ἄλλον (allon, “another”) here, but the support for it is stronger (Ì115vid א2 A C P 051 1006 1611 1841 2053 2329 al latt sy bo). The problem that its inclusion represents is that there is no reference to any other angel in the immediate context (the last mention was in 11:15). In this instance, the longer reading is harder. The word was probably intentionally omitted in order to resolve the tension; less likely, it might have been accidentally omitted since its spelling is similar to “angel” (ἄγγελος, angelos).

84 tn L&N 1.10 states, “a point or region of the sky directly above the earth – ‘high in the sky, midpoint in the sky, directly overhead, straight above in the sky.’”

85 tn Grk “having.”

86 tn Or “an eternal gospel to announce as good news.”

87 tn Grk “to those seated on the earth.”

88 tn Grk “and tribe,” but καί (kai) has not been translated here or before the following term since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

89 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

90 tn Grk “and behold, a white cloud.”

91 tn This phrase constitutes an allusion to Dan 7:13. Concerning υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου (Juio" tou anqrwpou), BDAG 1026 s.v. υἱός 2.d.γ says: “ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου lit. ‘the son of the man’…‘the human being, the human one, the man’…On Israelite thought contemporary w. Jesus and alleged knowledge of a heavenly being looked upon as a ‘Son of Man’ or ‘Man’, who exercises Messianic functions such as judging the world (metaph., pictorial passages in En 46-48; 4 Esdr 13:3, 51f)…Outside the gospels: Ac 7:56Rv 1:13; 14:14 (both after Da 7:13…).” The term “son” here in this expression is anarthrous and as such lacks specificity. Some commentators and translations take the expression as an allusion to Daniel 7:13 and not to “the son of man” found in gospel traditions (e.g., Mark 8:31; 9:12; cf. D. E. Aune, Revelation [WBC], 2:800-801; cf. also NIV). Other commentators and versions, however, take the phrase “son of man” as definite, involving allusions to Dan 7:13 and “the son of man” gospel traditions (see G. K. Beale, Revelation [NIGTC], 771-72; NRSV).

92 tn Grk “like a son of man, having.” In the Greek text this is a continuation of the previous sentence.

93 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

94 sn The winepress was stomped. See Isa 63:3, where Messiah does this alone (usually several individuals would join in the process).

95 tn L&N 6.7 states, “In Re 14:20 the reference to a bit and bridle is merely an indication of measurement, that is to say, the height of the bit and bridle from the ground, and one may reinterpret this measurement as ‘about a meter and a half’ or ‘about five feet.’”

96 tn Grk “1,600 stades.” A stade was a measure of length about 607 ft (185 m). Thus the distance here would be 184 mi or 296 km.

97 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

98 tn Grk “seven plagues – the last ones.”

99 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

100 tn Or “anger.” Here τοῦ θυμοῦ (tou qumou) has been translated as a genitive of content.

101 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the directions given by the voice from the temple.

102 tn Grk “the first”; the referent (the first angel) has been specified in the translation for clarity.

103 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

104 tn Or “ulcerated sores”; the term in the Greek text is singular but is probably best understood as a collective singular.

105 tn Grk ‘the men,” but this is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo") and refers to both men and women.

106 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

107 tn Grk “the fifth”; the referent (the fifth angel) has been specified in the translation for clarity.

108 tn Here καί (kai) has been translated as “so that” to indicate the implied result of the fifth bowl being poured out.

109 tn Grk “his kingdom became dark.”

110 tn Grk “men,” but this is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo") and refers to both men and women.

111 tn On this term BDAG 620 s.v. μασάομαι states, “bite w. acc. τὰς γλώσσας bite their tongues Rv 16:10.”

112 tn The preposition ἐκ (ek) has been translated here and twice in the following verse with a causal sense.

113 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

114 sn According to the next verse, these three unclean spirits are spirits of demons.

115 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

116 tn Or “sounds,” “voices.” It is not entirely clear what this refers to. BDAG 1071 s.v. φωνή 1 states, “In Rv we have ἀστραπαὶ καὶ φωναὶ καὶ βρονταί (cp. Ex 19:16) 4:5; 8:5; 11:19; 16:18 (are certain other sounds in nature thought of here in addition to thunder, as e.g. the roar of the storm?…).”

117 tn The singular ἄνθρωπος (anqrwpo") is used generically here to refer to the human race.

118 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

119 tn Grk “with me.” The translation “with me” implies that John was engaged in a dialogue with the one speaking to him (e.g., Jesus or an angel) when in reality it was a one-sided conversation, with John doing all the listening. For this reason, μετ᾿ ἐμοῦ (met emou, “with me”) was translated as “to me.”

120 tn Here one Greek term, κρίμα (krima), has been translated by the two English terms “condemnation” and “punishment.” See BDAG 567 s.v. 4.b, “mostly in an unfavorable sense, of the condemnatory verdict and sometimes the subsequent punishment itself 2 Pt 2:3; Jd 4…τὸ κ. τῆς πόρνης the condemnation and punishment of the prostitute Rv 17:1.”

121 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

122 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

123 tn On the term ἐστρηνίασεν (estrhniasen) BDAG 949 s.v. στρηνιάω states, “live in luxury, live sensually Rv 18:7. W. πορνεύειν vs. 9.”

124 tn Grk “from the burning of her.” For the translation “the smoke from the fire that burns her up,” see L&N 14.63.

125 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

126 tn Grk “like the voice of a large crowd…saying.” Because of the complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation by supplying the words “They were.”

127 tc Several mss (א2 P 1611 2053 2344 pc ÏK lat ) read “the Lord our God” (κύριος ὁ θεός ἡμῶν, kurio" Jo qeo" Jhmwn). Other important mss (A 1006 1841 pc), however, omit the “our” (ἡμῶν). Further, certain mss (051 ÏA) omit “Lord” (κύριος), while others (including א*) change the order of the statement to “God our Lord” (ὁ θεός ὁ κύριος ἡμῶν). The expression “the Lord God, the All-Powerful” occurs in 6 other places in Revelation (1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22) and the pronoun “our” is never used. Scribes familiar with the expression in this book, and especially with the frequent κύριος ὁ θεὸς ὁ παντοκράτωρ (kurio" Jo qeo" Jo pantokratwr; “the Lord God, the All-Powerful”) in the OT Prophets (LXX; cf. Jer 39:19; Hos 12:6; Amos 3:13; 4:13; 5:8, 14, 15, 16, 27; 9:5, 6, 15; Nah 3:5; Zech 10:3), would naturally omit the pronoun. Its presence may have arisen due to liturgical motivations or to conform to the expression “our God” in 19:1, 5, but this seems much less likely than an aversion to using the pronoun here and only here in the Greek Bible in the fuller title κύριος ὁ θεὸς ὁ παντοκράτωρ.

128 tn On this word BDAG 755 s.v. παντοκράτωρ states, “the Almighty, All-Powerful, Omnipotent (One) only of God…() κύριος ὁ θεὸς ὁ π. …Rv 1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν ὁ π. Rv 19:6.”

129 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

130 tn Grk “he”; the referent (the angel) has been specified in the translation for clarity.

131 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

132 tn The phrase “and here came” expresses the sense of καὶ ἰδού (kai idou).

133 tn A new sentence was started in the translation at this point and καί (kai) was not translated because of differences between Greek and English style.

134 tn Or “in righteousness,” but since the context here involves the punishment of the wicked and the vindication of the saints, “justice” was preferred.

135 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

136 tn The precise significance of ἐν (en) here is difficult to determine.

137 tn On μεσουρανήματι (mesouranhmati) here see L&N 1.10: “high in the sky, midpoint in the sky, directly overhead, straight above in the sky.” The birds mentioned here are carrion birds like vultures, circling high overhead, and now being summoned to feast on the corpses.

138 tn This is the same Greek word (δεῖπνον, deipnon) used in 19:9.

139 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

140 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

141 tn Traditionally, “great,” but μέγας (megas) here refers to size rather than importance.

142 tn Or “and the sky.” The same Greek word means both “heaven” and “sky,” and context usually determines which is meant. In this apocalyptic scene, however, it is difficult to be sure what referent to assign the term.

143 tn Or “vanished.”

sn The phrase the earth and the heaven fled from his presence can be understood (1) as visual imagery representing the fear of corruptible matter in the presence of God, but (2) it can also be understood more literally as the dissolution of the universe as we know it in preparation for the appearance of the new heaven and new earth (Rev 21:1).

144 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

145 tn The words “it down” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.

146 tn Grk “faithful.”

147 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

148 tn Grk “with me.” The translation “with me” implies that John was engaged in a dialogue with the one speaking to him (e.g., Jesus or an angel) when in reality it was a one-sided conversation, with John doing all the listening. For this reason, μετ᾿ ἐμοῦ (met emou, “with me”) was translated as “to me.” See also v. 15.

149 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

150 tn Grk “he”; the referent (the angel mentioned in 21:9, 15; 22:1) has been specified in the translation for clarity.

151 tn Grk “faithful.”

152 tn See the note on the word “servants” in 1:1.



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.29 seconds
powered by bible.org