NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Psalms 5:7

Context

5:7 But as for me, 1  because of your great faithfulness I will enter your house; 2 

I will bow down toward your holy temple as I worship you. 3 

Psalms 5:11

Context

5:11 But may all who take shelter 4  in you be happy! 5 

May they continually 6  shout for joy! 7 

Shelter them 8  so that those who are loyal to you 9  may rejoice! 10 

Psalms 7:9

Context

7:9 May the evil deeds of the wicked 11  come to an end! 12 

But make the innocent 13  secure, 14 

O righteous God,

you who examine 15  inner thoughts and motives! 16 

Psalms 15:4

Context

15:4 He despises a reprobate, 17 

but honors the Lord’s loyal followers. 18 

He makes firm commitments and does not renege on his promise. 19 

Psalms 18:26

Context

18:26 You prove to be reliable 20  to one who is blameless,

but you prove to be deceptive 21  to one who is perverse. 22 

Psalms 22:2

Context

22:2 My God, I cry out during the day,

but you do not answer,

and during the night my prayers do not let up. 23 

Psalms 31:22-23

Context

31:22 I jumped to conclusions and said, 24 

“I am cut off from your presence!” 25 

But you heard my plea for mercy when I cried out to you for help.

31:23 Love the Lord, all you faithful followers 26  of his!

The Lord protects those who have integrity,

but he pays back in full the one who acts arrogantly. 27 

Psalms 35:15

Context

35:15 But when I stumbled, they rejoiced and gathered together;

they gathered together to ambush me. 28 

They tore at me without stopping to rest. 29 

Psalms 37:9

Context

37:9 Wicked men 30  will be wiped out, 31 

but those who rely on the Lord are the ones who will possess the land. 32 

Psalms 37:28

Context

37:28 For the Lord promotes 33  justice,

and never abandons 34  his faithful followers.

They are permanently secure, 35 

but the children 36  of evil men are wiped out. 37 

Psalms 50:21

Context

50:21 When you did these things, I was silent, 38 

so you thought I was exactly like you. 39 

But now I will condemn 40  you

and state my case against you! 41 

Psalms 52:8

Context

52:8 But I 42  am like a flourishing 43  olive tree in the house of God;

I continually 44  trust in God’s loyal love.

Psalms 59:3

Context

59:3 For look, they wait to ambush me; 45 

powerful men stalk 46  me,

but not because I have rebelled or sinned, O Lord. 47 

Psalms 62:4

Context

62:4 They 48  spend all their time planning how to bring him 49  down. 50 

They love to use deceit; 51 

they pronounce blessings with their mouths,

but inwardly they utter curses. 52  (Selah)

Psalms 62:9

Context

62:9 Men are nothing but a mere breath;

human beings are unreliable. 53 

When they are weighed in the scales,

all of them together are lighter than air. 54 

Psalms 63:11

Context

63:11 But the king 55  will rejoice in God;

everyone who takes oaths in his name 56  will boast,

for the mouths of those who speak lies will be shut up. 57 

Psalms 66:12

Context

66:12 You allowed men to ride over our heads;

we passed through fire and water,

but you brought us out into a wide open place. 58 

Psalms 68:6

Context

68:6 God settles those who have been deserted in their own homes; 59 

he frees prisoners and grants them prosperity. 60 

But sinful rebels live in the desert. 61 

Psalms 78:20

Context

78:20 Yes, 62  he struck a rock and water flowed out,

streams gushed forth.

But can he also give us food?

Will he provide meat for his people?”

Psalms 87:5

Context

87:5 But it is said of Zion’s residents, 63 

“Each one of these 64  was born in her,

and the sovereign One 65  makes her secure.” 66 

Psalms 99:8

Context

99:8 O Lord our God, you answered them.

They found you to be a forgiving God,

but also one who punished their sinful deeds. 67 

Psalms 102:26

Context

102:26 They will perish,

but you will endure. 68 

They will wear out like a garment;

like clothes you will remove them and they will disappear. 69 

Psalms 103:16

Context

103:16 but when the hot wind 70  blows by, it disappears,

and one can no longer even spot the place where it once grew.

Psalms 115:1

Context
Psalm 115 71 

115:1 Not to us, O Lord, not to us!

But to your name bring honor, 72 

for the sake of your loyal love and faithfulness. 73 

Psalms 118:12

Context

118:12 They surrounded me like bees.

But they disappeared as quickly 74  as a fire among thorns. 75 

Indeed, in the name of the Lord I pushed them away.

Psalms 146:9

Context

146:9 The Lord protects those residing outside their native land;

he lifts up the fatherless and the widow, 76 

but he opposes the wicked. 77 

1 sn But as for me. By placing the first person pronoun at the beginning of the verse, the psalmist highlights the contrast between the evildoers’ actions and destiny, outlined in the preceding verses, with his own.

2 sn I will enter your house. The psalmist is confident that God will accept him into his presence, in contrast to the evildoers (see v. 5).

3 tn Heb “in fear [of] you.” The Hebrew noun יִרְאָה (yirah, “fear”), when used of fearing God, is sometimes used metonymically for what it ideally produces: “worship, reverence, piety.”

4 sn Take shelter. “Taking shelter” in the Lord is an idiom for seeking his protection. Seeking his protection presupposes and even demonstrates the subject’s loyalty to the Lord. In the psalms those who “take shelter” in the Lord are contrasted with the wicked and equated with those who love, fear and serve the Lord (Pss 5:11-12; 31:17-20; 34:21-22).

5 tn The prefixed verbal form is a jussive of wish or prayer. The psalmist calls on God to reward his faithful followers.

6 tn Or perhaps more hyperbolically, “forever.”

7 tn As in the preceding line, the prefixed verbal form is a jussive of wish or prayer.

8 tn Heb “put a cover over them.” The verb form is a Hiphil imperfect from סָכַךְ (sakhakh, “cover, shut off”). The imperfect expresses the psalmist’s wish or request.

9 tn Heb “the lovers of your name.” The phrase refers to those who are loyal to the Lord. See Pss 69:36; 119:132; Isa 56:6.

10 tn The vav (ו) with prefixed verbal form following the volitional “shelter them” indicates purpose or result (“so that those…may rejoice).

11 tn In the psalms the Hebrew term רְשָׁעִים (rÿshaim, “wicked”) describes people who are proud, practical atheists (Ps 10:2, 4, 11) who hate God’s commands, commit sinful deeds, speak lies and slander (Ps 50:16-20), and cheat others (Ps 37:21). They oppose God and his people.

12 tn The prefixed verbal form is a jussive, expressing an imprecation here.

13 tn Or “the godly” (see Ps 5:12). The singular form is collective (see the plural “upright in heart” in v. 10), though it may reflect the personal focus of the psalmist in this context.

14 tn The prefixed verbal form expresses the psalmist’s prayer or wish.

15 tn For other uses of the verb in this sense, see Job 7:18; Pss 11:4; 26:2; 139:23.

16 tn Heb “and [the one who] tests hearts and kidneys, just God.” The translation inverts the word order to improve the English style. The heart and kidneys were viewed as the seat of one’s volition, conscience, and moral character.

17 tn Heb “despised in his eyes [is] a rejected [one].” The Hebrew term נִמְאָס (nimas, “rejected [one]”) apparently refers here to one who has been rejected by God because of his godless behavior. It stands in contrast to “those who fear God” in the following line.

18 tn Heb “those who fear the Lord.” The one who fears the Lord respects his sovereignty and obeys his commandments. See Ps 128:1; Prov 14:2.

19 tn Heb “he takes an oath to do harm and does not change.” The phrase “to do harm” cannot mean “do harm to others,” for the preceding verse clearly characterizes this individual as one who does not harm others. In this context the phrase must refer to an oath to which a self-imprecation is attached. The godly individual takes his commitments to others so seriously he is willing to “swear to his own hurt.” For an example of such an oath, see Ruth 1:16-17.

20 tn Or “blameless.”

21 tn The Hebrew verb פָתַל (patal) is used in only three other texts. In Gen 30:8 it means literally “to wrestle,” or “to twist.” In Job 5:13 it refers to devious individuals, and in Prov 8:8 to deceptive words.

22 tn The adjective עִקֵּשׁ (’iqqesh) has the basic nuance “twisted, crooked,” and by extension refers to someone or something that is morally perverse. It appears frequently in Proverbs, where it is used of evil people (22:5), speech (8:8; 19:1), thoughts (11:20; 17:20), and life styles (2:15; 28:6). A righteous king opposes such people (Ps 101:4).

sn Verses 25-26 affirm God’s justice. He responds to people in accordance with their moral character. His response mirrors their actions. The faithful and blameless find God to be loyal and reliable in his dealings with them. But deceivers discover he is able and willing to use deceit to destroy them. For a more extensive discussion of the theme of divine deception in the OT, see R. B. Chisholm, “Does God Deceive?” BSac 155 (1998): 11-28.

23 tn Heb “there is no silence to me.”

24 tn Heb “and I, I said in my haste.”

25 tn Heb “from before your eyes.”

26 tn A “faithful follower” (חָסִיד, khasid) is one who does what is right in God’s eyes and remains faithful to God (see Pss 4:3; 12:1; 16:10; 31:23; 37:28; 86:2; 97:10).

27 tn The participial forms in the second and third lines characterize the Lord as one who typically protects the faithful and judges the proud.

28 tn Heb “they gathered together against me, stricken [ones], and I did not know.” The Hebrew form נֵכִים (nekhim, “stricken ones” ?) is problematic. Some suggest an emendation to נָכְרִים[כְ] (kÿnokhÿrim, “foreigners”) or “like foreigners,” which would fit with what follows, “[like] foreigners that I do not recognize.” Perhaps the form should be read as a Qal active participle, נֹכִים (nokhim, “ones who strike”) from the verbal root נָכָה (nakhah, “to strike”). The Qal of this verb is unattested in biblical Hebrew, but the peal (basic) stem appears in Old Aramaic (J. Fitzmyer, The Aramaic Inscriptions of Sefire [BibOr], 114; DNWSI 1:730.) In this case one might translate, “attackers gathered together against me though I was not aware of it” (cf. NASB “smiters”; NEB, NRSV “ruffians”; NIV “attackers”).

29 tn Heb “they tore and did not keep quiet.” By using the verb “tear,” the psalmist likens his enemies to a wild animal (see Hos 13:8). In v. 17 he compares them to hungry young lions.

30 tn Heb “for evil men.” The conjunction כִּי (ki, “for”) relates to the exhortations in v. 8; there is no reason to be frustrated, for the evildoers will be punished in due time.

31 tn Or “cut off, removed.”

32 tn Heb “and those who wait on the Lord, they will possess the land.”

33 tn Heb “loves.” The verb “loves” is here metonymic; the Lord’s commitment to principles of justice causes him to actively promote these principles as he governs the world. The active participle describes characteristic behavior.

34 tn The imperfect verbal form draws attention to this generalizing statement.

35 tn Or “protected forever.”

36 tn Or “offspring”; Heb “seed.”

37 tn Or “cut off”; or “removed.” The perfect verbal forms in v. 28b state general truths.

38 tn Heb “these things you did and I was silent.” Some interpret the second clause (“and I was silent”) as a rhetorical question expecting a negative answer, “[When you do these things], should I keep silent?” (cf. NEB). See GKC 335 §112.cc.

sn The Lord was silent in the sense that he delayed punishment. Of course, God’s patience toward sinners eventually runs out. The divine “silence” is only temporary (see v. 3, where the psalmist, having described God’s arrival, observes that “he is not silent”).

39 tn The Hebrew infinitive construct (הֱיוֹת, heyot) appears to function like the infinitive absolute here, adding emphasis to the following finite verbal form (אֶהְיֶה, ’ehyeh). See GKC 339-40 §113.a. Some prefer to emend הֱיוֹת (heyot) to the infinitive absolute form הָיוֹ (hayo).

40 tn Or “rebuke” (see v. 8).

41 tn Heb “and I will set in order [my case against you] to your eyes.” The cohortative form expresses the Lord’s resolve to accuse and judge the wicked.

42 tn The disjunctive construction (vav [ו] + subject) highlights the contrast between the evildoer’s destiny (vv. 5-7) and that of the godly psalmist’s security.

43 tn Or “luxuriant, green, leafy.”

44 tn Or, hyperbolically, “forever and ever.”

45 tn Heb “my life.”

46 tn The Hebrew verb is from the root גּוּר (gur), which means “to challenge, attack” in Isa 54:15 and “to stalk” (with hostile intent) in Ps 56:8.

47 sn The point is that the psalmist’s enemies have no justifiable reason for attacking him. He has neither rebelled or sinned against the Lord.

48 tn That is, the psalmist’s enemies addressed in the previous verse.

49 tn That is, the generic “man” referred to in the previous verse.

50 tn Heb “only from his lofty place [or perhaps, “dignity”] they plan to drive [him] away.”

51 tn Heb “they delight [in] a lie.”

52 sn The enemies use deceit to bring down their victim. They make him think they are his friends by pronouncing blessings upon him, but inwardly they desire his demise.

53 tn Heb “only a breath [are] the sons of mankind, a lie [are] the sons of man.” The phrases “sons of mankind” and “sons of man” also appear together in Ps 49:2. Because of the parallel line there, where “rich and poor” are mentioned, a number of interpreters and translators treat these expressions as polar opposites, בְּנֵי אָדָם (bÿneyadam) referring to the lower classes and בְּנֵי אִישׁ (bÿneyish) to higher classes. But usage does not support such a view. The rare phrase בְּנֵי אִישׁ (“sons of man”) appears to refer to human beings in general in its other uses (see Pss 4:2; Lam 3:33). It is better to understand the phrases as synonymous expressions.

54 tn The noun הֶבֶל (hevel), translated “a breath” earlier in the verse, appears again here.

55 sn The psalmist probably refers to himself in the third person here.

56 tn Heb “who swears [an oath] by him.”

57 tn The Niphal of this verb occurs only here and in Gen 8:2, where it is used of God “stopping” or “damming up” the great deep as he brought the flood to an end.

58 tc The MT reads רְוָיָה (“saturation”) but this should be emended to רְוָחָה (rÿvakhah, “wide open place”; i.e., “relief”), a reading supported by several ancient versions (LXX, Syriac, Jerome, Targum).

59 tn Heb “God causes the solitary ones to dwell in a house.” The participle suggests this is what God typically does.

60 tn Heb “he brings out prisoners into prosperity.” Another option is to translate, “he brings out prisoners with singing” (cf. NIV). The participle suggests this is what God typically does.

61 tn Or “in a parched [land].”

sn God delivers the downtrodden and oppressed, but sinful rebels who oppose his reign are treated appropriately.

62 tn Heb “look.”

63 tn Heb “and of Zion it is said.” Another option is to translate, “and to Zion it is said.” In collocation with the Niphal of אָמַר (’amar), the preposition lamed (-לְ) can introduce the recipient of the statement (see Josh 2:2; Jer 4:11; Hos 1:10; Zeph 3:16), carry the nuance “concerning, of” (see Num 23:23), or mean “be named” (see Isa 4:3; 62:4).

64 tn Heb “a man and a man.” The idiom also appears in Esth 1:8. The translation assumes that the phrase refers to each of Zion’s residents, in contrast to the foreigners mentioned in v. 4. Those advocating the universalistic interpretation understand this as a reference to each of the nations, including those mentioned in v. 4.

65 tn Traditionally “Most High.”

66 tn Heb “and he makes her secure, the Most High.”

67 tn Heb “a God of lifting up [i.e., forgiveness] you were to them, and an avenger concerning their deeds.” The present translation reflects the traditional interpretation, which understands the last line as qualifying the preceding one. God forgave Moses and Aaron, but he also disciplined them when they sinned (cf. NIV, NRSV). Another option is to take “their deeds” as referring to harmful deeds directed against Moses and Aaron. In this case the verse may be translated, “and one who avenged attacks against them.” Still another option is to emend the participial form נֹקֵם (noqem, “an avenger”) to נֹקָם (noqam), a rare Qal participial form of נָקַה (naqah, “purify”) with a suffixed pronoun. In this case one could translate, “and one who purified them from their [sinful] deeds” (cf. NEB “and held them innocent”).

68 tn Heb “stand.”

69 tn The Hebrew verb חָלַף (khalaf) occurs twice in this line, once in the Hiphil (“you will remove them”) and once in the Qal (“they will disappear”). The repetition draws attention to the statement.

70 tn Heb “[the] wind.” The word “hot” is supplied in the translation for clarification.

71 sn Psalm 115. The psalmist affirms that Israel’s God is superior to pagan idols and urges Israel to place their confidence in him.

72 tn Or “give glory.”

73 sn The psalmist asks the Lord to demonstrate his loyal love and faithfulness, not simply so Israel may benefit, but primarily so that the Lord will receive honor among the nations, who will recognize, contrary to their present view (see v. 2), that Israel’s God is committed to his people.

74 tn Heb “were extinguished.”

75 tn The point seems to be that the hostility of the nations (v. 10) is short-lived, like a fire that quickly devours thorns and then burns out. Some, attempting to create a better parallel with the preceding line, emend דֹּעֲכוּ (doakhu, “they were extinguished”) to בָּעֲרוּ (baaru, “they burned”). In this case the statement emphasizes their hostility.

76 sn God is depicted here as a just ruler. In the ancient Near Eastern world a king was responsible for promoting justice, including caring for the weak and vulnerable, epitomized by resident aliens, the fatherless, and widows.

77 tn Heb “he makes the way of the wicked twisted.” The “way of the wicked” probably refers to their course of life (see Prov 4:19; Jer 12:1). God makes their path tortuous in the sense that he makes them pay the harmful consequences of their actions.



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.16 seconds
powered by bible.org