NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Luke 1:13

Context
1:13 But the angel said to him, “Do not be afraid, Zechariah, for your prayer has been heard, 1  and your wife Elizabeth will bear you a son; you 2  will name him John. 3 

Luke 1:19-20

Context
1:19 The 4  angel answered him, “I am Gabriel, who stands 5  in the presence of God, and I was sent to speak to you and to bring 6  you this good news. 1:20 And now, 7  because you did not believe my words, which will be fulfilled in their time, 8  you will be silent, unable to speak, 9  until the day these things take place.”

Luke 1:35

Context
1:35 The angel replied, 10  “The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow 11  you. Therefore the child 12  to be born 13  will be holy; 14  he will be called the Son of God.

Luke 2:48

Context
2:48 When 15  his parents 16  saw him, they were overwhelmed. His 17  mother said to him, “Child, 18  why have you treated 19  us like this? Look, your father and I have been looking for you anxiously.” 20 

Luke 3:16

Context
3:16 John answered them all, 21  “I baptize you with water, 22  but one more powerful than I am is coming – I am not worthy 23  to untie the strap 24  of his sandals. He will baptize you with the Holy Spirit and fire. 25 

Luke 3:22

Context
3:22 and the Holy Spirit descended on him in bodily form like a dove. 26  And a voice came from heaven, “You are my one dear Son; 27  in you I take great delight.” 28 

Luke 4:23

Context
4:23 Jesus 29  said to them, “No doubt you will quote to me the proverb, ‘Physician, heal yourself!’ 30  and say, ‘What we have heard that you did in Capernaum, 31  do here in your hometown too.’”

Luke 5:24

Context
5:24 But so that you may know 32  that the Son of Man 33  has authority on earth to forgive sins” – he said to the paralyzed man 34  – “I tell you, stand up, take your stretcher 35  and go home.” 36 

Luke 7:20

Context
7:20 When 37  the men came to Jesus, 38  they said, “John the Baptist has sent us to you to ask, 39  ‘Are you the one who is to come, or should we look for another?’” 40 

Luke 10:16

Context

10:16 “The one who listens 41  to you listens to me, 42  and the one who rejects you rejects me, and the one who rejects me rejects 43  the one who sent me.” 44 

Luke 10:35

Context
10:35 The 45  next day he took out two silver coins 46  and gave them to the innkeeper, saying, ‘Take care of him, and whatever else you spend, I will repay you when I come back this way.’ 47 

Luke 11:5

Context

11:5 Then 48  he said to them, “Suppose one of you 49  has a friend, and you go to him 50  at midnight and say to him, ‘Friend, lend me three loaves of bread, 51 

Luke 11:13

Context
11:13 If you then, although you are 52  evil, know how to give good gifts to your children, how much more will the heavenly Father give the Holy Spirit 53  to those who ask him!”

Luke 12:3

Context
12:3 So then 54  whatever you have said in the dark will be heard in the light, and what you have whispered 55  in private rooms 56  will be proclaimed from the housetops. 57 

Luke 12:28

Context
12:28 And if 58  this is how God clothes the wild grass, 59  which is here 60  today and tomorrow is tossed into the fire to heat the oven, 61  how much more 62  will he clothe you, you people of little faith!

Luke 13:15

Context
13:15 Then the Lord answered him, 63  “You hypocrites! Does not each of you on the Sabbath untie his ox or his donkey from its stall, 64  and lead it to water? 65 

Luke 14:5

Context
14:5 Then 66  he said to them, “Which of you, if you have a son 67  or an ox that has fallen into a well on a Sabbath day, will not immediately pull him out?”

Luke 14:8

Context
14:8 “When you are invited by someone to a wedding feast, 68  do not take 69  the place of honor, because a person more distinguished than you may have been invited by your host. 70 

Luke 15:29

Context
15:29 but he answered 71  his father, ‘Look! These many years I have worked like a slave 72  for you, and I never disobeyed your commands. Yet 73  you never gave me even a goat 74  so that I could celebrate with my friends!

Luke 16:2

Context
16:2 So 75  he called the manager 76  in and said to him, ‘What is this I hear about you? 77  Turn in the account of your administration, 78  because you can no longer be my manager.’

Luke 16:25

Context
16:25 But Abraham said, ‘Child, 79  remember that in your lifetime you received your good things and Lazarus likewise bad things, but now he is comforted here and you are in anguish. 80 

Luke 17:22

Context
The Coming of the Son of Man

17:22 Then 81  he said to the disciples, “The days are coming when you will desire to see one of the days 82  of the Son of Man, and you will not see it.

Luke 22:10

Context
22:10 He said to them, “Listen, 83  when you have entered the city, a man carrying a jar of water 84  will meet you. 85  Follow him into the house that he enters,

Luke 22:52-53

Context
22:52 Then 86  Jesus said to the chief priests, the officers of the temple guard, 87  and the elders who had come out to get him, “Have you come out with swords and clubs like you would against an outlaw? 88  22:53 Day after day when I was with you in the temple courts, 89  you did not arrest me. 90  But this is your hour, 91  and that of the power 92  of darkness!”

Luke 24:44

Context
Jesus’ Final Commission

24:44 Then 93  he said to them, “These are my words that I spoke to you while I was still with you, that everything written about me 94  in the law of Moses and the prophets and the psalms 95  must be fulfilled.”

1 tn The passive means that the prayer was heard by God.

sn Your prayer has been heard. Zechariah’s prayer while offering the sacrifice would have been for the nation, but the answer to the prayer also gave them a long hoped-for child, a hope they had abandoned because of their old age.

2 tn Grk “a son, and you”; καί (kai) has not been translated. Instead a semicolon is used in the translation for stylistic reasons.

3 tn Grk “you will call his name John.” The future tense here functions like a command (see ExSyn 569-70). This same construction occurs in v. 31.

snDo not be afraid…you must call his name John.” This is a standard birth announcement (see Gen 16:11; Isa 7:14; Matt 1:21; Luke 1:31).

4 tn Grk “And the.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

5 tn Grk “the one who is standing before God.”

6 tn Grk “to announce these things of good news to you.”

7 tn Grk “behold.”

8 sn The predicted fulfillment in the expression my words, which will be fulfilled in their time takes place in Luke 1:63-66.

9 sn Silent, unable to speak. Actually Zechariah was deaf and mute as 1:61-63 indicates, since others had to use gestures to communicate with him.

10 tn Grk “And the angel said to her.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. The pronoun αὐτῇ (auth, “to her”) has not been included in the translation since it is redundant in contemporary English.

11 sn The phrase will overshadow is a reference to God’s glorious presence at work (Exod 40:34-35; Ps 91:4).

12 tn Or “the one born holy will be called the Son of God.” The wording of this phrase depends on whether the adjective is a predicate adjective, as in the text, or is an adjective modifying the participle serving as the subject. The absence of an article with the adjective speaks for a predicate position. Other less appealing options supply a verb for “holy”; thus “the one who is born will be holy”; or argue that both “holy” and “Son of God” are predicates, so “The one who is born will be called holy, the Son of God.”

13 tc A few mss (C* Θ Ë1 33 pc) add “by you” here. This looks like a scribal addition to bring symmetry to the first three clauses of the angel’s message (note the second person pronoun in the previous two clauses), and is too poorly supported to be seriously considered as authentic.

14 tn Or “Therefore the holy child to be born will be called the Son of God.” There are two ways to understand the Greek phrase τὸ γεννώμενον ἅγιον (to gennwmenon {agion) here. First, τὸ γεννώμενον could be considered a substantival participle with ἅγιον as an adjective in the second predicate position, thus making a complete sentence; this interpretation is reflected in the translation above. Second, τὸ ἅγιον could be considered a substantival adjective with γεννώμενον acting as an adjectival participle, thus making the phrase the subject of the verb κληθήσεται (klhqhsetai); this interpretation is reflected in the alternative reading. Treating the participle γεννώμενον as adjectival is a bit unnatural for the very reason that it forces one to understand ἅγιον as substantival; this introduces a new idea in the text with ἅγιον when an already new topic is being introduced with γεννώμενον. Semantically this would overload the new subject introduced at this point. For this reason the first interpretation is preferred.

15 tn Grk “And when.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

16 tn Grk “when they”; the referent (his parents) has been supplied in the translation for clarity.

17 tn Grk “And his.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

18 tn The Greek word here is τέκνον (teknon) rather than υἱός (Juios, “son”).

19 tn Or “Child, why did you do this to us?”

20 tn Or “your father and I have been terribly worried looking for you.”

21 tn Grk “answered them all, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant and has not been translated.

22 tc A few mss (C D 892 1424 pc it ) add εἰς μετάνοιαν (ei" metanoian, “for repentance”). Although two of the mss in support are early and important, it is an obviously motivated reading to add clarification, probably representing a copyist’s attempt to harmonize Luke’s version with Matt 3:11.

23 tn Grk “of whom I am not worthy.”

sn The humility of John is evident in the statement I am not worthy. This was considered one of the least worthy tasks of a slave, and John did not consider himself worthy to do even that for the one to come, despite the fact he himself was a prophet!

24 tn The term refers to the leather strap or thong used to bind a sandal. This is often viewed as a collective singular and translated as a plural, “the straps of his sandals,” but it may be more emphatic to retain the singular here.

25 sn With the Holy Spirit and fire. There are differing interpretations for this phrase regarding the number of baptisms and their nature. (1) Some see one baptism here, and this can be divided further into two options. (a) The baptism of the Holy Spirit and fire could refer to the cleansing, purifying work of the Spirit in the individual believer through salvation and sanctification, or (b) it could refer to two different results of Christ’s ministry: Some accept Christ and are baptized with the Holy Spirit, but some reject him and receive judgment. (2) Other interpreters see two baptisms here: The baptism of the Holy Spirit refers to the salvation Jesus brings at his first advent, in which believers receive the Holy Spirit, and the baptism of fire refers to the judgment Jesus will bring upon the world at his second coming. One must take into account both the image of fire and whether individual or corporate baptism is in view. A decision is not easy on either issue. The image of fire is used to refer to both eternal judgment (e.g., Matt 25:41) and the power of the Lord’s presence to purge and cleanse his people (e.g., Isa 4:4-5). The pouring out of the Spirit at Pentecost, a fulfillment of this prophecy no matter which interpretation is taken, had both individual and corporate dimensions. It is possible that since Holy Spirit and fire are governed by a single preposition in Greek, the one-baptism view may be more likely, but this is not certain. Simply put, there is no consensus view in scholarship at this time on the best interpretation of this passage.

26 tn This phrase is a descriptive comparison. The Spirit is not a dove, but descends like one in some type of bodily representation.

27 tn Grk “my beloved Son,” or “my Son, the beloved [one].” The force of ἀγαπητός (agaphtos) is often “pertaining to one who is the only one of his or her class, but at the same time is particularly loved and cherished” (L&N 58.53; cf. also BDAG 7 s.v. 1).

28 tc Instead of “You are my one dear Son; in you I take great delight,” one Greek ms and several Latin mss and church fathers (D it Ju [Cl] Meth Hil Aug) quote Ps 2:7 outright with “You are my Son; today I have fathered you.” But the weight of the ms testimony is against this reading.

tn Or “with you I am well pleased.”

sn The allusions in the remarks of the text recall Ps 2:7a; Isa 42:1 and either Isa 41:8 or, less likely, Gen 22:12,16. God is marking out Jesus as his chosen one (the meaning of “[in you I take] great delight”), but it may well be that this was a private experience that only Jesus and John saw and heard (cf. John 1:32-33).

29 tn Grk “And he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

30 sn The proverb Physician, heal yourself! means that Jesus should prove his claims. It is a “Prove it to us!” mentality that Jesus says the people have.

31 sn The remark “What we have heard that you did at Capernaum” makes many suspect that Luke has moved this event forward in sequence to typify what Jesus’ ministry was like, since the ministry in Capernaum follows in vv. 31-44. The location of this event in the parallel of Mark 6:1-6 also suggests this transposition.

map For location see Map1 D2; Map2 C3; Map3 B2.

32 sn Now Jesus put the two actions together. The walking of the man would be proof (so that you may know) that his sins were forgiven and that God had worked through Jesus (i.e., the Son of Man).

33 sn The term Son of Man, which is a title in Greek, comes from a pictorial description in Dan 7:13 of one “like a son of man” (i.e., a human being). It is Jesus’ favorite way to refer to himself. Jesus did not reveal the background of the term here, which mixes human and divine imagery as the man in Daniel rides a cloud, something only God does. He just used it. It also could be an idiom in Aramaic meaning either “some person” or “me.” So there is a little ambiguity in its use here, since its origin is not clear at this point. However, the action makes it clear that Jesus used it to refer to himself here.

34 tn Grk “to the one who was paralyzed”; the Greek participle is substantival and has been simplified to a simple adjective and noun in the translation.

sn Jesus did not finish his sentence with words but with action, that is, healing the paralytic with an accompanying pronouncement to him directly.

35 tn This word, κλινίδιον (klinidion), is the same as the one used in v. 19. In this context it may be translated “stretcher” (see L&N 6.107).

36 tn Grk “to your house.”

37 tn Grk “And when.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

38 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

39 tn Grk “to you, saying,” but since this takes the form of a question, it is preferable to use the phrase “to ask” in English.

40 tn This question is repeated word for word from v. 19.

41 tn Grk “hears you”; but as the context of vv. 8-9 makes clear, it is response that is the point. In contemporary English, “listen to” is one way to express this function (L&N 31.56).

42 sn Jesus linked himself to the disciples’ message: Responding to the disciples (listens to you) counts as responding to him.

43 tn The double mention of rejection in this clause – ἀθετῶν ἀθετεῖ (aqetwn aqetei) in the Greek text – keeps up the emphasis of the section.

44 sn The one who sent me refers to God.

45 tn Grk “And the.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

46 tn Grk “two denarii.”

sn The two silver coins were denarii. A denarius was a silver coin worth about a day’s pay for a laborer; this would be an amount worth about two days’ pay.

47 tn Grk “when I come back”; the words “this way” are part of an English idiom used to translate the phrase.

48 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

49 tn Grk “Who among you will have a friend and go to him.”

50 tn Grk “he will go to him.”

51 tn The words “of bread” are not in the Greek text, but are implied by ἄρτους (artou", “loaves”).

52 tn The participle ὑπάρχοντες (Juparconte") has been translated as a concessive participle.

53 sn The provision of the Holy Spirit is probably a reference to the wisdom and guidance supplied in response to repeated requests. Some apply it to the general provision of the Spirit, but this would seem to look only at one request in a context that speaks of repeated asking. The teaching as a whole stresses not that God gives everything his children want, but that God gives the good that they need. The parallel account in Matthew (7:11) refers to good things where Luke mentions the Holy Spirit.

54 tn Or “because.” Understanding this verse as a result of v. 2 is a slightly better reading of the context. Knowing what is coming should impact our behavior now.

55 tn Grk “spoken in the ear,” an idiom. The contemporary expression is “whispered.”

56 sn The term translated private rooms refers to the inner room of a house, normally without any windows opening outside, the most private location possible (BDAG 988 s.v. ταμεῖον 2).

57 tn The expression “proclaimed from the housetops” is an idiom for proclaiming something publicly (L&N 7.51). Roofs of many first century Jewish houses in Judea and Galilee were flat and had access either from outside or from within the house. Something shouted from atop a house would be heard by everyone in the street below.

58 tn This is a first class condition in the Greek text.

59 tn Grk “grass in the field.”

60 tn Grk “which is in the field today.”

61 tn Grk “into the oven.” The expanded translation “into the fire to heat the oven” has been used to avoid misunderstanding; most items put into modern ovens are put there to be baked, not burned.

sn The oven was most likely a rounded clay oven used for baking bread, which was heated by burning wood and dried grass.

62 sn The phrase how much more is a typical form of rabbinic argumentation, from the lesser to the greater. If God cares for the little things, surely he will care for the more important things.

63 tn Grk “answered him and said.” This is redundant in contemporary English and has been shortened to “answered him.”

64 tn Grk “from the manger [feeding trough],” but by metonymy of part for whole this can be rendered “stall.”

65 sn The charge here is hypocrisy, but it is only part one of the response. Various ancient laws detail what was allowed with cattle; see Mishnah, m. Shabbat 5; CD 11:5-6.

66 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

67 tc Here “son,” found in Ì45,75 (A) B W Ï, is the preferred reading. The other reading, “donkey” (found in א K L Ψ Ë1,13 33 579 892 1241 2542 al lat bo), looks like an assimilation to Luke 13:15 and Deut 22:4; Isa 32:20, and was perhaps motivated by an attempt to soften the unusual collocation of “son” and “ox.” The Western ms D differs from all others and reads “sheep.”

68 tn Or “banquet.” This may not refer only to a wedding feast, because this term can have broader sense (note the usage in Esth 2:18; 9:22 LXX). However, this difference does not affect the point of the parable.

69 tn Grk “do not recline in the place of honor.” 1st century middle eastern meals were not eaten while sitting at a table, but while reclining on one’s side on the floor with the head closest to the low table and the feet farthest away.

70 tn Grk “by him”; the referent (the host) has been specified in the translation for clarity.

71 tn Grk “but answering, he said.” This is somewhat redundant in contemporary English and has been simplified to “but he answered.”

72 tn Or simply, “have served,” but in the emotional context of the older son’s outburst the translation given is closer to the point.

73 tn Here καί (kai) has been translated as “yet” to bring out the contrast indicated by the context.

74 sn You never gave me even a goat. The older son’s complaint was that the generous treatment of the younger son was not fair: “I can’t get even a little celebration with a basic food staple like a goat!”

75 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the result of the reports the man received about his manager.

76 tn Grk “him”; the referent (the manager) has been specified in the translation for clarity.

77 sn Although phrased as a question, the charges were believed by the owner, as his dismissal of the manager implies.

78 tn Or “stewardship”; the Greek word οἰκονομία (oikonomia) is cognate with the noun for the manager (οἰκονόμος, oikonomo").

79 tn The Greek term here is τέκνον (teknon), which could be understood as a term of endearment.

80 tn Or “in terrible pain” (L&N 24.92). Here is the reversal Jesus mentioned in Luke 6:20-26.

81 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

82 sn This is a reference to the days of the full manifestation of Jesus’ power in a fully established kingdom. The reference to “days” instead of “day” is unusual, appearing only here and in v. 26, but it may be motivated merely by parallelism with the “days” of Noah there and the “days of Lot” in v. 28.

83 tn Grk “behold.”

84 sn Since women usually carried these jars, it would have been no problem for Peter and John to recognize the man Jesus was referring to.

85 sn Jesus is portrayed throughout Luke 22-23 as very aware of what will happen, almost directing events. Here this is indicated by his prediction that a man carrying a jar of water will meet you.

86 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

87 tn This title, literally “official of the temple” (στρατηγὸς τοῦ ἱεροῦ, strathgo" tou Jierou), referred to the commander of the Jewish soldiers who guarded and maintained order in the Jerusalem temple. Here, since the term is plural, it has been translated “officers of the temple guard” rather than “commanders of the temple guard,” since the idea of a number of commanders might be confusing to the modern English reader.

88 tn Or “a revolutionary.” This term can refer to one who stirs up rebellion: BDAG 594 s.v. λῃστής 2 has “revolutionary, insurrectionist, guerrilla” citing evidence from Josephus (J. W. 2.13.2-3 [2.253-254]). However, this usage generally postdates Jesus’ time. It does refer to a figure of violence. Luke uses the same term for the highwaymen who attack the traveler in the parable of the good Samaritan (10:30).

89 tn Grk “in the temple.”

90 tn Grk “lay hands on me.”

91 tn Or “your time.”

92 tn Or “authority,” “domain.”

93 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

94 sn Everything written about me. The divine plan, events, and scripture itself are seen here as being one.

95 sn For a similar threefold division of the OT scriptures, see the prologue to Sirach, lines 8-10, and from Qumran, the epilogue to 4QMMT, line 10.



TIP #26: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.26 seconds
powered by bible.org