NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

John 1:15

Context
1:15 John 1  testified 2  about him and shouted out, 3  “This one was the one about whom I said, ‘He who comes after me is greater than I am, 4  because he existed before me.’”

John 4:14

Context
4:14 But whoever drinks some of the water that I will give him will never be thirsty again, 5  but the water that I will give him will become in him a fountain 6  of water springing up 7  to eternal life.”

John 5:7

Context
5:7 The sick man answered him, “Sir, 8  I have no one to put me into the pool when the water is stirred up. While I am trying to get into the water, 9  someone else 10  goes down there 11  before me.”

John 5:36

Context

5:36 “But I have a testimony greater than that from John. For the deeds 12  that the Father has assigned me to complete – the deeds 13  I am now doing – testify about me that the Father has sent me.

John 6:51

Context
6:51 I am the living bread that came down from heaven. If anyone eats from this bread he will live forever. The bread 14  that I will give for the life of the world is my flesh.”

John 8:21

Context
Where Jesus Came From and Where He is Going

8:21 Then Jesus 15  said to them again, 16  “I am going away, and you will look for me 17  but will die in your sin. 18  Where I am going you cannot come.”

John 8:42

Context
8:42 Jesus replied, 19  “If God were your Father, you would love me, for I have come from God and am now here. 20  I 21  have not come on my own initiative, 22  but he 23  sent me.

John 9:15

Context
9:15 So the Pharisees asked him again how he had gained his sight. 24  He replied, 25  “He put mud 26  on my eyes and I washed, and now 27  I am able to see.”

John 10:16

Context
10:16 I have 28  other sheep that do not come from 29  this sheepfold. 30  I must bring them too, and they will listen to my voice, 31  so that 32  there will be one flock and 33  one shepherd.

John 10:38

Context
10:38 But if I do them, even if you do not believe me, believe the deeds, 34  so that you may come to know 35  and understand that I am in the Father and the Father is in me.”

John 11:42

Context
11:42 I knew that you always listen to me, 36  but I said this 37  for the sake of the crowd standing around here, that they may believe that you sent me.”

John 12:27

Context

12:27 “Now my soul is greatly distressed. And what should I say? ‘Father, deliver me 38  from this hour’? 39  No, but for this very reason I have come to this hour. 40 

John 12:47

Context
12:47 If anyone 41  hears my words and does not obey them, 42  I do not judge him. For I have not come to judge the world, but to save the world. 43 

John 14:2

Context
14:2 There are many dwelling places 44  in my Father’s house. 45  Otherwise, I would have told you, because 46  I am going away to make ready 47  a place for you. 48 

John 15:5

Context

15:5 “I am the vine; you are the branches. The one who remains 49  in me – and I in him – bears 50  much fruit, 51  because apart from me you can accomplish 52  nothing.

John 16:25

Context

16:25 “I have told you these things in obscure figures of speech; 53  a time 54  is coming when I will no longer speak to you in obscure figures, but will tell you 55  plainly 56  about the Father.

John 16:32-33

Context
16:32 Look, a time 57  is coming – and has come – when you will be scattered, each one to his own home, 58  and I will be left alone. 59  Yet 60  I am not alone, because my Father 61  is with me. 16:33 I have told you these things so that in me you may have peace. In the world you have trouble and suffering, 62  but take courage 63  – I have conquered the world.” 64 

John 17:8-9

Context
17:8 because I have given them the words you have given me. They 65  accepted 66  them 67  and really 68  understand 69  that I came from you, and they believed that you sent me. 17:9 I am praying 70  on behalf of them. I am not praying 71  on behalf of the world, but on behalf of those you have given me, because they belong to you. 72 

John 17:12

Context
17:12 When I was with them I kept them safe 73  and watched over them 74  in your name 75  that you have given me. Not one 76  of them was lost except the one destined for destruction, 77  so that the scripture could be fulfilled. 78 

John 17:14

Context
17:14 I have given them your word, 79  and the world has hated them, because they do not belong to the world, 80  just as I do not belong to the world. 81 

John 17:21

Context
17:21 that they will all be one, just as you, Father, are in me and I am in you. I pray 82  that they will be in us, so that the world will believe that you sent me.

John 17:24

Context

17:24 “Father, I want those you have given me to be with me where I am, 83  so that they can see my glory that you gave me because you loved me before the creation of the world 84 .

John 19:4

Context

19:4 Again Pilate went out and said to the Jewish leaders, 85  “Look, I am bringing him out to you, so that you may know that I find no reason for an accusation 86  against him.”

John 20:17

Context
20:17 Jesus replied, 87  “Do not touch me, for I have not yet ascended to my Father. Go to my brothers and tell them, ‘I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’”

1 sn John refers to John the Baptist.

2 tn Or “bore witness.”

3 tn Grk “and shouted out saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant is English and has not been translated.

4 tn Or “has a higher rank than I.”

5 tn Grk “will never be thirsty forever.” The possibility of a later thirst is emphatically denied.

6 tn Or “well.” “Fountain” is used as the translation for πηγή (phgh) here since the idea is that of an artesian well that flows freely, but the term “artesian well” is not common in contemporary English.

7 tn The verb ἁλλομένου (Jallomenou) is used of quick movement (like jumping) on the part of living beings. This is the only instance of its being applied to the action of water. However, in the LXX it is used to describe the “Spirit of God” as it falls on Samson and Saul. See Judg 14:6, 19; 15:14; 1 Kgdms 10:2, 10 LXX (= 1 Sam 10:6, 10 ET); and Isa 35:6 (note context).

8 tn Or “Lord.” The Greek κύριος (kurios) means both “Sir” and “Lord.” In this passage the paralytic who was healed by Jesus never acknowledges Jesus as Lord – he rather reports Jesus to the authorities.

9 tn Grk “while I am going.”

10 tn Grk “another.”

11 tn The word “there” is not in the Greek text but is implied.

12 tn Or “works.”

13 tn Grk “complete, which I am now doing”; the referent of the relative pronoun has been specified by repeating “deeds” from the previous clause.

14 tn Grk “And the bread.”

15 tn Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

16 tn The expression οὖν πάλιν (oun palin) indicates some sort of break in the sequence of events, but it is not clear how long. The author does not mention the interval between 8:12-20 and this next recorded dialogue. The feast of Tabernacles is past, and the next reference to time is 10:22, where the feast of the Dedication is mentioned. The interval is two months, and these discussions could have taken place at any time within that interval, as long as one assumes something of a loose chronological framework. However, if the material in the Fourth Gospel is arranged theologically or thematically, such an assumption would not apply.

17 tn Grk “you will seek me.”

18 tn The expression ἐν τῇ ἁμαρτίᾳ ὑμῶν ἀποθανεῖσθε (en th Jamartia Jumwn apoqaneisqe) is similar to an expression found in the LXX at Ezek 3:18, 20 and Prov 24:9. Note the singular of ἁμαρτία (the plural occurs later in v. 24). To die with one’s sin unrepented and unatoned would be the ultimate disaster to befall a person. Jesus’ warning is stern but to the point.

19 tn Grk “Jesus said to them.”

20 tn Or “I came from God and have arrived.”

21 tn Grk “For I.” Here γάρ (gar) has not been translated.

22 tn Grk “from myself.”

23 tn Grk “that one” (referring to God).

24 tn Or “how he had become able to see.”

sn So the Pharisees asked him. Note the subtlety here: On the surface, the man is being judged. But through him, Jesus is being judged. Yet in reality (as the discerning reader will realize) it is ironically the Pharisees themselves who are being judged by their response to Jesus who is the light of the world (cf. 3:17-21).

25 tn Grk “And he said to them.”

26 tn Or “clay” (moistened earth of a clay-like consistency).

27 tn The word “now” is not in the Greek text, but is supplied to indicate the contrast between the man’s former state (blind) and his present state (able to see).

28 tn Grk “And I have.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

29 tn Or “that do not belong to”; Grk “that are not of.”

30 sn The statement I have other sheep that do not come from this sheepfold almost certainly refers to Gentiles. Jesus has sheep in the fold who are Jewish; there are other sheep which, while not of the same fold, belong to him also. This recalls the mission of the Son in 3:16-17, which was to save the world – not just the nation of Israel. Such an emphasis would be particularly appropriate to the author if he were writing to a non-Palestinian and primarily non-Jewish audience.

31 tn Grk “they will hear my voice.”

32 tn Grk “voice, and.”

33 tn The word “and” is not in the Greek text, but must be supplied to conform to English style. In Greek it is an instance of asyndeton (omission of a connective), usually somewhat emphatic.

34 tn Or “works.”

sn Jesus says that in the final analysis, the deeds he did should indicate whether he was truly from the Father. If the authorities could not believe in him, it would be better to believe in the deeds he did than not to believe at all.

35 tn Or “so that you may learn.”

36 tn Grk “that you always hear me.”

37 tn The word “this” is not in the Greek text. Direct objects in Greek were often omitted when clear from the context.

38 tn Or “save me.”

39 tn Or “this occasion.”

sn Father, deliver me from this hour. It is now clear that Jesus’ hour has come – the hour of his return to the Father through crucifixion, death, resurrection, and ascension (see 12:23). This will be reiterated in 13:1 and 17:1. Jesus states (employing words similar to those of Ps 6:4) that his soul is troubled. What shall his response to his imminent death be? A prayer to the Father to deliver him from that hour? No, because it is on account of this very hour that Jesus has come. His sacrificial death has always remained the primary purpose of his mission into the world. Now, faced with the completion of that mission, shall he ask the Father to spare him from it? The expected answer is no.

40 tn Or “this occasion.”

41 tn Grk “And if anyone”; the conjunction καί (kai, “and”) has been left untranslated here for improved English style.

42 tn Or “guard them,” “keep them.”

43 sn Cf. John 3:17.

44 tn Many interpreters have associated μοναί (monai) with an Aramaic word that can refer to a stopping place or resting place for a traveler on a journey. This is similar to one of the meanings the word can have in secular Greek (Pausanius 10.31.7). Origen understood the use here to refer to stations on the road to God. This may well have been the understanding of the Latin translators who translated μονή (monh) by mansio, a stopping place. The English translation “mansions” can be traced back to Tyndale, but in Middle English the word simply meant “a dwelling place” (not necessarily large or imposing) with no connotation of being temporary. The interpretation put forward by Origen would have been well suited to Gnosticism, where the soul in its ascent passes through stages during which it is gradually purified of all that is material and therefore evil. It is much more likely that the word μονή should be related to its cognate verb μένω (menw), which is frequently used in the Fourth Gospel to refer to the permanence of relationship between Jesus and the Father and/or Jesus and the believer. Thus the idea of a permanent dwelling place, rather than a temporary stopping place, would be in view. Luther’s translation of μοναί by Wohnungen is very accurate here, as it has the connotation of a permanent residence.

45 sn Most interpreters have understood the reference to my Father’s house as a reference to heaven, and the dwelling places (μονή, monh) as the permanent residences of believers there. This seems consistent with the vocabulary and the context, where in v. 3 Jesus speaks of coming again to take the disciples to himself. However, the phrase in my Father’s house was used previously in the Fourth Gospel in 2:16 to refer to the temple in Jerusalem. The author in 2:19-22 then reinterpreted the temple as Jesus’ body, which was to be destroyed in death and then rebuilt in resurrection after three days. Even more suggestive is the statement by Jesus in 8:35, “Now the slave does not remain (μένω, menw) in the household forever, but the son remains (μένω) forever.” If in the imagery of the Fourth Gospel the phrase in my Father’s house is ultimately a reference to Jesus’ body, the relationship of μονή to μένω suggests the permanent relationship of the believer to Jesus and the Father as an adopted son who remains in the household forever. In this case the “dwelling place” is “in” Jesus himself, where he is, whether in heaven or on earth. The statement in v. 3, “I will come again and receive you to myself,” then refers not just to the parousia, but also to Jesus’ postresurrection return to the disciples in his glorified state, when by virtue of his death on their behalf they may enter into union with him and with the Father as adopted sons. Needless to say, this bears numerous similarities to Pauline theology, especially the concepts of adoption as sons and being “in Christ” which are prominent in passages like Eph 1. It is also important to note, however, the emphasis in the Fourth Gospel itself on the present reality of eternal life (John 5:24, 7:38-39, etc.) and the possibility of worshiping the Father “in the Spirit and in truth” (John 4:21-24) in the present age. There is a sense in which it is possible to say that the future reality is present now. See further J. McCaffrey, The House With Many Rooms (AnBib 114).

46 tc A number of important mss (Ì66c א A B C* D K L W Ψ Ë13 33 565 579 892 al lat) have ὅτι (Joti) here, while the majority lack it (Ì66* C2 Θ Ï). Should the ὅτι be included or omitted? The external evidence is significantly stronger for the longer reading. Most Alexandrian and Western mss favor inclusion (it is a little unusual for the Alexandrian to favor the longer reading), while most Byzantine mss favor omission (again, a little unusual). However, the reading of Ì66*, which aligns with the Byzantine, needs to be given some value. At the same time, the scribe of this papyrus was known for freely omitting and adding words, and the fact that the ms was corrected discounts its testimony here. But because the shorter reading is out of character for the Byzantine text, the shorter reading (omitting the ὅτι) may well be authentic. Internally, the question comes down to whether the shorter reading is more difficult or not. And here, it loses the battle, for it seems to be a clarifying omission (so TCGNT 206). R. E. Brown is certainly right when he states: “all in all, the translation without ὅτι makes the best sense” (John [AB], 2:620). But this tacitly argues for the authenticity of the word. Thus, on both external and internal grounds, the ὅτι should be regarded as authentic.

tn If the ὅτι (Joti) is included (see tc above), there are no less than four possible translations for this sentence: The sentence could be either a question or a statement, and in addition the ὅτι could either indicate content or be causal. How does one determine the best translation? (1) A question here should probably be ruled out because it would imply a previous statement by Jesus that either there are many dwelling places in his Father’s house (if the ὅτι is causal) or he was going off to make a place ready for them (if the ὅτι indicates content). There is no indication anywhere in the Fourth Gospel that Jesus had made such statements prior to this time. So understanding the sentence as a statement is the best option. (2) A statement with ὅτι indicating content is understandable but contradictory. If there were no dwelling places, Jesus would have told them that he was going off to make dwelling places. But the following verse makes clear that Jesus’ departure is not hypothetical but real – he is really going away. So understanding the ὅτι with a causal nuance is the best option. (3) A statement with a causal ὅτι can be understood two ways: (a) “Otherwise I would have told you” is a parenthetical statement, and the ὅτι clause goes with the preceding “There are many dwelling places in my Father’s house.” This would be fairly awkward syntactically, however; it would be much more natural for the ὅτι clause to modify what directly preceded it. (b) “Otherwise I would have told you” is explained by Jesus’ statement that he is going to make ready a place. He makes a logical, necessary connection between his future departure and the reality of the dwelling places in his Father’s house. To sum up, all the possibilities for understanding the verse with the inclusion of ὅτι present some interpretive difficulties, but last option given seems best: “Otherwise, I would have told you, because I am going to make ready a place.” Of all the options it provides the best logical flow of thought in the passage without making any apparent contradictions in the context.

47 tn Or “to prepare.”

48 tn Or “If not, would I have told you that I am going to prepare a place for you?” What is the meaning of the last clause with or without the ὅτι? One of the questions that must be answered here is whether or not τόπος (topos) is to be equated with μονή (monh). In Rev 12:8 τόπος is used to refer to a place in heaven, which would suggest that the two are essentially equal here. Jesus is going ahead of believers to prepare a place for them, a permanent dwelling place in the Father’s house (see the note on this phrase in v. 2).

49 tn Or “resides.”

50 tn Or “yields.”

51 tn Grk “in him, this one bears much fruit.” The pronoun “this one” has been omitted from the translation because it is redundant according to contemporary English style.

sn Many interpret the imagery of fruit here and in 15:2, 4 in terms of good deeds or character qualities, relating it to passages elsewhere in the NT like Matt 3:8 and 7:20, Rom 6:22, Gal 5:22, etc. This is not necessarily inaccurate, but one must remember that for John, to have life at all is to bear fruit, while one who does not bear fruit shows that he does not have the life (once again, conduct is the clue to paternity, as in John 8:41; compare also 1 John 4:20).

52 tn Or “do.”

53 tn Or “in parables”; or “in metaphors.” There is some difficulty in defining παροιμίαις (paroimiai") precisely: A translation like “parables” does not convey accurately the meaning. BDAG 779-80 s.v. παροιμία suggests in general “proverb, saw, maxim,” but for Johannine usage “veiled saying, figure of speech, in which esp. lofty ideas are concealed.” In the preceding context of the Farewell Discourse, Jesus has certainly used obscure language and imagery at times: John 13:8-11; 13:16; 15:1-17; and 16:21 could all be given as examples. In the LXX this word is used to translate the Hebrew mashal which covers a wide range of figurative speech, often containing obscure or enigmatic elements.

54 tn Grk “an hour.”

55 tn Or “inform you.”

56 tn Or “openly.”

57 tn Grk “an hour.”

58 tn Grk “each one to his own”; the word “home” is not in the Greek text but is implied. The phrase “each one to his own” may be completed in a number of different ways: “each one to his own property”; “each one to his own family”; or “each one to his own home.” The last option seems to fit most easily into the context and so is used in the translation.

59 sn The proof of Jesus’ negative evaluation of the disciples’ faith is now given: Jesus foretells their abandonment of him at his arrest, trials, and crucifixion (I will be left alone). This parallels the synoptic accounts in Matt 26:31 and Mark 14:27 when Jesus, after the last supper and on the way to Gethsemane, foretold the desertion of the disciples as a fulfillment of Zech 13:7: “Strike the shepherd, and the sheep will be scattered.” Yet although the disciples would abandon Jesus, he reaffirmed that he was not alone, because the Father was still with him.

60 tn Grk “And” (but with some contrastive force).

61 tn Grk “the Father.”

62 tn The one Greek term θλῖψις (qliyis) has been translated by an English hendiadys (two terms that combine for one meaning) “trouble and suffering.” For modern English readers “tribulation” is no longer clearly understandable.

63 tn Or “but be courageous.”

64 tn Or “I am victorious over the world,” or “I have overcome the world.”

sn The Farewell Discourse proper closes on the triumphant note I have conquered the world, which recalls 1:5 (in the prologue): “the light shines on in the darkness, but the darkness has not mastered it.” Jesus’ words which follow in chap. 17 are addressed not to the disciples but to his Father, as he prays for the consecration of the disciples.

65 tn Grk And they.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use shorter sentences.

66 tn Or “received.”

67 tn The word “them” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.

68 tn Or “truly.”

69 tn Or have come to know.”

70 tn Grk “I am asking.”

71 tn Grk “I am not asking.”

72 tn Or “because they are yours.”

73 tn Or “I protected them”; Grk “I kept them.”

74 tn Grk “and guarded them.”

75 tn Or “by your name.”

76 tn Grk And not one.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use shorter sentences.

77 tn Grk “the son of destruction” (a Semitic idiom for one appointed for destruction; here it is a reference to Judas).

sn The one destined to destruction refers to Judas. Clearly in John’s Gospel Judas is portrayed as a tool of Satan. He is described as “the devil” in 6:70. In 13:2 Satan put into Judas’ heart the idea of betraying Jesus, and 13:27 Satan himself entered Judas. Immediately after this Judas left the company of Jesus and the other disciples and went out into the realm of darkness (13:30). Cf. 2 Thess 2:3, where this same Greek phrase (“the son of destruction”; see tn above) is used to describe the man through whom Satan acts to rebel against God in the last days.

78 sn A possible allusion to Ps 41:9 or Prov 24:22 LXX. The exact passage is not specified here, but in John 13:18, Ps 41:9 is explicitly quoted by Jesus with reference to the traitor, suggesting that this is the passage to which Jesus refers here. The previous mention of Ps 41:9 in John 13:18 probably explains why the author felt no need for an explanatory parenthetical note here. It is also possible that the passage referred to here is Prov 24:22 LXX, where in the Greek text the phrase “son of destruction” appears.

79 tn Or “your message.”

80 tn Grk “because they are not of the world.”

81 tn Grk “just as I am not of the world.”

82 tn The words “I pray” are repeated from the first part of v. 20 for clarity.

83 tn Grk “the ones you have given me, I want these to be where I am with me.”

84 tn Grk “before the foundation of the world.”

85 tn Grk “to them.” The words “the Jewish leaders” are supplied from John 18:38 for clarity.

86 tn Or “find no basis for an accusation”; Grk “find no cause.”

87 tn Grk “Jesus said to her.”



TIP #14: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.21 seconds
powered by bible.org