NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Isaiah 1:15

Context

1:15 When you spread out your hands in prayer,

I look the other way; 1 

when you offer your many prayers,

I do not listen,

because your hands are covered with blood. 2 

Isaiah 9:19

Context

9:19 Because of the anger of the Lord who commands armies, the land was scorched, 3 

and the people became fuel for the fire. 4 

People had no compassion on one another. 5 

Isaiah 10:27

Context

10:27 At that time 6 

the Lord will remove their burden from your shoulders, 7 

and their yoke from your neck;

the yoke will be taken off because your neck will be too large. 8 

Isaiah 13:13

Context

13:13 So I will shake the heavens, 9 

and the earth will shake loose from its foundation, 10 

because of the fury of the Lord who commands armies,

in the day he vents his raging anger. 11 

Isaiah 14:29

Context

14:29 Don’t be so happy, all you Philistines,

just because the club that beat you has been broken! 12 

For a viper will grow out of the serpent’s root,

and its fruit will be a darting adder. 13 

Isaiah 15:2

Context

15:2 They went up to the temple, 14 

the people of Dibon went up to the high places to lament. 15 

Because of what happened to Nebo and Medeba, 16  Moab wails.

Every head is shaved bare,

every beard is trimmed off. 17 

Isaiah 19:17

Context
19:17 The land of Judah will humiliate Egypt. Everyone who hears about Judah will be afraid because of what the Lord who commands armies is planning to do to them. 18 

Isaiah 19:20

Context
19:20 It 19  will become a visual reminder in the land of Egypt of 20  the Lord who commands armies. When they cry out to the Lord because of oppressors, he will send them a deliverer and defender 21  who will rescue them.

Isaiah 22:24

Context
22:24 His father’s family will gain increasing prominence because of him, 22  including the offspring and the offshoots. 23  All the small containers, including the bowls and all the jars will hang from this peg.’ 24 

Isaiah 26:14

Context

26:14 The dead do not come back to life,

the spirits of the dead do not rise. 25 

That is because 26  you came in judgment 27  and destroyed them,

you wiped out all memory of them.

Isaiah 29:11

Context

29:11 To you this entire prophetic revelation 28  is like words in a sealed scroll. When they hand it to one who can read 29  and say, “Read this,” he responds, “I can’t, because it is sealed.”

Isaiah 31:9

Context

31:9 They will surrender their stronghold 30  because of fear; 31 

their officers will be afraid of the Lord’s battle flag.” 32 

This is what the Lord says –

the one whose fire is in Zion,

whose firepot is in Jerusalem. 33 

Isaiah 37:6

Context
37:6 Isaiah said to them, “Tell your master this: ‘This is what the Lord says: “Don’t be afraid because of the things you have heard – these insults the king of Assyria’s servants have hurled against me. 34 

Isaiah 37:29

Context

37:29 Because you rage against me

and the uproar you create has reached my ears, 35 

I will put my hook in your nose, 36 

and my bridle between your lips,

and I will lead you back

the way you came.”

Isaiah 40:26

Context

40:26 Look up at the sky! 37 

Who created all these heavenly lights? 38 

He is the one who leads out their ranks; 39 

he calls them all by name.

Because of his absolute power and awesome strength,

not one of them is missing.

Isaiah 43:20

Context

43:20 The wild animals of the desert honor me,

the jackals and ostriches,

because I put water in the desert

and streams in the wilderness,

to quench the thirst of my chosen people,

Isaiah 51:7

Context

51:7 Listen to me, you who know what is right,

you people who are aware of my law! 40 

Don’t be afraid of the insults of men;

don’t be discouraged because of their abuse!

Isaiah 53:8-9

Context

53:8 He was led away after an unjust trial 41 

but who even cared? 42 

Indeed, he was cut off from the land of the living; 43 

because of the rebellion of his own 44  people he was wounded.

53:9 They intended to bury him with criminals, 45 

but he ended up in a rich man’s tomb, 46 

because 47  he had committed no violent deeds,

nor had he spoken deceitfully.

Isaiah 55:5

Context

55:5 Look, you will summon nations 48  you did not previously know;

nations 49  that did not previously know you will run to you,

because of the Lord your God,

the Holy One of Israel, 50 

for he bestows honor on you.

Isaiah 57:6

Context

57:6 Among the smooth stones of the stream are the idols you love;

they, they are the object of your devotion. 51 

You pour out liquid offerings to them,

you make an offering.

Because of these things I will seek vengeance. 52 

Isaiah 57:10-11

Context

57:10 Because of the long distance you must travel, you get tired, 53 

but you do not say, ‘I give up.’ 54 

You get renewed energy, 55 

so you don’t collapse. 56 

57:11 Whom are you worried about?

Whom do you fear, that you would act so deceitfully

and not remember me

or think about me? 57 

Because I have been silent for so long, 58 

you are not afraid of me. 59 

Isaiah 61:1

Context
The Lord Will Rejuvenate His People

61:1 The spirit of the sovereign Lord is upon me,

because the Lord has chosen 60  me. 61 

He has commissioned 62  me to encourage 63  the poor,

to help 64  the brokenhearted,

to decree the release of captives,

and the freeing of prisoners,

Isaiah 63:5

Context

63:5 I looked, but there was no one to help;

I was shocked because there was no one offering support. 65 

So my right arm accomplished deliverance;

my raging anger drove me on. 66 

Isaiah 64:5

Context

64:5 You assist 67  those who delight in doing what is right, 68 

who observe your commandments. 69 

Look, you were angry because we violated them continually.

How then can we be saved? 70 

Isaiah 65:7

Context

65:7 for your sins and your ancestors’ sins,” 71  says the Lord.

“Because they burned incense on the mountains

and offended 72  me on the hills,

I will punish them in full measure.” 73 

Isaiah 65:14

Context

65:14 Look, my servants will shout for joy as happiness fills their hearts! 74 

But you will cry out as sorrow fills your hearts; 75 

you will wail because your spirits will be crushed. 76 

1 tn Heb “I close my eyes from you.”

2 sn This does not just refer to the blood of sacrificial animals, but also the blood, as it were, of their innocent victims. By depriving the poor and destitute of proper legal recourse and adequate access to the economic system, the oppressors have, for all intents and purposes, “killed” their victims.

3 tn The precise meaning of the verb עְתַּם (’ÿtam), which occurs only here, is uncertain, though the context strongly suggests that it means “burn, scorch.”

4 sn The uncontrollable fire of the people’s wickedness (v. 18) is intensified by the fire of the Lord’s judgment (v. 19). God allows (or causes) their wickedness to become self-destructive as civil strife and civil war break out in the land.

5 tn Heb “men were not showing compassion to their brothers.” The idiom “men to their brothers” is idiomatic for reciprocity. The prefixed verbal form is either a preterite without vav (ו) consecutive or an imperfect used in a customary sense, describing continual or repeated behavior in past time.

6 tn Or “in that day” (KJV). The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

7 tn Heb “he [i.e., the Lord] will remove his [i.e, Assyria’s] burden from upon your shoulder.”

8 tc The meaning of this line is uncertain. The Hebrew text reads literally, “and the yoke will be destroyed (or perhaps, “pulled down”) because of fatness.” Perhaps this is a bizarre picture of an ox growing so fat that it breaks the yoke around its neck or can no longer fit into its yoke. Fatness would symbolize the Lord’s restored blessings; the removal of the yoke would symbolize the cessation of Assyrian oppression. Because of the difficulty of the metaphor, many prefer to emend the text at this point. Some emend וְחֻבַּל (vÿkhubbal, “and it will be destroyed,” a perfect with prefixed vav), to יִחְבֹּל (yikhbol, “[it] will be destroyed,” an imperfect), and take the verb with what precedes, “and their yoke will be destroyed from your neck.” Proponents of this view (cf. NAB, NRSV) then emend עֹל (’ol, “yoke”) to עָלָה (’alah, “he came up”) and understand this verb as introducing the following description of the Assyrian invasion (vv. 28-32). מִפְּנֵי־שָׁמֶן (mippÿney-shamen, “because of fatness”) is then emended to read “from before Rimmon” (NAB, NRSV), “from before Samaria,” or “from before Jeshimon.” Although this line may present difficulties, it appears best to regard the line as a graphic depiction of God’s abundant blessings on his servant nation.

9 tn Or “the sky.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.

10 tn Heb “from its place” (so NAB, NASB, NIV, NCV).

11 tn Heb “and in the day of the raging of his anger.”

12 sn The identity of this “club” (also referred to as a “serpent” in the next line) is uncertain. It may refer to an Assyrian king, or to Ahaz. For discussion see J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:331-32. The viper/adder referred to in the second half of the verse is his successor.

13 tn Heb “flying burning one.” The designation “burning one” may allude to the serpent’s appearance or the effect of its poisonous bite. (See the note at 6:2.) The qualifier “flying” probably refers to the serpent’s quick, darting movements, though one might propose a homonym here, meaning “biting.” (See J. N. Oswalt, Isaiah [NICOT], 1:332, n. 18.) Some might think in terms of a mythological flying, fire breathing dragon (cf. NAB “a flying saraph”; CEV “a flying fiery dragon”), but this proposal does not make good sense in 30:6, where the phrase “flying burning one” appears again in a list of desert animals.

14 tn Heb “house.”

15 tn Heb “even Dibon [to] the high places to weep.” The verb “went up” does double duty in the parallel structure.

16 tn Heb “over [or “for”] Nebo and over [or “for”] Medeba.”

17 sn Shaving the head and beard were outward signs of mourning and grief.

18 tn Heb “and the land of Judah will become [a source of] shame to Egypt, everyone to whom one mentions it [i.e., the land of Judah] will fear because of the plan of the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts] which he is planning against him.”

19 tn The masculine noun מִזְבֵּחַ (mizbbeakh, “altar”) in v. 19 is probably the subject of the masculine singular verb הָיָה (hayah) rather than the feminine noun מַצֵּבָה (matsevah, “sacred pillar”), also in v. 19.

20 tn Heb “a sign and a witness to the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts] in the land of Egypt.”

21 tn רָב (rav) is a substantival participle (from רִיב, riv) meaning “one who strives, contends.”

22 tn Heb “and all the glory of the house of his father they will hang on him.” The Lord returns to the peg metaphor of v. 23a. Eliakim’s secure position of honor will bring benefits and jobs to many others in the family.

23 tn The precise meaning and derivation of this word are uncertain. Cf. KJV, ASV, NRSV “the issue”; CEV “relatives.”

24 tn Heb “all the small vessels, from the vessels that are bowls to all the vessels that are jars.” The picture is that of a single peg holding the weight of all kinds of containers hung from it.

25 sn In light of what is said in verse 14b, the “dead” here may be the “masters” mentioned in verse 13.

26 tn The Hebrew term לָכֵן (lakhen) normally indicates a cause-effect relationship between what precedes and follows and is translated, “therefore.” Here, however, it infers the cause from the effect and brings out what is implicit in the previous statement. See BDB 487 s.v.

27 tn Heb “visited [for harm]” (cf. KJV, ASV); NAB, NRSV “you have punished.”

28 tn Heb “vision” (so NASB, NIV, NRSV).

29 tn Heb “one who knows a/the scroll.”

30 tn Heb “rocky cliff” (cf. ASV, NASB “rock”), viewed metaphorically as a place of defense and security.

31 tn Heb “His rocky cliff, because of fear, will pass away [i.e., “perish”].”

32 tn Heb “and they will be afraid of the flag, his officers.”

33 sn The “fire” and “firepot” here symbolize divine judgment, which is heating up like a fire in Jerusalem, waiting to be used against the Assyrians when they attack the city.

34 tn Heb “by which the servants of the king of Assyria have insulted me.”

35 tc Heb “and your complacency comes up into my ears.” The parallelism is improved if שַׁאֲנַנְךָ (shaanankha, “your complacency”) is emended to שְׁאוֹנְךָ (shÿonÿkha, “your uproar”). See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 237-38. However, the LXX seems to support the MT and Sennacherib’s cavalier dismissal of Yahweh depicts an arrogant complacency (J. N. Oswalt, Isaiah [NICOT], 1:658, n. 10).

36 sn The word-picture has a parallel in Assyrian sculpture. See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 238.

37 tn Heb “Lift on high your eyes and see.”

38 tn The words “heavenly lights” are supplied in the translation for clarification. See the following lines.

39 tn Heb “the one who brings out by number their host.” The stars are here likened to a huge army that the Lord leads out. Perhaps the next line pictures God calling roll. If so, the final line may be indicating that none of them dares “go AWOL.” (“AWOL” is a military acronym for “absent without leave.”)

40 tn Heb “people (who have) my law in their heart.”

41 tn The precise meaning of this line is uncertain. The present translation assumes that מִן (min) here has an instrumental sense (“by, through”) and understands עֹצֶר וּמִמִּשְׁפָּט (’otser umimmishpat, “coercion and legal decision”) as a hendiadys meaning “coercive legal decision,” thus “an unjust trial.” Other interpretive options include: (1) “without [for this sense of מִן, see BDB 578 s.v. 1.b] hindrance and proper judicial process,” i.e., “unfairly and with no one to defend him,” (2) “from [in the sense of “after,” see BDB 581 s.v. 4.b] arrest and judgment.”

42 tn Heb “and his generation, who considers?” (NASB similar). Some understand “his generation” as a reference to descendants. In this case the question would suggest that he will have none. However, אֶת (’et) may be taken here as specifying a new subject (see BDB 85 s.v. I אֵת 3). If “his generation” refers to the servant’s contemporary generation, one may then translate, “As for his contemporary generation, who took note?” The point would be that few were concerned about the harsh treatment he received.

43 sn The “land of the living” is an idiom for the sphere where people live, in contrast to the underworld realm of the dead. See, for example, Ezek 32:23-27.

44 tn The Hebrew text reads “my people,” a reading followed by most English versions, but this is problematic in a context where the first person plural predominates, and where God does not appear to speak again until v. 11b. Therefore, it is preferable to read with the Qumran scroll 1QIsaa עמו (“his people”). In this case, the group speaking in these verses is identified as the servant’s people (compare פְּשָׁעֵנוּ [pÿshaenu, “our rebellious deeds”] in v. 5 with פֶּשַׁע עַמִּי [pesha’ ’ammi, “the rebellion of his people”] in v. 8).

45 tn Heb “one assigned his grave with criminals.” The subject of the singular is impersonal; English typically uses “they” in such constructions.

46 tn This line reads literally, “and with the rich in his death.” בְּמֹתָיו (bÿmotayv) combines a preposition, a plural form of the noun מוֹת (mot), and a third masculine singular suffix. The plural of the noun is problematic and the יו may be the result of virtual dittography. The form should probably be emended to בָּמָתוֹ (bamato, singular noun). The relationship between this line and the preceding one is uncertain. The parallelism appears to be synonymous (note “his grave” and “in his death”), but “criminals” and “the rich” hardly make a compatible pair in this context, for they would not be buried in the same kind of tomb. Some emend עָשִׁיר (’ashir, “rich”) to עָשֵׂי רָע (’ase ra’, “doers of evil”) but the absence of the ayin (ע) is not readily explained in this graphic environment. Others suggest an emendation to שְׂעִירִים (sÿirim, “he-goats, demons”), but the meaning in this case is not entirely transparent and the proposal assumes that the form suffered from both transposition and the inexplicable loss of a final mem. Still others relate עָשִׁיר (’ashir) to an alleged Arabic cognate meaning “mob.” See HALOT 896 s.v. עָשִׁיר. Perhaps the parallelism is antithetical, rather than synonymous. In this case, the point is made that the servant’s burial in a rich man’s tomb, in contrast to a criminal’s burial, was appropriate, for he had done nothing wrong.

47 tn If the second line is antithetical, then עַל (’al) is probably causal here, explaining why the servant was buried in a rich man’s tomb, rather than that of criminal. If the first two lines are synonymous, then עַל is probably concessive: “even though….”

48 tn Heb “a nation,” but the singular is collective here, as the plural verbs in the next line indicate (note that both “know” and “run” are third plural forms).

49 tn Heb “a nation,” but the singular is collective here, as the plural verbs that follow indicate.

50 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.

51 tn Heb “among the smooth stones of the stream [is] your portion, they, they [are] your lot.” The next line indicates idols are in view.

52 tn The text reads literally, “Because of these am I relenting?” If the prefixed interrogative particle is retained at the beginning of the sentence, then the question would be rhetorical, with the Niphal of נָחָם (nakham) probably being used in the sense of “relent, change one’s mind.” One could translate: “Because of these things, how can I relent?” However, the initial letter he may be dittographic (note the final he [ה] on the preceding word). In this case one may understand the verb in the sense of “console oneself, seek vengeance,” as in 1:24.

53 tn Heb “by the greatness [i.e., “length,” see BDB 914 s.v. רֹב 2] of your way you get tired.”

54 tn Heb “it is hopeless” (so NAB, NASB, NIV); NRSV “It is useless.”

55 tn Heb “the life of your hand you find.” The term חַיָּה (khayyah, “life”) is here used in the sense of “renewal” (see BDB 312 s.v.) while יָד (yad) is used of “strength.”

56 tn Heb “you do not grow weak.”

57 tn Heb “you do not place [it] on your heart.”

58 tn Heb “Is it not [because] I have been silent, and from long ago?”

59 sn God’s patience with sinful Israel has caused them to think that they can sin with impunity and suffer no consequences.

60 tn Heb “anointed,” i.e., designated to carry out an assigned task.

61 sn The speaker is not identified, but he is distinct from the Lord and from Zion’s suffering people. He possesses the divine spirit, is God’s spokesman, and is sent to release prisoners from bondage. The evidence suggests he is the Lord’s special servant, described earlier in the servant songs (see 42:1-4, 7; 49:2, 9; 50:4; see also 51:16).

62 tn Or “sent” (NAB); NCV “has appointed me.”

63 tn Or “proclaim good news to.”

64 tn Heb “to bind up [the wounds of].”

65 sn See Isa 59:16 for similar language.

66 tn Heb “and my anger, it supported me”; NIV “my own wrath sustained me.”

67 tn Heb “meet [with kindness].”

68 tn Heb “the one who rejoices and does righteousness.”

69 tn Heb “in your ways they remember you.”

70 tc The Hebrew text reads literally, “look, you were angry and we sinned against them continually [or perhaps, “in ancient times”] and we were delivered.” The statement makes little sense as it stands. The first vav [ו] consecutive (“and we sinned”) must introduce an explanatory clause here (see Num 1:48 and Isa 39:1 for other examples of this relatively rare use of the vav [ו] consecutive). The final verb (if rendered positively) makes no sense in this context – God’s anger at their sin resulted in judgment, not deliverance. One of the alternatives involves an emendation to וַנִּרְשָׁע (vannirsha’, “and we were evil”; LXX, NRSV, TEV). The Vulgate and the Qumran scroll 1QIsaa support the MT reading. One can either accept an emendation or cast the statement as a question (as above).

71 tn Heb “the iniquities of your fathers.”

72 tn Or perhaps, “taunted”; KJV “blasphemed”; NAB “disgraced”; NASB “scorned”; NIV “defied”; NRSV “reviled.”

73 tn Heb “I will measure out their pay [from the] beginning into their lap,” i.e., he will give them everything they have earned.

74 tn Heb “from the good of the heart.”

75 tn Heb “from the pain of the heart.”

76 tn Heb “from the breaking of the spirit.”



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.31 seconds
powered by bible.org