NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Acts 2:6

Context
2:6 When this sound 1  occurred, a crowd gathered and was in confusion, 2  because each one heard them speaking in his own language.

Acts 2:24

Context
2:24 But God raised him up, 3  having released 4  him from the pains 5  of death, because it was not possible for him to be held in its power. 6 

Acts 2:30

Context
2:30 So then, because 7  he was a prophet and knew that God had sworn to him with an oath to seat one of his descendants 8  on his throne, 9 

Acts 4:34

Context
4:34 For there was no one needy 10  among them, because those who were owners of land or houses were selling 11  them 12  and bringing the proceeds from the sales

Acts 5:41

Context
5:41 So they left the council rejoicing because they had been considered worthy 13  to suffer dishonor for the sake of the name. 14 

Acts 8:20

Context
8:20 But Peter said to him, “May your silver perish with you, 15  because you thought you could acquire 16  God’s gift with money!

Acts 9:15

Context
9:15 But the Lord said to him, “Go, because this man is my chosen instrument 17  to carry my name before Gentiles and kings and the people of Israel. 18 

Acts 9:33

Context
9:33 He found there a man named Aeneas who had been confined to a mattress for eight years because 19  he was paralyzed.

Acts 9:38

Context
9:38 Because Lydda 20  was near Joppa, when the disciples heard that Peter was there, they sent two men to him and urged him, “Come to us without delay.” 21 

Acts 11:24

Context
11:24 because he was a good man, full of the Holy Spirit and of faith, and a significant number of people 22  were brought to the Lord.

Acts 12:23

Context
12:23 Immediately an angel of the Lord 23  struck 24  Herod 25  down because he did not give the glory to God, and he was eaten by worms and died. 26 

Acts 13:12

Context
13:12 Then when the proconsul 27  saw what had happened, he believed, 28  because he was greatly astounded 29  at the teaching about 30  the Lord.

Acts 15:21

Context
15:21 For Moses has had those who proclaim him in every town from ancient times, 31  because he is read aloud 32  in the synagogues 33  every Sabbath.”

Acts 17:16

Context
Paul at Athens

17:16 While Paul was waiting for them in Athens, 34  his spirit was greatly upset 35  because he saw 36  the city was full of idols.

Acts 17:25

Context
17:25 nor is he served by human hands, as if he needed anything, 37  because he himself gives life and breath and everything to everyone. 38 

Acts 18:3

Context
18:3 and because he worked at the same trade, he stayed with them and worked with them 39  (for they were tentmakers 40  by trade). 41 

Acts 20:19

Context
20:19 serving the Lord with all humility 42  and with tears, and with the trials that happened to me because of the plots 43  of the Jews.

Acts 21:35

Context
21:35 When he came to the steps, Paul 44  had to be carried 45  by the soldiers because of the violence 46  of the mob,

Acts 22:11

Context
22:11 Since I could not see because of 47  the brilliance 48  of that light, I came to Damascus led by the hand of 49  those who were with me.

Acts 22:18

Context
22:18 and saw the Lord 50  saying to me, ‘Hurry and get out of Jerusalem quickly, because they will not accept your testimony about me.’

Acts 24:27

Context
24:27 After two years 51  had passed, Porcius Festus 52  succeeded Felix, 53  and because he wanted to do the Jews a favor, Felix left Paul in prison. 54 

Acts 26:3

Context
26:3 because you are especially 55  familiar with all the customs and controversial issues 56  of the Jews. Therefore I ask 57  you to listen to me patiently.

Acts 27:29

Context
27:29 Because they were afraid 58  that we would run aground on the rocky coast, 59  they threw out 60  four anchors from the stern and wished 61  for day to appear. 62 

Acts 28:2

Context
28:2 The local inhabitants 63  showed us extraordinary 64  kindness, for they built a fire and welcomed us all because it had started to rain 65  and was cold.

Acts 28:18

Context
28:18 When 66  they had heard my case, 67  they wanted to release me, 68  because there was no basis for a death sentence 69  against me.

Acts 28:20

Context
28:20 So for this reason I have asked to see you and speak with you, for I am bound with this chain because of the hope of Israel.” 70 

1 tn Or “this noise.”

2 tn Or “was bewildered.”

3 tn Grk “Whom God raised up.”

4 tn Or “having freed.”

5 sn The term translated pains is frequently used to describe pains associated with giving birth (see Rev 12:2). So there is irony here in the mixed metaphor.

6 tn Or “for him to be held by it” (in either case, “it” refers to death’s power).

7 tn The participles ὑπάρχων (Juparcwn) and εἰδώς (eidw") are translated as causal adverbial participles.

8 tn Grk “one from the fruit of his loins.” “Loins” is the traditional translation of ὀσφῦς (osfu"), referring to the male genital organs. A literal rendering like “one who came from his genital organs” would be regarded as too specific and perhaps even vulgar by many contemporary readers. Most modern translations thus render the phrase “one of his descendants.”

9 sn An allusion to Ps 132:11 and 2 Sam 7:12-13, the promise in the Davidic covenant.

10 tn Or “poor.”

11 tn Grk “houses, selling them were bringing.” The participle πωλοῦντες (pwlounte") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

12 tn The word “them” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context, but must be supplied for the modern English reader.

13 sn That is, considered worthy by God. They “gloried in their shame” of honoring Jesus with their testimony (Luke 6:22-23; 2 Macc 6:30).

14 sn The name refers to the name of Jesus (cf. 3 John 7).

15 tn Grk “May your silver together with you be sent into destruction.” This is a strong curse. The gifts of God are sovereignly bestowed and cannot be purchased.

16 tn Or “obtain.”

17 tn Or “tool.”

18 tn Grk “the sons of Israel.” In Acts, Paul is a minister to all nations, including Israel (Rom 1:16-17).

19 tn Since the participle κατακείμενον (katakeimenon), an adjectival participle modifying Αἰνέαν (Ainean), has been translated into English as a relative clause (“who had been confined to a mattress”), it would be awkward to follow with a second relative clause (Grk “who was paralyzed”). Furthermore, the relative pronoun here has virtually a causal force, giving the reason for confinement to the mattress, so it is best translated “because.”

20 sn Lydda was a city northwest of Jerusalem on the way to Joppa.

21 tn Grk “Do not delay to come to us.” It is somewhat smoother to say in English, “Come to us without delay.”

22 tn Grk “a significant crowd.”

23 tn Or “the angel of the Lord.” See the note on the word “Lord” in 5:19.

24 sn On being struck…down by an angel, see Acts 23:3; 1 Sam 25:28; 2 Sam 12:15; 2 Kgs 19:35; 2 Chr 13:20; 2 Macc 9:5.

25 tn Grk “him”; the referent (Herod) has been specified in the translation for clarity.

26 sn He was eaten by worms and died. Josephus, Ant. 19.8.2 (19.343-352), states that Herod Agrippa I died at Caesarea in a.d. 44. The account by Josephus, while not identical to Luke’s account, is similar in many respects: On the second day of a festival, Herod Agrippa appeared in the theater with a robe made of silver. When it sparkled in the sun, the people cried out flatteries and declared him to be a god. The king, carried away by the flattery, saw an owl (an omen of death) sitting on a nearby rope, and immediately was struck with severe stomach pains. He was carried off to his house and died five days later. The two accounts can be reconciled without difficulty, since while Luke states that Herod was immediately struck down by an angel, his death could have come several days later. The mention of worms with death adds a humiliating note to the scene. The formerly powerful ruler had been thoroughly reduced to nothing (cf. Jdt 16:17; 2 Macc 9:9; cf. also Josephus, Ant. 17.6.5 [17.168-170], which details the sickness which led to Herod the Great’s death).

27 sn See the note on proconsul in v. 8.

28 sn He believed. The faith of the proconsul in the face of Jewish opposition is a theme of the rest of Acts. Paul has indeed become “a light to the Gentiles” (Acts 13:47).

29 tn The translation “greatly astounded” for ἐκπλησσόμενος (ekplhssomeno") is given by L&N 25.219.

30 tn Grk “of,” but this could give the impression the Lord himself had done the teaching (a subjective genitive) when actually the Lord was the object of the teaching (an objective genitive).

31 tn Grk “from generations of old”; the translation “fr. ancient times” is given by BDAG 192 s.v. γενεά 3.b.

32 tn The translation “read aloud” is used to indicate the actual practice; translating as “read” could be misunderstood to mean private, silent reading.

33 sn See the note on synagogue in 6:9.

34 map For location see JP1 C2; JP2 C2; JP3 C2; JP4 C2.

35 tn Grk “greatly upset within him,” but the words “within him” were not included in the translation because they are redundant in English. See L&N 88.189. The term could also be rendered “infuriated.”

sn His spirit was greatly upset. See Rom 1:18-32 for Paul’s feelings about idolatry. Yet he addressed both Jews and Gentiles with tact and reserve.

36 tn Or “when he saw.” The participle θεωροῦντος (qewrounto") has been translated as a causal adverbial participle; it could also be translated as temporal.

37 tn L&N 57.45 has “nor does he need anything more that people can supply by working for him.”

38 tn Grk “he himself gives to all [people] life and breath and all things.”

39 tn The prepositional phrase “with them” occurs only once in the Greek text, but since it occurs between the two finite verbs (ἔμενεν, emenen, and ἠργάζετο, hrgazeto) it relates (by implication) to both of them.

40 tn On the term translated “tentmakers,” see BDAG 928-29 s.v. σκνηοποιός. Paul apparently manufactured tents. In contrast to the Cynic philosophers, Paul at times labored to support himself (see also v. 5).

41 sn This is a parenthetical note by the author.

42 sn On humility see 2 Cor 10:1; 11:7; 1 Thess 2:6; Col 3:12; Eph 4:2; Phil 2:3-11.

43 sn These plots are mentioned in Acts 9:24; 20:13.

44 tn Grk “he”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity.

45 sn Paul had to be carried. Note how the arrest really ended up protecting Paul. The crowd is portrayed as irrational at this point.

46 tn This refers to mob violence (BDAG 175 s.v. βία b).

47 tn BDAG 106 s.v. ἀπό 5.a has “οὐκ ἐνέβλεπον ἀπὸ τῆς δόξης τοῦ φωτός I could not see because of the brilliance of the light Ac 22:11.”

48 tn Or “brightness”; Grk “glory.”

49 tn Grk “by” (ὑπό, Jupo), but this would be too awkward in English following the previous “by.”

50 tn Or “Jesus”; Grk “him.” The referent (the Lord, cf. v. 19) has been specified in the translation for clarity.

51 tn Grk “After a two-year period.”

52 sn Porcius Festus was the procurator of Palestine who succeeded Felix; neither the beginning nor the end of his rule (at his death) can be determined with certainty, although he appears to have died in office after about two years. Nero recalled Felix in a.d. 57 or 58, and Festus was appointed to his vacant office in a.d. 57, 58, or 59. According to Josephus (Ant. 20.8.9-10 [20.182-188]; J. W. 2.14.1 [2.271-272]), his administration was better than that of his predecessor Felix or his successor Albinus, but Luke in Acts portrays him in a less favorable light: He was willing to sacrifice Paul to court Jewish favor by taking him to Jerusalem for trial (v. 9), regardless of Paul’s guilt or innocence. The one characteristic for which Festus was noted is that he dealt harshly with those who disturbed the peace.

53 tn Grk “Felix received as successor Porcius Festus.”

sn See the note on Felix in 23:26.

54 tn Grk “left Paul imprisoned.”

sn Felix left Paul in prison. Luke makes the point that politics got in the way of justice here; keeping Paul in prison was a political favor to the Jews.

55 tn BDAG 613 s.v. μάλιστα 1 states, “μ. γνώστην ὄντα σε since you are outstandingly familiar Ac 26:3.”

56 tn Grk “several controversial issues.” BDAG 428 s.v. ζήτημα states, “in our lit. only in Ac, w. the mng. it still has in Mod. Gk. (controversial) question, issue, argumentAc 15:2; 26:3. ζ. περί τινος questions about someth.…18:15; 25:19.”

57 tn BDAG 218 s.v. δέομαι states, “In our lit. only w. the mng. to ask for something pleadingly, ask, request,” and then in section a.α states, “w. inf. foll.…Ac 26:3.”

58 tn Grk “fearing.” The participle φοβούμενοι (foboumenoi) has been translated as a causal adverbial participle.

59 tn Grk “against a rough [rocky] place.” L&N 79.84 has “φοβούμενοί τε μή που κατὰ τραχεῖς τόποις ἐκπέσωμεν ‘we were afraid that we would run aground on the rocky coast’ Ac 27:29.”

60 tn Grk “throwing out…they.” The participle ῥίψαντες (rJiyante") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

61 tn BDAG 417 s.v. εὔχομαι 2 states, “wishτὶ for someth.…Foll. by acc. and inf….Ac 27:29.” The other possible meaning for this term, “pray,” is given in BDAG 417 s.v. 1 and employed by a number of translations (NAB, NRSV, NIV). If this meaning is adopted here, then “prayed for day to come” must be understood metaphorically to mean “prayed that they would live to see the day,” or “prayed that it would soon be day.”

62 tn Grk “and wished for day to come about.”

sn And wished for day to appear. The sailors were hoping to hold the ship in place until morning, when they could see what was happening and where they were.

63 tn Although this is literally βάρβαροι (barbaroi; “foreigners, barbarians”) used for non-Greek or non-Romans, as BDAG 166 s.v. βάρβαρος 2.b notes, “Of the inhabitants of Malta, who apparently spoke in their native language Ac 28:2, 4 (here β. certainly without derogatory tone…).”

64 tn BDAG 1019 s.v. τυγχάνω 2.d states, “δυνάμεις οὐ τὰς τυχούσας extraordinary miracles Ac 19:11. Cp. 28:2.”

65 tn Or “because it was about to rain.” BDAG 418 s.v. ἐφίστημι 4 states, “διὰ τ. ὑετὸν τὸν ἐφεστῶτα because it had begun to rain Ac 28:2…But the mng. here could also be because it threatened to rain (s. 6).”

66 tn Grk “who when.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, the relative pronoun (“who”) has been replaced by the personal pronoun (“they”) and a new sentence begun at this point in the translation.

67 tn Or “had questioned me”; or “had examined me.” BDAG 66 s.v. ἀνακρίνω 2 states, “to conduct a judicial hearing, hear a case, question.”

68 sn They wanted to release me. See Acts 25:23-27.

69 tn Grk “no basis for death,” but in this context a sentence of death is clearly indicated.

70 sn The hope of Israel. A reference to Israel’s messianic hope. Paul’s preaching was in continuity with this Jewish hope (Acts 1:3; 8:12; 14:22; 19:8; 20:25).



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.43 seconds
powered by bible.org