NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Acts 1:11

Context
1:11 and said, “Men of Galilee, why do you stand here 1  looking up into the sky? This same Jesus who has been taken up from you into heaven 2  will come back in the same way you saw him go into heaven.”

Acts 2:22

Context

2:22 “Men of Israel, 3  listen to these words: Jesus the Nazarene, a man clearly attested to you by God with powerful deeds, 4  wonders, and miraculous signs 5  that God performed among you through him, just as you yourselves know –

Acts 2:38

Context
2:38 Peter said to them, “Repent, and each one of you be baptized 6  in the name of Jesus Christ 7  for 8  the forgiveness of your sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit. 9 

Acts 3:6

Context
3:6 But Peter said, “I have no silver or gold, 10  but what I do have I give you. In the name 11  of Jesus Christ 12  the Nazarene, stand up and 13  walk!”

Acts 3:13

Context
3:13 The God of Abraham, Isaac, and Jacob, 14  the God of our forefathers, 15  has glorified 16  his servant 17  Jesus, whom you handed over and rejected 18  in the presence of Pilate after he had decided 19  to release him.

Acts 4:10

Context
4:10 let it be known to all of you and to all the people of Israel that by the name of Jesus Christ 20  the Nazarene whom you crucified, whom God raised from the dead, this man stands before you healthy.

Acts 4:13

Context

4:13 When they saw the boldness 21  of Peter and John, and discovered 22  that they were uneducated 23  and ordinary 24  men, they were amazed and recognized these men had been with Jesus.

Acts 8:12

Context
8:12 But when they believed Philip as he was proclaiming the good news about the kingdom of God 25  and the name of Jesus Christ, 26  they began to be baptized, 27  both men and women.

Acts 10:38

Context
10:38 with respect to Jesus from Nazareth, 28  that 29  God anointed him with the Holy Spirit and with power. He 30  went around doing good and healing all who were oppressed by the devil, 31  because God was with him. 32 

Acts 11:20

Context
11:20 But there were some men from Cyprus 33  and Cyrene 34  among them who came 35  to Antioch 36  and began to speak to the Greeks 37  too, proclaiming the good news of the Lord Jesus.

Acts 13:33-34

Context
13:33 that this promise 38  God has fulfilled to us, their children, by raising 39  Jesus, as also it is written in the second psalm, ‘You are my Son; 40  today I have fathered you.’ 41  13:34 But regarding the fact that he has raised Jesus 42  from the dead, never 43  again to be 44  in a state of decay, God 45  has spoken in this way: ‘I will give you 46  the holy and trustworthy promises 47  made to David.’ 48 

Acts 18:25

Context
18:25 He had been instructed in 49  the way of the Lord, and with great enthusiasm 50  he spoke and taught accurately the facts 51  about Jesus, although he knew 52  only the baptism of John.

Acts 20:24

Context
20:24 But I do not consider my life 53  worth anything 54  to myself, so that 55  I may finish my task 56  and the ministry that I received from the Lord Jesus, to testify to the good news 57  of God’s grace.

Acts 20:35

Context
20:35 By all these things, 58  I have shown you that by working in this way we must help 59  the weak, 60  and remember the words of the Lord Jesus that he himself said, ‘It is more blessed to give than to receive.’” 61 

Acts 21:13

Context
21:13 Then Paul replied, “What are you doing, weeping and breaking 62  my heart? For I am ready not only to be tied up, 63  but even to die in Jerusalem for the name of the Lord Jesus.”

1 tn The word “here” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context, but must be supplied for the modern English reader.

2 tc Codex Bezae (D) and several other witnesses lack the words εἰς τὸν οὐρανόν (ei" ton ouranon, “into heaven”) here, most likely by way of accidental deletion. In any event, it is hardly correct to suppose that the Western text has intentionally suppressed references to the ascension of Christ here, for the phrase is solidly attested in the final clause of the verse.

tn Or “into the sky.” The Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated “sky” (vv. 10, 11a) or “heaven” (twice in v. 11b) depending on the context.

3 tn Or “Israelite men,” although this is less natural English. The Greek term here is ἀνήρ (anhr), which only exceptionally is used in a generic sense of both males and females. In this context, it is conceivable that this is a generic usage, although it can also be argued that Peter’s remarks were addressed primarily to the men present, even if women were there.

4 tn Or “miraculous deeds.”

5 tn Again, the context indicates the miraculous nature of these signs, and this is specified in the translation.

6 tn The verb is a third person imperative, but the common translation “let each of you be baptized” obscures the imperative force in English, since it sounds more like a permissive (“each of you may be baptized”) to the average English reader.

7 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

sn In the name of Jesus Christ. Baptism in Messiah Jesus’ name shows how much authority he possesses.

8 tn There is debate over the meaning of εἰς in the prepositional phrase εἰς ἄφεσιν τῶν ἁμαρτιῶν ὑμῶν (eis afesin twn Jamartiwn Jumwn, “for/because of/with reference to the forgiveness of your sins”). Although a causal sense has been argued, it is difficult to maintain here. ExSyn 369-71 discusses at least four other ways of dealing with the passage: (1) The baptism referred to here is physical only, and εἰς has the meaning of “for” or “unto.” Such a view suggests that salvation is based on works – an idea that runs counter to the theology of Acts, namely: (a) repentance often precedes baptism (cf. Acts 3:19; 26:20), and (b) salvation is entirely a gift of God, not procured via water baptism (Acts 10:43 [cf. v. 47]; 13:38-39, 48; 15:11; 16:30-31; 20:21; 26:18); (2) The baptism referred to here is spiritual only. Although such a view fits well with the theology of Acts, it does not fit well with the obvious meaning of “baptism” in Acts – especially in this text (cf. 2:41); (3) The text should be repunctuated in light of the shift from second person plural to third person singular back to second person plural again. The idea then would be, “Repent for/with reference to your sins, and let each one of you be baptized…” Such a view is an acceptable way of handling εἰς, but its subtlety and awkwardness count against it; (4) Finally, it is possible that to a first-century Jewish audience (as well as to Peter), the idea of baptism might incorporate both the spiritual reality and the physical symbol. That Peter connects both closely in his thinking is clear from other passages such as Acts 10:47 and 11:15-16. If this interpretation is correct, then Acts 2:38 is saying very little about the specific theological relationship between the symbol and the reality, only that historically they were viewed together. One must look in other places for a theological analysis. For further discussion see R. N. Longenecker, “Acts,” EBC 9:283-85; B. Witherington, Acts, 154-55; F. F. Bruce, The Acts of the Apostles: The Greek Text with Introduction and Commentary, 129-30; BDAG 290 s.v. εἰς 4.f.

9 tn Here the genitive τοῦ ἁγίου πνεύματος (tou Jagiou pneumato") is a genitive of apposition; the gift consists of the Holy Spirit.

10 tn Or “I have no money.” L&N 6.69 classifies the expression ἀργύριον καὶ χρυσίον (argurion kai crusion) as an idiom that is a generic expression for currency, thus “money.”

11 sn In the name. Note the authority in the name of Jesus the Messiah. His presence and power are at work for the man. The reference to “the name” is not like a magical incantation, but is designed to indicate the agent who performs the healing. The theme is quite frequent in Acts (2:38 plus 21 other times).

12 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

13 tc The words “stand up and” (ἔγειρε καί, egeire kai) are not in a few mss (א B D sa), but are included in A C E Ψ 095 33 1739 Ï lat sy mae bo. The external testimony is thus fairly evenly divided, with few but important representatives of the Alexandrian and Western texttypes supporting the shorter reading. Internally, the words look like a standard scribal emendation, and may have been motivated by other healing passages where Jesus gave a similar double command (cf. Matt 9:5; Mark 2:9, [11]; Luke 5:23; [6:8]; John 5:8). On the other hand, there is some motivation for deleting ἔγειρε καί here, namely, unlike Jesus’ healing miracles, Peter raises (ἤγειρεν, hgeiren) the man to his feet (v. 7) rather than the man rising on his own. In light of the scribal tendency to harmonize, especially in immediate context, the longer reading is slightly preferred.

14 tc ‡ The repetition of ὁ θεός (Jo qeos, “God”) before the names of Isaac and Jacob is found in Ì74 א C (A D without article) 36 104 1175 pc lat. The omission of the second and third ὁ θεός is supported by B E Ψ 33 1739 Ï pc. The other time that Exod 3:6 is quoted in Acts (7:32) the best witnesses also lack the repeated ὁ θεός, but the three other times this OT passage is quoted in the NT the full form, with the thrice-mentioned θεός, is used (Matt 22:32; Mark 12:26; Luke 20:37). Scribes would be prone to conform the wording here to the LXX; the longer reading is thus most likely not authentic. NA27 has the words in brackets, indicating doubts as to their authenticity.

15 tn Or “ancestors”; Grk “fathers.”

sn The reference to the God of the patriarchs is a reminder that God is the God of the nation and of promises. The phrase God of our forefathers is from the Hebrew scriptures (Exod 3:6, 15-16; 4:5; see also the Jewish prayer known as “The Eighteen Benedictions”). Once again, event has led to explanation, or what is called the “sign and speech” pattern.

16 sn Has glorified. Jesus is alive, raised and active, as the healing illustrates so dramatically how God honors him.

17 sn His servant. The term servant has messianic connotations given the context of the promise, the note of suffering, and the titles and functions noted in vv. 14-15.

18 tn Or “denied,” “disowned.”

19 tn This genitive absolute construction could be understood as temporal (“when he had decided”) or concessive (“although he had decided”).

20 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

21 tn Or “courage.”

22 tn Or “and found out.”

23 sn Uneducated does not mean “illiterate,” that is, unable to read or write. Among Jews in NT times there was almost universal literacy, especially as the result of widespread synagogue schools. The term refers to the fact that Peter and John had no formal rabbinic training and thus, in the view of their accusers, were not qualified to expound the law or teach publicly. The objection is like Acts 2:7.

24 tn For the translation of ἰδιῶται (idiwtai) as “ordinary men” see L&N 27.26.

25 sn The kingdom of God is also what Jesus preached: Acts 1:3. The term reappears in 14:22; 19:8; 28:23, 31.

26 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

27 tn The imperfect verb ἐβαπτίζοντο (ebaptizonto) has been translated as an ingressive imperfect.

28 sn The somewhat awkward naming of Jesus as from Nazareth here is actually emphatic. He is the key subject of these key events.

29 tn Or “how.” The use of ὡς (Jws) as an equivalent to ὅτι (Joti) to introduce indirect or even direct discourse is well documented. BDAG 1105 s.v. ὡς 5 lists Acts 10:28 in this category.

30 tn Grk “power, who.” The relative pronoun was replaced by the pronoun “he,” and a new sentence was begun in the translation at this point to improve the English style, due to the length of the sentence in Greek.

31 tn The translation “healing all who were oppressed by the devil” is given in L&N 22.22.

sn All who were oppressed by the devil. Note how healing is tied to the cosmic battle present in creation. Christ’s power overcomes the devil and his forces, which seek to destroy humanity.

32 sn See Acts 7:9.

33 sn Cyprus was a large island in the Mediterranean off the south coast of Asia Minor.

34 sn Cyrene was a city on the northern African coast west of Egypt.

35 tn Grk “among them, coming to Antioch began to speak.” The participle ἐλθόντες (elqonte") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

36 sn Antioch was a city in Syria (not Antioch in Pisidia). See the note in 11:19.

37 sn The statement that some men from Cyprus and Cyrene…began to speak to the Greeks shows that Peter’s experience of reaching out to the Gentiles was not unique.

38 tn Grk “that this”; the referent (the promise mentioned in the previous verse) has been specified in the translation for clarity.

sn This promise refers to the promise of a Savior through the seed (descendants) of David that is proclaimed as fulfilled (Rom 1:1-7).

39 tn Or “by resurrecting.” The participle ἀναστήσας (anasthsa") is taken as instrumental here.

sn By raising (i.e., by resurrection) tells how this promise came to be realized, though again the wordplay also points to his presence in history through this event (see the note on “raised up” in v. 22).

40 sn You are my Son. The key to how the quotation is used is the naming of Jesus as “Son” to the Father. The language is that of kingship, as Ps 2 indicates. Here is the promise about what the ultimate Davidic heir would be.

41 tn Grk “I have begotten you.” The traditional translation for γεγέννηκα (gegennhka, “begotten”) is misleading to the modern English reader because it is no longer in common use. Today one speaks of “fathering” a child in much the same way speakers of English formerly spoke of “begetting a child.”

sn A quotation from Ps 2:7.

42 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

43 tn Although μηκέτι (mhketi) can mean “no longer” or “no more,” the latter is more appropriate here, since to translate “no longer” in this context could give the reader the impression that Jesus did experience decay before his resurrection. Since the phrase “no more again to be” is somewhat awkward in English, the simpler phrase “never again to be” was used instead.

44 tn The translation “to be in again” for ὑποστρέφω (Jupostrefw) is given in L&N 13.24.

45 tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

46 tn The pronoun “you” is plural here. The promises of David are offered to the people.

47 tn Or “the trustworthy decrees made by God to David.” The phrase τὰ ὅσια Δαυὶδ τὰ πιστά (ta Josia Dauid ta pista) is “compressed,” that is, in a very compact or condensed form. It could be expanded in several different ways. BDAG 728 s.v. ὅσιος 3 understands it to refer to divine decrees: “I will grant you the sure decrees of God relating to David.” BDAG then states that this quotation from Isa 55:3 is intended to show that the following quotation from Ps 16:10 could not refer to David himself, but must refer to his messianic descendant (Jesus). L&N 33.290 render the phrase “I will give to you the divine promises made to David, promises that can be trusted,” although they also note that τὰ ὅσια in Acts 13:34 can mean “divine decrees” or “decrees made by God.” In contemporary English it is less awkward to translate πιστά as an adjective (“trustworthy”). The concept of “divine decrees,” not very understandable to the modern reader, has been replaced by “promises,” and since God is the implied speaker in the context, it is clear that these promises were made by God.

48 sn A quotation from Isa 55:3. The point of this citation is to make clear that the promise of a Davidic line and blessings are made to the people as well.

49 tn Or “had been taught.”

50 tn Grk “and boiling in spirit” (an idiom for great eagerness or enthusiasm; BDAG 426 s.v. ζέω).

51 tn Grk “the things.”

52 tn Grk “knowing”; the participle ἐπιστάμενος (epistameno") has been translated as a concessive adverbial participle.

53 tn Grk “soul.”

54 tn Or “I do not consider my life worth a single word.” According to BDAG 599 s.v. λόγος 1.a.α, “In the textually uncertain pass. Ac 20:24 the text as it stands in N., οὐδενὸς λόγου (v.l. λόγον) ποιοῦμαι τὴν ψυχὴν τιμίαν, may well mean: I do not consider my life worth a single word (cp. λόγου ἄξιον [ἄξιος 1a] and our ‘worth mention’).”

55 tn BDAG 1106 s.v. ὡς 9 describes this use as “a final particle, expressing intention/purpose, with a view to, in order to.”

56 tn Grk “course.” See L&N 42.26, “(a figurative extension of meaning of δρόμος ‘race’) a task or function involving continuity, serious, effort, and possibly obligation – ‘task, mission’…Ac 20:24.” On this Pauline theme see also Phil 1:19-26; Col 1:24; 2 Tim 4:6-7.

57 tn Or “to the gospel.”

58 sn The expression By all these things means “In everything I did.”

59 tn Or “must assist.”

60 tn Or “the sick.” See Eph 4:28.

61 sn The saying is similar to Matt 10:8. Service and generosity should be abundant. Interestingly, these exact words are not found in the gospels. Paul must have known of this saying from some other source.

62 tn The term translated “breaking” as used by Josephus (Ant. 10.10.4 [10.207]) means to break something into pieces, but in its only NT use (it is a hapax legomenon) it is used figuratively (BDAG 972 s.v. συνθρύπτω).

63 tn L&N 18.13 has “to tie objects together – ‘to tie, to tie together, to tie up.’” The verb δέω (dew) is sometimes figurative for imprisonment (L&N 37.114), but it is preferable to translate it literally here in light of v. 11 where Agabus tied himself up with Paul’s belt.



TIP #13: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.45 seconds
powered by bible.org