Revelation 1:1

The Prologue

1:1 The revelation of Jesus Christ, which God gave him to show his servants what must happen very soon. He made it clear by sending his angel to his servant John,

Revelation 2:8

To the Church in Smyrna

2:8 “To the angel of the church in Smyrna write the following:

“This is the solemn pronouncement of the one who is the first and the last, the one who was dead, but came to life:

Revelation 2:18

To the Church in Thyatira

2:18 “To 10  the angel of the church in Thyatira write the following: 11 

“This is the solemn pronouncement of 12  the Son of God, the one who has eyes like a fiery flame 13  and whose feet are like polished bronze: 14 

Revelation 3:14

To the Church in Laodicea

3:14 “To 15  the angel of the church in Laodicea write the following: 16 

“This is the solemn pronouncement of 17  the Amen, the faithful and true witness, the originator 18  of God’s creation:

Revelation 7:2

7:2 Then 19  I saw another angel ascending from the east, 20  who had 21  the seal 22  of the living God. He 23  shouted out with a loud voice to the four angels who had been given permission 24  to damage the earth and the sea: 25 

Revelation 8:5

8:5 Then 26  the angel took the censer, filled it with fire from the altar, and threw it on the earth, and there were crashes of thunder, roaring, 27  flashes of lightning, and an earthquake.

Revelation 8:10

8:10 Then 28  the third angel blew his trumpet, and a huge star burning like a torch fell from the sky; 29  it landed 30  on a third of the rivers and on the springs of water.

Revelation 9:1

9:1 Then 31  the fifth angel blew his trumpet, and I saw a star that had fallen from the sky 32  to the earth, and he was given the key to the shaft of the abyss. 33 

Revelation 10:1

The Angel with the Little Scroll

10:1 Then 34  I saw another powerful angel descending from heaven, wrapped 35  in a cloud, with a rainbow above his head; his face was like the sun and his legs were like pillars of fire. 36 

Revelation 10:7-8

10:7 But in the days 37  when the seventh angel is about to blow his trumpet, the mystery of God is completed, 38  just as he has 39  proclaimed to his servants 40  the prophets.” 10:8 Then 41  the voice I had heard from heaven began to speak 42  to me 43  again, 44  “Go and take the open 45  scroll in the hand of the angel who is standing on the sea and on the land.”

Revelation 10:10

10:10 So 46  I took the little scroll from the angel’s hand and ate it, and it did taste 47  as sweet as honey in my mouth, but 48  when I had eaten it, my stomach became bitter.

Revelation 11:15

The Seventh Trumpet

11:15 Then 49  the seventh angel blew his trumpet, and there were loud voices in heaven saying:

“The kingdom of the world

has become the kingdom of our Lord

and of his Christ, 50 

and he will reign for ever and ever.”

Revelation 14:6

Three Angels and Three Messages

14:6 Then 51  I saw another 52  angel flying directly overhead, 53  and he had 54  an eternal gospel to proclaim 55  to those who live 56  on the earth – to every nation, tribe, 57  language, and people.

Revelation 14:9

14:9 A 58  third angel 59  followed the first two, 60  declaring 61  in a loud voice: “If anyone worships the beast and his image, and takes the mark on his forehead or his hand,

Revelation 14:19

14:19 So 62  the angel swung his sickle over the earth and gathered the grapes from the vineyard 63  of the earth and tossed them into the great 64  winepress of the wrath of God.

Revelation 16:2-3

16:2 So 65  the first angel 66  went and poured out his bowl on the earth. Then 67  ugly and painful sores 68  appeared on the people 69  who had the mark of the beast and who worshiped his image.

16:3 Next, 70  the second angel 71  poured out his bowl on the sea and it turned into blood, like that of a corpse, and every living creature that was in the sea died.

Revelation 16:10

16:10 Then 72  the fifth angel 73  poured out his bowl on the throne of the beast so that 74  darkness covered his kingdom, 75  and people 76  began to bite 77  their tongues because 78  of their pain.

Revelation 17:7

17:7 But 79  the angel said to me, “Why are you astounded? I will interpret 80  for you the mystery of the woman and of the beast with the seven heads and ten horns that carries her.

Revelation 19:9

19:9 Then 81  the angel 82  said to me, “Write the following: Blessed are those who are invited to the banquet at the wedding celebration of the Lamb!” He also said to me, “These are the true words of God.”

Revelation 19:17

19:17 Then 83  I saw one angel standing in 84  the sun, and he shouted in a loud voice to all the birds flying high in the sky: 85 

“Come, gather around for the great banquet 86  of God,

Revelation 22:8

22:8 I, John, am the one who heard and saw these things, 87  and when I heard and saw them, 88  I threw myself down 89  to worship at the feet of the angel who was showing them to me.

Revelation 22:16

22:16 “I, Jesus, have sent my angel to testify to you about these things for the churches. I am the root and the descendant of David, the bright morning star!” 90 


tn The phrase ἀποκάλυψις ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ (ajpokaluyi" Ihsou Cristou, “the revelation of Jesus Christ”) could be interpreted as either an objective genitive (“the revelation about Jesus Christ”), subjective genitive (“the revelation from Jesus Christ”), or both (M. Zerwick’s “general” genitive [Biblical Greek, §§36-39]; D. B. Wallace’s “plenary” genitive [ExSyn 119-21]). In 1:1 and 22:16 it is clear that Jesus has sent his angel to proclaim the message to John; thus the message is from Christ, and this would be a subjective genitive. On a broader scale, though, the revelation is about Christ, so this would be an objective genitive. One important point to note is that the phrase under consideration is best regarded as the title of the book and therefore refers to the whole of the work in all its aspects. This fact favors considering this as a plenary genitive.

tn Grk “slaves.” Although this translation frequently renders δοῦλος (doulos) as “slave,” the connotation is often of one who has sold himself into slavery; in a spiritual sense, the idea is that of becoming a slave of God or of Jesus Christ voluntarily. The voluntary notion is not conspicuous here; hence, the translation “servants.” In any case, the word does not bear the connotation of a free individual serving another. BDAG notes that “‘servant’ for ‘slave’ is largely confined to Biblical transl. and early American times…in normal usage at the present time the two words are carefully distinguished” (BDAG 260 s.v.). The most accurate translation is “bondservant” (sometimes found in the ASV for δοῦλος), in that it often indicates one who sells himself into slavery to another. But as this is archaic, few today understand its force.

tn BDAG 992-93 s.v. τάχος has “quickly, at once, without delay Ac 10:33 D; 12:7; 17:15 D; 22:18; 1 Cl 48:1; 63:4…soon, in a short timeRv 1:1; 22:6shortly Ac 25:4.”

tn Or “He indicated it clearly” (L&N 33.153).

tn See the note on the word “servants” earlier in this verse.

tn Here καί (kai) has not been translated due to differences between Greek and English style.

tn The phrase “the following” after “write” is supplied to clarify that what follows is the content of what is to be written.

tn Grk “These things says [the One]…” See the note on the phrase “this is the solemn pronouncement of” in 2:1.

sn The expression This is the solemn pronouncement of reflects an OT idiom. See the note on this phrase in 2:1.

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present between these two phrases.

10 tn Here καί (kai) has not been translated due to differences between Greek and English style.

11 tn The phrase “the following” after “write” is supplied to clarify that what follows is the content of what is to be written.

12 tn Grk “These things says [the One]…” See the note on the phrase “this is the solemn pronouncement of” in 2:1.

sn The expression This is the solemn pronouncement of reflects an OT idiom. See the note on this phrase in 2:1.

13 tn Grk “a flame of fire.” The Greek term πυρός (puros) has been translated as an attributive genitive.

14 tn The precise meaning of the term translated “polished bronze” (χαλκολιβάνῳ, calkolibanw), which appears no where else in Greek literature outside of the book of Revelation (see 1:15), is uncertain. Without question it is some sort of metal. BDAG 1076 s.v. χαλκολίβανον suggests “fine brass/bronze.” L&N 2.57 takes the word to refer to particularly valuable or fine bronze, but notes that the emphasis here and in Rev 1:15 is more on the lustrous quality of the metal.

15 tn Here καί (kai) has not been translated due to differences between Greek and English style.

16 tn The phrase “the following” after “write” is supplied to clarify that what follows is the content of what is to be written.

17 tn Grk “These things says [the One]…” See the note on the phrase “this is the solemn pronouncement of” in 2:1.

sn The expression This is the solemn pronouncement of reflects an OT idiom. See the note on this phrase in 2:1.

18 tn Or “the beginning of God’s creation”; or “the ruler of God’s creation.” From a linguistic standpoint all three meanings for ἀρχή (arch) are possible. The term is well attested in both LXX (Gen 40:13, 21; 41:13) and intertestamental Jewish literature (2 Macc 4:10, 50) as meaning “ruler, authority” (BDAG 138 s.v. 6). Some have connected this passage to Paul’s statements in Col 1:15, 18 which describe Christ as ἀρχή and πρωτότοκος (prwtotoko"; e.g., see R. H. Mounce, Revelation [NICNT], 124) but the term ἀρχή has been understood as either “beginning” or “ruler” in that passage as well. The most compelling connection is to be found in the prologue to John’s Gospel (1:2-4) where the λόγος (logos) is said to be “in the beginning (ἀρχή) with God,” a temporal reference connected with creation, and then v. 3 states that “all things were made through him.” The connection with the original creation suggests the meaning “originator” for ἀρχή here. BDAG 138 s.v. 3 gives the meaning “the first cause” for the word in Rev 3:14, a term that is too philosophical for the general reader, so the translation “originator” was used instead. BDAG also notes, “but the mng. beginning = ‘first created’ is linguistically probable (s. above 1b and Job 40:19; also CBurney, Christ as the ᾿Αρχή of Creation: JTS 27, 1926, 160-77).” Such a meaning is unlikely here, however, since the connections described above are much more probable.

19 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

20 tn Grk “from the rising of the sun.” BDAG 74 s.v. ἀνατολή 2.a takes this as a geographical direction: “ἀπὸ ἀ. ἡλίουfrom the east Rv 7:2; 16:12…simply ἀπὸ ἀ. …21:13.”

21 tn Grk “having,” but v. 3 makes it clear that the angel’s purpose is to seal others with the seal he carries.

22 tn Or “signet” (L&N 6.54).

23 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

24 tn The word “permission” is implied; Grk “to whom it was given to them to damage the earth.”

25 tn Grk “saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated.

26 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

27 tn Or “sounds,” “voices.” It is not entirely clear what this refers to. BDAG 1071 s.v. φωνή 1 states, “In Rv we have ἀστραπαὶ καὶ φωναὶ καὶ βρονταί (cp. Ex 19:16) 4:5; 8:5; 11:19; 16:18 (are certain other sounds in nature thought of here in addition to thunder, as e.g. the roar of the storm?…).”

28 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

29 tn Or “from heaven” (the same Greek word means both “heaven” and “sky”).

30 tn Grk “fell.”

31 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

32 tn Or “from heaven” (the same Greek word means both “heaven” and “sky”).

33 tn On this term BDAG 2 s.v. ἄβυσσος 2 states, “netherworld, abyss, esp. the abode of the dead Ro 10:7 (Ps 106:26) and of demons Lk 8:31; dungeon where the devil is kept Rv 20:3; abode of the θηρίον, the Antichrist 11:7; 17:8; of ᾿Αβαδδών (q.v.), the angel of the underworld 9:11φρέαρ τῆς ἀ. 9:1f; capable of being sealed 9:1; 20:1, 3.”

34 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

35 tn Or “clothed.”

36 tn Or “like fiery pillars,” translating πυρός (puros) as an attributive genitive.

37 tn Grk “But in the days of the voice of the seventh angel.”

38 tn The aorist ἐτελέσθη (etelesqh) has been translated as a proleptic (futuristic) aorist (ExSyn 564 cites this verse as an example).

39 tn The time of the action described by the aorist εὐηγγέλισεν (euhngelisen) seems to be past with respect to the aorist passive ἐτελέσθη (etelesqh). This does not require that the prophets in view here be OT prophets. They may actually refer to the martyrs in the church (so G. B. Caird, Revelation [HNTC], 129).

40 tn See the note on the word “servants” in 1:1.

41 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

42 tn The participle λαλοῦσαν (lalousan) has been translated as “began to speak.” The use of πάλιν (palin) indicates an ingressive idea.

43 tn Grk “with me.” The translation “with me” implies that John was engaged in a dialogue with the one speaking to him (e.g., Jesus or an angel) when in reality it was a one-sided conversation, with John doing all the listening. For this reason, μετ᾿ ἐμοῦ (met emou, “with me”) was translated as “to me.”

44 tn Grk “again, saying.” The participle λέγουσαν (legousan) is redundant in contemporary English and has not been translated.

45 tn The perfect passive participle ἠνεῳγμένον (hnewgmenon) is in second attributive position and has been translated as an attributive adjective.

46 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the instructions given by the angel.

47 tn Grk “it was.” The idea of taste is implied.

48 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

49 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

50 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

51 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

52 tc Most mss (Ì47 א* Ï sa) lack ἄλλον (allon, “another”) here, but the support for it is stronger (Ì115vid א2 A C P 051 1006 1611 1841 2053 2329 al latt sy bo). The problem that its inclusion represents is that there is no reference to any other angel in the immediate context (the last mention was in 11:15). In this instance, the longer reading is harder. The word was probably intentionally omitted in order to resolve the tension; less likely, it might have been accidentally omitted since its spelling is similar to “angel” (ἄγγελος, angelos).

53 tn L&N 1.10 states, “a point or region of the sky directly above the earth – ‘high in the sky, midpoint in the sky, directly overhead, straight above in the sky.’”

54 tn Grk “having.”

55 tn Or “an eternal gospel to announce as good news.”

56 tn Grk “to those seated on the earth.”

57 tn Grk “and tribe,” but καί (kai) has not been translated here or before the following term since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

58 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

59 tn Grk “And another angel, a third.”

60 tn Grk “followed them.”

61 tn For the translation of λέγω (legw) as “declare,” see BDAG 590 s.v. 2.e.

62 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the angel’s directions.

63 tn Or “vine.” BDAG 54 s.v. ἄμπελος a states, “τρυγᾶν τοὺς βότρυας τῆς ἀ. τῆς γῆς to harvest the grapes fr. the vine of the earth (i.e. fr. the earth, symbol. repr. as a grapevine) Rv 14:18f; but may be taking on the meaning of ἀμπελών, as oft. in pap., possibly PHib. 70b, 2 [III bc].” The latter alternative has been followed in the translation (ἀμπελών = “vineyard”).

64 tn Although the gender of μέγαν (megan, masc.) does not match the gender of ληνόν (lhnon, fem.) it has been taken to modify that word (as do most English translations).

65 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the directions given by the voice from the temple.

66 tn Grk “the first”; the referent (the first angel) has been specified in the translation for clarity.

67 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

68 tn Or “ulcerated sores”; the term in the Greek text is singular but is probably best understood as a collective singular.

69 tn Grk ‘the men,” but this is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo") and refers to both men and women.

70 tn Here καί (kai) has been translated as “next” to indicate the implied sequence of events within the vision.

71 tn Grk “the second”; the referent (the second angel) has been specified in the translation for clarity.

72 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

73 tn Grk “the fifth”; the referent (the fifth angel) has been specified in the translation for clarity.

74 tn Here καί (kai) has been translated as “so that” to indicate the implied result of the fifth bowl being poured out.

75 tn Grk “his kingdom became dark.”

76 tn Grk “men,” but this is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo") and refers to both men and women.

77 tn On this term BDAG 620 s.v. μασάομαι states, “bite w. acc. τὰς γλώσσας bite their tongues Rv 16:10.”

78 tn The preposition ἐκ (ek) has been translated here and twice in the following verse with a causal sense.

79 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

80 tn Grk “I will tell you,” but since what follows is the angel’s interpretation of the vision, “interpret for you” is the preferred translation here.

81 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

82 tn Grk “he”; the referent (the angel) has been specified in the translation for clarity.

83 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

84 tn The precise significance of ἐν (en) here is difficult to determine.

85 tn On μεσουρανήματι (mesouranhmati) here see L&N 1.10: “high in the sky, midpoint in the sky, directly overhead, straight above in the sky.” The birds mentioned here are carrion birds like vultures, circling high overhead, and now being summoned to feast on the corpses.

86 tn This is the same Greek word (δεῖπνον, deipnon) used in 19:9.

87 tn Or “I am John, the one who heard and saw these things.”

88 tn The pronoun “them” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.

89 tn Grk “I fell down and worshiped at the feet.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב. has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion or humility, before high-ranking persons or divine beings.”

90 tn On this expression BDAG 892 s.v. πρωϊνός states, “early, belonging to the morning ὁ ἀστὴρ ὁ πρ. the morning star, Venus Rv 2:28; 22:16.”