Reading Plan 
Daily Bible Reading (CHYENE) December 12
<<
>>
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

2 Chronicles 14:1--15:19

Context

14:1 (13:23) 1  Abijah passed away 2  and was buried in the City of David. 3  His son Asa replaced him as king. During his reign 4  the land had rest for ten years.

Asa’s Religious and Military Accomplishments

14:2 (14:1) Asa did what the Lord his God desired and approved. 5  14:3 He removed the pagan altars 6  and the high places, smashed the sacred pillars, and cut down the Asherah poles. 7  14:4 He ordered Judah to seek the Lord God of their ancestors 8  and to observe his law and commands. 9  14:5 He removed the high places and the incense altars from all the cities of Judah. The kingdom had rest under his rule. 10 

14:6 He built fortified cities throughout Judah, for the land was at rest and there was no war during those years; the Lord gave him peace. 14:7 He said to the people of Judah: 11  “Let’s build these cities and fortify them with walls, towers, and barred gates. 12  The land remains ours because we have followed 13  the Lord our God and he has made us secure on all sides.” 14  So they built the cities 15  and prospered.

14:8 Asa had an army of 300,000 men from Judah, equipped with large shields and spears. He also had 280,000 men from Benjamin who carried small shields and were adept archers; they were all skilled warriors. 14:9 Zerah the Cushite marched against them with an army of 1,000,000 16  men and 300 chariots. He arrived at Mareshah, 14:10 and Asa went out to oppose him. They deployed for battle in the Valley of Zephathah near Mareshah.

14:11 Asa prayed 17  to the Lord his God: “O Lord, there is no one but you who can help the weak when they are vastly outnumbered. 18  Help us, O Lord our God, for we rely on you and have marched on your behalf against this huge army. 19  O Lord our God, don’t let men prevail against you!” 20  14:12 The Lord struck down the Cushites before Asa and Judah. The Cushites fled, 14:13 and Asa and his army chased them as far as Gerar. The Cushites were wiped out; 21  they were shattered before the Lord and his army. The men of Judah 22  carried off a huge amount of plunder. 14:14 They defeated all the cities surrounding Gerar, for the Lord caused them to panic. 23  The men of Judah 24  looted all the cities, for they contained a huge amount of goods. 25  14:15 They also attacked the tents of the herdsmen in charge of the livestock. 26  They carried off many sheep and camels and then returned to Jerusalem. 27 

15:1 God’s Spirit came upon Azariah son of Oded. 15:2 He met 28  Asa and told him, “Listen to me, Asa and all Judah and Benjamin! The Lord is with you when you are loyal to him. 29  If you seek him, he will respond to you, 30  but if you reject him, he will reject you. 15:3 For a long time 31  Israel had no true God, or priest to instruct them, or law. 15:4 Because of their distress, they turned back to the Lord God of Israel. They sought him and he responded to them. 32  15:5 In those days 33  no one could travel safely, 34  for total chaos had overtaken all the people of the surrounding lands. 35  15:6 One nation was crushed by another, and one city by another, for God caused them to be in great turmoil. 36  15:7 But as for you, be strong and don’t get discouraged, 37  for your work will be rewarded.” 38 

15:8 When Asa heard these words and the prophecy of Oded the prophet, he was encouraged. 39  He removed the detestable idols from the entire land of Judah and Benjamin and from the cities he had seized in the Ephraimite hill country. He repaired the altar of the Lord in front of the porch of the Lord’s temple. 40 

15:9 He assembled all Judah and Benjamin, as well as the settlers 41  from Ephraim, Manasseh, and Simeon who had come to live with them. Many people from Israel had come there to live 42  when they saw that the Lord his God was with him. 15:10 They assembled in Jerusalem in the third month of the fifteenth year of Asa’s reign. 15:11 At that time 43  they sacrificed to the Lord some of the plunder they had brought back, including 700 head of cattle and 7,000 sheep. 44  15:12 They solemnly agreed 45  to seek the Lord God of their ancestors 46  with their whole heart and being. 15:13 Anyone who would not seek the Lord God of Israel would be executed, whether they were young or old, 47  male or female. 15:14 They swore their allegiance to the Lord, shouting their approval loudly and sounding trumpets and horns. 48  15:15 All Judah was happy about the oath, because they made the vow with their whole heart. They willingly sought the Lord and he responded to them. 49  He made them secure on every side. 50 

15:16 King Asa also removed Maacah his grandmother 51  from her position as queen mother 52  because she had made a loathsome Asherah pole. Asa cut down her Asherah pole and crushed and burned it in the Kidron Valley. 15:17 The high places were not eliminated from Israel, yet Asa was wholeheartedly devoted to the Lord throughout his lifetime. 53  15:18 He brought the holy items that his father and he had made into God’s temple, including the silver, gold, and other articles. 54 

Asa’s Failures

15:19 There was no more war until the thirty-fifth year of Asa’s reign.

Revelation 4:1-11

Context
The Amazing Scene in Heaven

4:1 After these things I looked, and there was 55  a door standing open in heaven! 56  And the first voice I had heard speaking to me 57  like a trumpet 58  said: “Come up here so that 59  I can show you what must happen after these things.” 4:2 Immediately I was in the Spirit, 60  and 61  a throne was standing 62  in heaven with someone seated on it! 4:3 And the one seated on it was like jasper 63  and carnelian 64  in appearance, and a rainbow looking like it was made of emerald 65  encircled the throne. 4:4 In 66  a circle around the throne were twenty-four other thrones, and seated on those thrones were twenty-four elders. They were 67  dressed in white clothing and had golden crowns 68  on their heads. 4:5 From 69  the throne came out flashes of lightning and roaring 70  and crashes of thunder. Seven flaming torches, which are the seven spirits of God, 71  were burning in front of the throne 4:6 and in front of the throne was something like a sea of glass, like crystal. 72 

In 73  the middle of the throne 74  and around the throne were four living creatures 75  full of eyes in front and in back. 4:7 The 76  first living creature was like a lion, the 77  second creature like an ox, the third creature had a face like a man’s, and the fourth creature looked like an eagle flying. 4:8 Each one of the four living creatures had six wings 78  and was full of eyes all around and inside. 79  They never rest day or night, saying: 80 

Holy Holy Holy is the Lord God, the All-Powerful, 81 

Who was and who is, and who is still to come!”

4:9 And whenever the living creatures give glory, honor, 82  and thanks to the one who sits on the throne, who lives forever and ever, 4:10 the twenty-four elders throw themselves to the ground 83  before the one who sits on the throne and worship the one who lives forever and ever, and they offer their crowns 84  before his 85  throne, saying:

4:11 “You are worthy, our Lord and God,

to receive glory and honor and power,

since you created all things,

and because of your will they existed and were created!” 86 

Haggai 2:1-23

Context
The Glory to Come

2:1 On the twenty-first day of the seventh month, 87  the Lord spoke again through the prophet Haggai: 88  2:2 “Ask the following questions to 89  Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, the high priest Joshua son of Jehozadak, 90  and the remnant of the people: 2:3 ‘Who among you survivors saw the former splendor of this temple? 91  How does it look to you now? Isn’t it nothing by comparison? 2:4 Even so, take heart, Zerubbabel,’ says the Lord. ‘Take heart, Joshua son of Jehozadak, the high priest, and 92  all you citizens of the land,’ 93  says the Lord, ‘and begin to work. For I am with you,’ says the Lord who rules over all. 2:5 ‘Do not fear, because I made a promise to your ancestors when they left Egypt, and my spirit 94  even now testifies to you.’ 95  2:6 Moreover, the Lord who rules over all says: ‘In just a little while 96  I will once again shake the sky 97  and the earth, the sea and the dry ground. 2:7 I will also shake up all the nations, and they 98  will offer their treasures; 99  then I will fill this temple with glory,’ says the Lord who rules over all. 2:8 ‘The silver and gold will be mine,’ says the Lord who rules over all. 2:9 ‘The future splendor of this temple will be greater than that of former times,’ 100  the Lord who rules over all declares, ‘and in this place I will give peace.’” 101 

The Promised Blessing

2:10 On the twenty-fourth day of the ninth month of Darius’ second year, 102  the Lord spoke again to the prophet Haggai: 103  2:11 “The Lord who rules over all says, ‘Ask the priests about the law. 104  2:12 If someone carries holy meat in a fold of his garment and that fold touches bread, a boiled dish, wine, olive oil, or any other food, will that item become holy?’” 105  The priests answered, “It will not.” 2:13 Then Haggai asked, “If a person who is ritually unclean because of touching a dead body 106  comes in contact with one of these items, will it become unclean?” The priests answered, “It will be unclean.”

2:14 Then Haggai responded, “‘The people of this nation are unclean in my sight,’ 107  says the Lord. ‘And so is all their effort; everything they offer is also unclean. 108  2:15 Now therefore reflect carefully on the recent past, 109  before one stone was laid on another in the Lord’s temple. 110  2:16 From that time 111  when one came expecting a heap of twenty measures, there were only ten; when one came to the wine vat to draw out fifty measures from it, there were only twenty. 2:17 I struck all the products of your labor 112  with blight, disease, and hail, and yet you brought nothing to me,’ 113  says the Lord. 2:18 ‘Think carefully about the past: 114  from today, the twenty-fourth day of the ninth month, 115  to the day work on the temple of the Lord was resumed, 116  think about it. 117  2:19 The seed is still in the storehouse, isn’t it? And the vine, fig tree, pomegranate, and olive tree have not produced. Nevertheless, from today on I will bless you.’”

Zerubbabel the Chosen One

2:20 Then the Lord spoke again to Haggai 118  on the twenty-fourth day of the month: 119  2:21 Tell Zerubbabel governor of Judah: ‘I am ready 120  to shake the sky 121  and the earth. 2:22 I will overthrow royal thrones and shatter the might of earthly kingdoms. 122  I will overthrow chariots and those who ride them, and horses and their riders will fall as people kill one another. 123  2:23 On that day,’ 124  says the Lord who rules over all, ‘I will take you, Zerubbabel son of Shealtiel, my servant,’ 125  says the Lord, ‘and I will make you like a signet ring, 126  for I have chosen you,’ says the Lord who rules over all.” 127 

John 3:1-36

Context
Conversation with Nicodemus

3:1 Now a certain man, a Pharisee 128  named Nicodemus, who was a member of the Jewish ruling council, 129  3:2 came to Jesus 130  at night 131  and said to him, “Rabbi, we know that you are a teacher who has come from God. For no one could perform the miraculous signs 132  that you do unless God is with him.” 3:3 Jesus replied, 133  “I tell you the solemn truth, 134  unless a person is born from above, 135  he cannot see the kingdom of God.” 136  3:4 Nicodemus said to him, “How can a man be born when he is old? He cannot enter his mother’s womb and be born a second time, can he?” 137 

3:5 Jesus answered, “I tell you the solemn truth, 138  unless a person is born of water and spirit, 139  he cannot enter the kingdom of God. 3:6 What is born of the flesh is flesh, 140  and what is born of the Spirit is spirit. 3:7 Do not be amazed that I said to you, ‘You must all 141  be born from above.’ 142  3:8 The wind 143  blows wherever it will, and you hear the sound it makes, but do not know where it comes from and where it is going. So it is with everyone who is born of the Spirit.” 144 

3:9 Nicodemus replied, 145  “How can these things be?” 146  3:10 Jesus answered, 147  “Are you the teacher of Israel and yet you don’t understand these things? 148  3:11 I tell you the solemn truth, 149  we speak about what we know and testify about what we have seen, but 150  you people 151  do not accept our testimony. 152  3:12 If I have told you people 153  about earthly things and you don’t believe, how will you believe if I tell you about heavenly things? 154  3:13 No one 155  has ascended 156  into heaven except the one who descended from heaven – the Son of Man. 157  3:14 Just as 158  Moses lifted up the serpent 159  in the wilderness, 160  so must the Son of Man be lifted up, 161  3:15 so that everyone who believes in him may have eternal life.” 162 

3:16 For this is the way 163  God loved the world: He gave his one and only 164  Son, so that everyone who believes in him will not perish 165  but have eternal life. 166  3:17 For God did not send his Son into the world to condemn the world, 167  but that the world should be saved through him. 3:18 The one who believes in him is not condemned. 168  The one who does not believe has been condemned 169  already, because he has not believed in the name of the one and only 170  Son of God. 3:19 Now this is the basis for judging: 171  that the light has come into the world and people 172  loved the darkness rather than the light, because their deeds were evil. 3:20 For everyone who does evil deeds hates the light and does not come to the light, so that their deeds will not be exposed. 3:21 But the one who practices the truth comes to the light, so that it may be plainly evident that his deeds have been done in God. 173 

Further Testimony About Jesus by John the Baptist

3:22 After this, 174  Jesus and his disciples came into Judean territory, and there he spent time with them and was baptizing. 3:23 John 175  was also baptizing at Aenon near Salim, 176  because water was plentiful there, and people were coming 177  to him 178  and being baptized. 3:24 (For John had not yet been thrown into prison.) 179 

3:25 Now a dispute came about between some of John’s disciples and a certain Jew 180  concerning ceremonial washing. 181  3:26 So they came to John and said to him, “Rabbi, the one who was with you on the other side of the Jordan River, 182  about whom you testified – see, he is baptizing, and everyone is flocking to him!”

3:27 John replied, 183  “No one can receive anything unless it has been given to him from heaven. 3:28 You yourselves can testify that I said, ‘I am not the Christ,’ 184  but rather, ‘I have been sent before him.’ 3:29 The one who has the bride is the bridegroom. The friend of the bridegroom, who stands by and listens for him, rejoices greatly 185  when he hears the bridegroom’s voice. This then is my joy, and it is complete. 186  3:30 He must become more important while I become less important.” 187 

3:31 The one who comes from above is superior to all. 188  The one who is from the earth belongs to the earth and speaks about earthly things. 189  The one who comes from heaven 190  is superior to all. 191  3:32 He testifies about what he has seen and heard, but no one accepts his testimony. 3:33 The one who has accepted his testimony has confirmed clearly that God is truthful. 192  3:34 For the one whom God has sent 193  speaks the words of God, for he does not give the Spirit sparingly. 194  3:35 The Father loves the Son and has placed all things under his authority. 195  3:36 The one who believes in the Son has eternal life. The one who rejects 196  the Son will not see life, but God’s wrath 197  remains 198  on him.

1 sn Beginning with 14:1, the verse numbers through 14:15 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 14:1 ET = 13:23 HT, 14:2 ET = 14:1 HT, 14:3 ET = 14:2 HT, etc., through 14:15 ET = 14:14 HT. Beginning with 15:1 the verse numbers in the ET and HT are again the same.

2 tn Heb “lay down with his fathers.”

3 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.

4 tn Heb “in his days.”

5 tn Heb “and Asa did the good and the right in the eyes of the Lord his God.”

6 tn Heb “the altars of the foreigner.”

7 sn Asherah poles. A leading deity of the Canaanite pantheon was Asherah, wife/sister of El and goddess of fertility. She was commonly worshiped at shrines in or near groves of evergreen trees, or, failing that, at places marked by wooden poles (Hebrew אֲשֵׁרִים [’asherim], as here). They were to be burned or cut down (Deut 7:5; 12:3; 16:21; Judg 6:25, 28, 30; 2 Kgs 18:4).

8 tn Heb “fathers.”

9 tn Heb “the law and the command.”

10 tn Heb “before him.”

11 tn The words “the people of” are supplied in the translation for clarification. The Hebrew text uses the name “Judah” by metonymy for the people of Judah.

12 tn Heb “and we will surround [them] with wall[s] and towers, doors, and bars.”

13 tn Heb “sought.”

14 tn Heb “and he has given us rest all around.”

15 tn The words “the cities” are supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons.

16 tn Heb “a thousand thousands.”

17 tn Heb “called out.”

18 tn Heb “there is not with you to help between many with regard to [the one] without strength.”

19 tn Heb “and in your name we have come against this multitude.”

20 tn Heb “let not man retain [strength] with you.”

21 tn Heb “and there fell from the Cushites so that there was not to them preservation of life.”

22 tn Heb “they”; the referent (the men of Judah) has been specified in the translation for clarity.

23 tn Heb “for the terror of the Lord was upon them.”

24 tn Heb “they”; the referent (the men of Judah) has been specified in the translation for clarity.

25 tn Heb “for great plunder was in them.”

26 tn Heb “and also they struck down the tents of the livestock.”

27 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

28 tn Heb “went out before.”

29 tn Heb “when you are with him.”

30 tn Heb “he will allow himself to be found by you.”

31 tn Heb “Many days.”

32 tn Heb “and he allowed himself to be found by them.”

33 tn Heb “times.”

34 tn Heb “there was peace for the one going out or the one coming in.”

35 tn Heb “for great confusion was upon all the inhabitants of the lands.”

36 tn Heb “threw them into confusion with all distress.”

37 tn Heb “and let not your hands drop.”

38 tn Heb “for there is payment for your work.”

39 tn Heb “strengthened himself.”

40 tn Heb “the porch of the Lord.”

41 tn Or “resident aliens.”

42 tn Heb “had fallen upon him.”

43 tn Or “In that day.”

44 tn The Hebrew term צֹאן (tson) denotes smaller livestock in general; depending on context it can refer to sheep only or goats only, but their is nothing in the immediate context here to specify one or the other.

45 tn Heb “entered into a covenant.”

46 tn Heb “fathers.”

47 tn Heb “whether small or great.”

48 tn Heb “with a loud voice and with a shout and with trumpets and with horns.”

49 tn Heb “and with all their desire they sought him and he allowed himself to be found by them.”

50 tn Heb “and the Lord gave them rest all around.”

51 tn Heb “mother,” but Hebrew often uses “father” and “mother” for grandparents and even more remote ancestors.

52 tn The Hebrew term גְּבִירָה (gÿvirah) can denote “queen” or “queen mother” depending on the context. Here the latter is indicated, since Maacah was the wife of Rehoboam and mother of Abijah.

53 tn Heb “yet the heart of Asa was complete all his days.”

54 tn Heb “and he brought the holy things of his father and his holy things [into] the house of God, silver, gold, and items.”

55 tn Grk “and behold.” The Greek word ἰδού (idou) at the beginning of this statement has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

56 tn Or “in the sky” (the same Greek word means both “heaven” and “sky”).

57 tn Grk “with me.” The translation “with me” implies that John was engaged in a dialogue with the one speaking to him (e.g., Jesus or an angel) when in reality it was a one-sided conversation, with John doing all the listening. For this reason, μετ᾿ ἐμοῦ (met emou, “with me”) was translated as “to me.”

58 sn The phrase speaking to me like a trumpet refers back to Rev 1:10.

59 tn The conjunction καί (kai), much like the vav-consecutive in Hebrew, appears to be introducing a final/purpose clause here rather than a coordinate clause.

60 tn Or “in the spirit.” “Spirit” could refer either to the Holy Spirit or the human spirit, but in either case John was in “a state of spiritual exaltation best described as a trance” (R. H. Mounce, Revelation [NICNT], 75).

61 tn Grk “and behold.” The Greek word ἰδού (idou) at the beginning of this statement has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

62 tn BDAG 537 s.v. κεῖμαι 2 gives the translation “stand” for the term in this verse.

63 tn Grk “jasper stone.”

sn Jasper was a semiprecious gemstone, probably green in color (L&N 2.30).

64 sn Carnelian was a semiprecious gemstone, usually red in color (L&N 2.36).

65 tn Or “a rainbow emerald-like in appearance.”

66 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

67 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation by supplying the words “They were” to indicate the connection to the preceding material.

68 sn See the note on the word crown in Rev 3:11.

69 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

70 tn Or “sounds,” “voices.” It is not entirely clear what this refers to. BDAG 1071 s.v. φωνή 1 states, “In Rv we have ἀστραπαὶ καὶ φωναὶ καὶ βρονταί (cp. Ex 19:16) 4:5; 8:5; 11:19; 16:18 (are certain other sounds in nature thought of here in addition to thunder, as e.g. the roar of the storm?…).”

71 sn Some interpret the seven spirits of God as angelic beings, while others see them as a reference to the sevenfold ministry of the Holy Spirit.

72 tn This could refer to rock crystal, but it is possible this refers to ice (an older meaning). See BDAG 571 s.v. κρύσταλλος.

73 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

74 tn Perhaps, “in the middle of the throne area” (see L&N 83.10).

75 tn On the meaning of ζῴον (zwon) BDAG 431 s.v. 2 states, “Of the four peculiar beings at God’s throne, whose description Rv 4:6-9 reminds one of the ζῷα in Ezk 1:5ff, the cherubim. S. also Rv 5:6, 8, 11, 14; 6:1, 3, 5-7; 7:11; 14:3; 15:7; 19:4.”

76 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

77 tn Both here and before the phrase “the third,” καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

78 tn Grk “six wings apiece,” but this is redundant with “each one” in English.

79 tn Some translations render ἔσωθεν (eswqen) as “under [its] wings,” but the description could also mean “filled all around on the outside and on the inside with eyes.” Since the referent is not available to the interpreter, the exact force is difficult to determine.

80 tn Or “They never stop saying day and night.”

81 tn On this word BDAG 755 s.v. παντοκράτωρ states, “the Almighty, All-Powerful, Omnipotent (One) only of God…() κύριος ὁ θεὸς ὁ π. …Rv 1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22.”

sn A quotation from (or an allusion to) Isa 6:3.

82 tn Here καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

83 tn Grk “the twenty-four elders fall down.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב. has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion or humility, before high-ranking persons or divine beings.”

84 sn See the note on the word crown in Rev 3:11.

85 tn The pronoun “his” is understood from the demonstrative force of the article τοῦ (tou) before θρόνου (qronou).

86 tc The past tense of “they existed” (ἦσαν, hsan) and the order of the expression “they existed and were created” seems backwards both logically and chronologically. The text as it stands is the more difficult reading and seems to have given rise to codex A omitting the final “they were created,” 2329 replacing “they existed” (ἦσαν) with “have come into being” (ἐγένοντο, egeneto), and 046 adding οὐκ (ouk, “not”) before ἦσαν (“they did not exist, [but were created]”). Several mss (1854 2050 ÏA sa) also attempt to alleviate the problem by replacing ἦσαν with “they are” (εἰσιν, eisin).

87 tn Heb “In the seventh [month], on the twenty-first day of the month.”

sn The seventh month was the month Tishri, according to the modern (Julian) calendar October 17, 520 b.c. The twenty-first day of Tishri marked the seventh day of the Feast of Tabernacles (Num 29:32-34). It also coincided with the date 440 years earlier (960 b.c.) when Solomon finished building his temple (1 Kgs 6:38; 8:2).

88 tc Heb “the word of the Lord came by the hand of Haggai the prophet, saying.” The MT has בְּיַד (bÿyad, “by the hand of” = “through” [so NAB, NIV, NLT] as in 1:1, 3); the Murabba’at Dead Sea text reads אֶל (’el, “to”), perhaps because the following command is given to the prophet.

89 tn Heb “say to”; NAB “Tell this to.”

90 tn Many English versions have “Joshua (the) son of Jehozadak the high priest,” but this is subject to misunderstanding. See the note on the name “Jehozadak” at the end of v. 1.

91 tn Heb “this house in its earlier splendor”; NAB, NIV, NRSV “in its former glory.”

sn Solomon’s temple was demolished in 586 b.c., 66 years prior to Haggai’s time. There surely would have been some older people who remembered the former splendor of that magnificent structure and who lamented the contrast to the small, unimpressive temple they were building (see Ezra 3:8-13).

92 tn Heb “and take heart.” Although emphatic, the repetition of the verb is redundant in contemporary English style and has been left untranslated.

93 tn Heb “the people of the land” (עַם הָאָרֶץ, ’am haarets); this is a technical term referring to free citizens as opposed to slaves.

94 sn My spirit. It is theologically anachronistic to understand “spirit” here in the NT sense as a reference to the Holy Spirit, the third person of the Trinity; nevertheless during this postexilic period the conceptual groundwork was being laid for the doctrine of the Holy Spirit later revealed in the NT.

95 tc The MT of v. 5 reads “with the word which I cut with you when you went out from Egypt and my spirit [which] stands in your midst, do not fear.” BHS proposes emending “with the word” to זֹאת הַבְּרִית (zot habbÿrit, “this is the covenant”) at the beginning of the verse. The proposed emendation makes excellent sense and is expected with the verb כָּרַת (karat, “cut” or “make” a covenant), but it has no textual support. Most English versions (including the present translation) therefore follow the MT here.

96 tc The difficult MT reading עוֹד אַחַת מְעַט הִיא (’odakhat mÿat hi’, “yet once, it is little”; cf. NAB “One moment yet, a little while”) appears as “yet once” in the LXX, omitting the last two Hebrew words. However, the point being made is that the anticipated action is imminent; thus the repetition provides emphasis.

97 tn Or “the heavens.” The same Hebrew word, שָׁמַיִם (shamayim), may be translated “sky” or “heavens” depending on the context. Although many English versions translate the term as “heavens” here, the other three elements present in this context (earth, sea, dry ground) suggest “sky” is in view.

98 tn Heb “all the nations.”

99 tn Though the subject here is singular (חֶמְדַּה, khemdah; “desire”), the preceding plural predicate mandates a collective subject, “desired (things)” or, better, an emendation to a plural form, חֲמֻדֹת (khamudot, “desirable [things],” hence “treasures”). Cf. ASV “the precious things”; NASB “the wealth”; NRSV “the treasure.” In the OT context this has no direct reference to the coming of the Messiah.

100 tn Heb “greater will be the latter splendor of this house than the former”; NAB “greater will be the future glory.”

101 tn In the Hebrew text there is an implicit play on words in the clause “in this place [i.e., Jerusalem] I will give peace”: in יְרוּשָׁלַיִם (yÿrushalayim) there will be שָׁלוֹם (shalom).

102 sn The twenty-fourth day of the ninth month of Darius’ second year was Kislev 24 or December 18, 520 b.c.

103 tn Heb “the word of the Lord came to Haggai the prophet, saying.” This Hebrew expression is slightly different from the one in 1:1, 3; 2:1.

104 tn Heb “Ask the priests a torah, saying”; KJV “concerning the law”; NAB “for a decision”; NCV “for a teaching”; NRSV “for a ruling.”

105 sn This is probably not an appeal to the Torah (i.e., the Pentateuch) as such but to a priestly ruling (known in postbiblical Judaism as a pÿsaq din). There is, however, a Mosaic law that provides the basis for the priestly ruling (Lev 6:27).

106 tn Heb “unclean of a person,” a euphemism for “unclean because of a dead person”; see Lev 21:11; Num 6:6. Cf. NAB “unclean from contact with a corpse.”

107 tn Heb “so this people, and so this nation before me.” In this context “people” and “nation” refer to the same set of individuals; the repetition is emphatic. Cf. CEV “this entire nation.”

108 sn The point here is that the Jews cannot be made holy by unholy fellowship with their pagan neighbors; instead, they and their worship will become corrupted by such associations.

109 tn Heb “and now set your heart from this day and upward.” The juxtaposition of מָעְלָה (malah, “upward”) with the following מִטֶּרֶם (mitterem, “before”) demands a look to the past. Cf. ASV “consider from this day and backward.”

110 sn Before one stone was laid on another in the Lord’s temple is best taken as referring to the laying of the present temple’s foundation, sixteen years earlier (536 b.c.; see Ezra 3:8). Cf. NCV “before you started laying stones”; TEV “before you started to rebuild”; NLT “before you began to lay (started laying CEV) the foundation.”

111 tn Heb “from their being,” idiomatic for “from the time they were then,” or “since the time.” Cf. KJV “Since those days were.”

112 tn Heb “you, all the work of your hands”; NRSV “you and all the products of your toil”; NIV “all the work of your hands.”

113 tn Heb “and there was not with you.” The context favors the idea that the harvests were so poor that the people took care of only themselves, leaving no offering for the Lord. Cf. KJV and many English versions “yet ye turned not to me,” understanding the phrase to refer to the people’s repentance rather than their failure to bring offerings.

114 tn Heb “set your heart.” A similar expression occurs in v. 15.

115 sn The twenty-fourth day of the ninth month was Kislev 24 or December 18, 520. See v. 10. Here the reference is to “today,” the day the oracle is being delivered.

116 sn The day work…was resumed. This does not refer to the initial founding of the Jerusalem temple in 536 b.c. but to the renewal of construction three months earlier (see 1:15). This is clear from the situation described in v. 19 which accords with the food scarcities of that time already detailed in Hag 1:10-11.

117 tn Heb “set your heart.” A similar expression occurs in v. 15 and at the beginning of this verse.

118 tn Heb “and the word of the Lord came a second time to Haggai.” This Hebrew expression is like the one in 2:10 and is slightly different from the one in 1:1, 3; 2:1.

119 sn Again, the twenty-fourth day of the month was Kislev 24 or December 18, 520 b.c. See v. 10.

120 tn The participle here suggests an imminent undertaking of action (cf. NRSV, TEV, NLT “I am about to”). The overall language of the passage is eschatological, but eschatology finds its roots in the present.

121 tn See the note on the word “sky” in 2:6. Most English translations render the Hebrew term as “heavens” here.

122 tn Heb “the kingdoms of the nations.” Cf. KJV “the kingdoms of the heathen”; NIV, NLT “foreign kingdoms.”

123 tn Heb “and horses and their riders will go down, a man with a sword his brother”; KJV “every one by the sword of his brother.”

124 sn The expression on that day appears as a technical eschatological term in a number of other OT passages (cf., e.g., Isa 2:11, 17, 20; 3:7, 18; Amos 8:3, 9; Hos 2:18, 21).

125 sn My servant. The collocation of “servant” and “chosen” bears strong messianic overtones. See the so-called “Servant Songs” and other messianic texts in Isaiah (Isa 41:8; 42:1; 44:4; 49:7).

126 sn The noun signet ring, used also to describe Jehoiachin (Jer 22:24-30), refers to a ring seal worn by a king or other important person and used as his signature. Zerubbabel was a grandson of King Jehoiachin (1 Chr 3:17-19; Matt 1:12); God once pronounced that none of Jehoiachin’s immediate descendants would rule (Jer 22:24-30), but here he reverses that judgment. Zerubbabel never ascended to such a lofty position of rulership; he is rather a prototype of the Messiah who would sit on David’s throne.

127 tn The repetition of the formula “says the Lord who rules over all” in v. 23 emphasizes the solemn and divine nature of the promise.

128 sn See the note on Pharisees in 1:24.

129 tn Grk “a ruler of the Jews” (denoting a member of the Sanhedrin, the highest legal, legislative, and judicial body among the Jews).

130 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

131 tn Or “during the night.”

sn Possibly Nicodemus cameat night because he was afraid of public association with Jesus, or he wanted a lengthy discussion without interruptions; no explanation for the timing of the interview is given by the author. But the timing is significant for John in terms of the light-darkness motif – compare John 9:4, 11:10, 13:30 (especially), 19:39, and 21:3. Out of the darkness of his life and religiosity Nicodemus came to the Light of the world. The author probably had multiple meanings or associations in mind here, as is often the case.

132 sn The reference to signs (σημεῖα, shmeia) forms a link with John 2:23-25. Those people in Jerusalem believed in Jesus because of the signs he had performed. Nicodemus had apparently seen them too. But for Nicodemus all the signs meant is that Jesus was a great teacher sent from God. His approach to Jesus was well-intentioned but theologically inadequate; he had failed to grasp the messianic implications of the miraculous signs.

133 tn Grk “answered and said to him.”

134 tn Grk “Truly, truly, I say to you.”

135 tn The word ἄνωθεν (anwqen) has a double meaning, either “again” (in which case it is synonymous with παλίν [palin]) or “from above” (BDAG 92 s.v. ἄνωθεν). This is a favorite technique of the author of the Fourth Gospel, and it is lost in almost all translations at this point. John uses the word 5 times, in 3:3, 7; 3:31; 19:11 and 23. In the latter 3 cases the context makes clear that it means “from above.” Here (3:3, 7) it could mean either, but the primary meaning intended by Jesus is “from above.” Nicodemus apparently understood it the other way, which explains his reply, “How can a man be born when he is old? He can’t enter his mother’s womb a second time and be born, can he?” The author uses the technique of the “misunderstood question” often to bring out a particularly important point: Jesus says something which is misunderstood by the disciples or (as here) someone else, which then gives Jesus the opportunity to explain more fully and in more detail what he really meant.

sn Or born again. The Greek word ἄνωθεν (anwqen) can mean both “again” and “from above,” giving rise to Nicodemus’ misunderstanding about a second physical birth (v. 4).

136 sn What does Jesus’ statement about not being able to see the kingdom of God mean within the framework of John’s Gospel? John uses the word kingdom (βασιλεία, basileia) only 5 times (3:3, 5; 18:36 [3x]). Only here is it qualified with the phrase of God. The fact that John does not stress the concept of the kingdom of God does not mean it is absent from his theology, however. Remember the messianic implications found in John 2, both the wedding and miracle at Cana and the cleansing of the temple. For Nicodemus, the term must surely have brought to mind the messianic kingdom which Messiah was supposed to bring. But Nicodemus had missed precisely this point about who Jesus was. It was the Messiah himself with whom Nicodemus was speaking. Whatever Nicodemus understood, it is clear that the point is this: He misunderstood Jesus’ words. He over-literalized them, and thought Jesus was talking about repeated physical birth, when he was in fact referring to new spiritual birth.

137 tn The grammatical structure of the question in Greek presupposes a negative reply.

138 tn Grk “Truly, truly, I say to you.”

139 tn Or “born of water and wind” (the same Greek word, πνεύματος [pneumatos], may be translated either “spirit/Spirit” or “wind”).

sn Jesus’ somewhat enigmatic statement points to the necessity of being born “from above,” because water and wind/spirit/Spirit come from above. Isaiah 44:3-5 and Ezek 37:9-10 are pertinent examples of water and wind as life-giving symbols of the Spirit of God in his work among people. Both occur in contexts that deal with the future restoration of Israel as a nation prior to the establishment of the messianic kingdom. It is therefore particularly appropriate that Jesus should introduce them in a conversation about entering the kingdom of God. Note that the Greek word πνεύματος is anarthrous (has no article) in v. 5. This does not mean that spirit in the verse should be read as a direct reference to the Holy Spirit, but that both water and wind are figures (based on passages in the OT, which Nicodemus, the teacher of Israel should have known) that represent the regenerating work of the Spirit in the lives of men and women.

140 sn What is born of the flesh is flesh, i.e., what is born of physical heritage is physical. (It is interesting to compare this terminology with that of the dialogue in John 4, especially 4:23, 24.) For John the “flesh” (σάρξ, sarx) emphasizes merely the weakness and mortality of the creature – a neutral term, not necessarily sinful as in Paul. This is confirmed by the reference in John 1:14 to the Logos becoming “flesh.” The author avoids associating sinfulness with the incarnate Christ.

141 tn “All” has been supplied to indicate the plural pronoun in the Greek text.

142 tn Or “born again.” The same Greek word with the same double meaning occurs in v. 3.

143 tn The same Greek word, πνεύματος (pneumatos), may be translated “wind” or “spirit.”

144 sn Again, the physical illustrates the spiritual, although the force is heightened by the word-play here on wind-spirit (see the note on wind at the beginning of this verse). By the end of the verse, however, the final usage of πνεύματος (pneumatos) refers to the Holy Spirit.

145 tn Grk “Nicodemus answered and said to him.”

146 snHow can these things be?” is Nicodemus’ answer. It is clear that at this time he has still not grasped what Jesus is saying. Note also that this is the last appearance of Nicodemus in the dialogue. Having served the purpose of the author, at this point he disappears from the scene. As a character in the narrative, he has served to illustrate the prevailing Jewish misunderstanding of Jesus’ teaching about the necessity of a new, spiritual birth from above. Whatever parting words Nicodemus might have had with Jesus, the author does not record them.

147 tn Grk “Jesus answered and said to him.”

148 sn Jesus’ question “Are you the teacher of Israel and yet you don’t understand these things?” implies that Nicodemus had enough information at his disposal from the OT scriptures to have understood Jesus’ statements about the necessity of being born from above by the regenerating work of the Spirit. Isa 44:3-5 and Ezek 37:9-10 are passages Nicodemus might have known which would have given him insight into Jesus’ words. Another significant passage which contains many of these concepts is Prov 30:4-5.

149 tn Grk “Truly, truly, I say to you.”

150 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to show the contrast present in the context.

151 tn The word “people” is not in the Greek text, but is supplied in the translation to indicate that the verb is second person plural (referring to more than Nicodemus alone).

152 sn Note the remarkable similarity of Jesus’ testimony to the later testimony of the Apostle John himself in 1 John 1:2: “And we have seen and testify and report to you the eternal life which was with the Father and was revealed to us.” This is only one example of how thoroughly the author’s own thoughts were saturated with the words of Jesus (and also how difficult it is to distinguish the words of Jesus from the words of the author in the Fourth Gospel).

153 tn The word “people” is not in the Greek text, but is supplied to indicate that the verb is second person plural (referring to more than Nicodemus alone).

154 sn Obviously earthly things and heavenly things are in contrast, but what is the contrast? What are earthly things which Jesus has just spoken to Nicodemus? And through him to others – this is not the first instance of the plural pronoun, see v. 7, you must all. Since Nicodemus began with a plural (we know, v. 2) Jesus continues it, and through Nicodemus addresses a broader audience. It makes most sense to take this as a reference to the things Jesus has just said (and the things he is about to say, vv. 13-15). If this is the case (and it seems the most natural explanation) then earthly things are not necessarily strictly physical things, but are so called because they take place on earth, in contrast to things like v. 16, which take place in heaven. Some have added the suggestion that the things are called earthly because physical analogies (birth, wind, water) are used to describe them. This is possible, but it seems more probable that Jesus calls these things earthly because they happen on earth (even though they are spiritual things). In the context, taking earthly things as referring to the words Jesus has just spoken fits with the fact that Nicodemus did not believe. And he would not after hearing heavenly things either, unless he first believed in the earthly things – which included the necessity of a regenerating work from above, by the Holy Spirit.

155 tn Grk “And no one.”

156 sn The verb ascended is a perfect tense in Greek (ἀναβέβηκεν, anabebhken) which seems to look at a past, completed event. (This is not as much of a problem for those who take Jesus’ words to end at v. 12, and these words to be a comment by the author, looking back on Jesus’ ascension.) As a saying of Jesus, these words are a bit harder to explain. Note, however, the lexical similarities with 1:51: “ascending,” “descending,” and “son of man.” Here, though, the ascent and descent is accomplished by the Son himself, not the angels as in 1:51. There is no need to limit this saying to Jesus’ ascent following the resurrection, however; the point of the Jacob story (Gen 28), which seems to be the background for 1:51, is the freedom of communication and relationship between God and men (a major theme of John’s Gospel). This communication comes through the angels in Gen 28 (and John 1:51); but here (most appropriately) it comes directly through the Son of Man. Although Jesus could be referring to a prior ascent, after an appearance as the preincarnate Son of Man, more likely he is simply pointing out that no one from earth has ever gone up to heaven and come down again. The Son, who has come down from heaven, is the only one who has been ‘up’ there. In both Jewish intertestamental literature and later rabbinic accounts, Moses is portrayed as ascending to heaven to receive the Torah and descending to distribute it to men (e.g., Targum Ps 68:19.) In contrast to these Jewish legends, the Son is the only one who has ever made the ascent and descent.

157 tc Most witnesses, including a few important ones (A[*] Θ Ψ 050 Ë1,13 Ï latt syc,p,h), have at the end of this verse “the one who is in heaven” (ὁ ὢν ἐν τῷ οὐρανῷ, Jo wn en tw ouranw). A few others have variations on this phrase, such as “who was in heaven” (e syc), or “the one who is from heaven” (0141 pc sys). The witnesses normally considered the best, along with several others, lack the phrase in its entirety (Ì66,75 א B L T Ws 083 086 33 1241 pc co). On the one hand, if the reading ὁ ὢν ἐν τῷ οὐρανῷ is authentic it may suggest that while Jesus was speaking to Nicodemus he spoke of himself as in heaven even while he was on earth. If that is the case, one could see why variations from this hard saying arose: “who was in heaven,” “the one who is from heaven,” and omission of the clause. At the same time, such a saying could be interpreted (though with difficulty) as part of the narrator’s comments rather than Jesus’ statement to Nicodemus, alleviating the problem. And if v. 13 was viewed in early times as the evangelist’s statement, “the one who is in heaven” could have crept into the text through a marginal note. Other internal evidence suggests that this saying may be authentic. The adjectival participle, ὁ ὤν, is used in the Fourth Gospel more than any other NT book (though the Apocalypse comes in a close second), and frequently with reference to Jesus (1:18; 6:46; 8:47). It may be looking back to the LXX of Exod 3:14 (ἐγώ εἰμι ὁ ὤν). Especially since this exact construction is not necessary to communicate the location of the Son of Man, its presence in many witnesses here may suggest authenticity. Further, John uses the singular of οὐρανός (ourano", “heaven”) in all 18 instances of the word in this Gospel, and all but twice with the article (only 1:32 and 6:58 are anarthrous, and even in the latter there is significant testimony to the article). At the same time, the witnesses that lack this clause are very weighty and must not be discounted. Generally speaking, if other factors are equal, the reading of such mss should be preferred. And internally, it could be argued that ὁ ὤν is the most concise way to speak of the Son of Man in heaven at that time (without the participle the point would be more ambiguous). Further, the articular singular οὐρανός is already used twice in this verse, thus sufficiently prompting scribes to add the same in the longer reading. This combination of factors suggests that ὁ ὢν ἐν τῷ οὐρανῷ is not a genuine Johannism. Further intrinsic evidence against the longer reading relates to the evangelist’s purposes: If he intended v. 13 to be his own comments rather than Jesus’ statement, his switch back to Jesus’ words in v. 14 (for the lifting up of the Son of Man is still seen as in the future) seems inexplicable. The reading “who is in heaven” thus seems to be too hard. All things considered, as intriguing as the longer reading is, it seems almost surely to have been a marginal gloss added inadvertently to the text in the process of transmission. For an argument in favor of the longer reading, see David Alan Black, “The Text of John 3:13,” GTJ 6 (1985): 49-66.

sn See the note on the title Son of Man in 1:51.

158 tn Grk “And just as.”

159 sn Or the snake, referring to the bronze serpent mentioned in Num 21:9.

160 sn An allusion to Num 21:5-9.

161 sn So must the Son of Man be lifted up. This is ultimately a prediction of Jesus’ crucifixion. Nicodemus could not have understood this, but John’s readers, the audience to whom the Gospel is addressed, certainly could have (compare the wording of John 12:32). In John, being lifted up refers to one continuous action of ascent, beginning with the cross but ending at the right hand of the Father. Step 1 is Jesus’ death; step 2 is his resurrection; and step 3 is the ascension back to heaven. It is the upward swing of the “pendulum” which began with the incarnation, the descent of the Word become flesh from heaven to earth (cf. Paul in Phil 2:5-11). See also the note on the title Son of Man in 1:51.

162 tn This is the first use of the term ζωὴν αἰώνιον (zwhn aiwnion) in the Gospel, although ζωή (zwh) in chap. 1 is to be understood in the same way without the qualifying αἰώνιος (aiwnios).

sn Some interpreters extend the quotation of Jesus’ words through v. 21.

163 tn Or “this is how much”; or “in this way.” The Greek adverb οὕτως (Joutws) can refer (1) to the degree to which God loved the world, that is, to such an extent or so much that he gave his own Son (see R. E. Brown, John [AB], 1:133-34; D. A. Carson, John, 204) or (2) simply to the manner in which God loved the world, i.e., by sending his own son (see R. H. Gundry and R. W. Howell, “The Sense and Syntax of John 3:14-17 with Special Reference to the Use of Οὕτωςὥστε in John 3:16,” NovT 41 [1999]: 24-39). Though the term more frequently refers to the manner in which something is done (see BDAG 741-42 s.v. οὕτω/οὕτως), the following clause involving ὥστε (Jwste) plus the indicative (which stresses actual, but [usually] unexpected result) emphasizes the greatness of the gift God has given. With this in mind, then, it is likely (3) that John is emphasizing both the degree to which God loved the world as well as the manner in which He chose to express that love. This is in keeping with John’s style of using double entendre or double meaning. Thus, the focus of the Greek construction here is on the nature of God's love, addressing its mode, intensity, and extent.

164 tn Although this word is often translated “only begotten,” such a translation is misleading, since in English it appears to express a metaphysical relationship. The word in Greek was used of an only child (a son [Luke 7:12, 9:38] or a daughter [Luke 8:42]). It was also used of something unique (only one of its kind) such as the mythological Phoenix (1 Clement 25:2). From here it passes easily to a description of Isaac (Heb 11:17 and Josephus, Ant. 1.13.1 [1.222]) who was not Abraham’s only son, but was one-of-a-kind because he was the child of the promise. Thus the word means “one-of-a-kind” and is reserved for Jesus in the Johannine literature of the NT. While all Christians are children of God (τέκνα θεοῦ, tekna qeou), Jesus is God’s Son in a unique, one-of-a-kind sense. The word is used in this way in all its uses in the Gospel of John (1:14, 1:18, 3:16, and 3:18).

165 tn In John the word ἀπόλλυμι (apollumi) can mean either (1) to be lost (2) to perish or be destroyed, depending on the context.

166 sn The alternatives presented are only two (again, it is typical of Johannine thought for this to be presented in terms of polar opposites): perish or have eternal life.

167 sn That is, “to judge the world to be guilty and liable to punishment.”

168 tn Grk “judged.”

169 tn Grk “judged.”

170 tn See the note on the term “one and only” in 3:16.

171 tn Or “this is the reason for God judging,” or “this is how judgment works.”

172 tn Grk “and men,” but in a generic sense, referring to people of both genders (as “everyone” in v. 20 makes clear).

173 sn John 3:16-21 provides an introduction to the (so-called) “realized” eschatology of the Fourth Gospel: Judgment has come; eternal life may be possessed now, in the present life, as well as in the future. The terminology “realized eschatology” was originally coined by E. Haenchen and used by J. Jeremias in discussion with C. H. Dodd, but is now characteristically used to describe Dodd’s own formulation. See L. Goppelt, Theology of the New Testament, 1:54, note 10, and R. E. Brown (John [AB], 1:cxvii-cxviii) for further discussion. Especially important to note is the element of choice portrayed in John’s Gospel. If there is a twofold reaction to Jesus in John’s Gospel, it should be emphasized that that reaction is very much dependent on a person’s choice, a choice that is influenced by his way of life, whether his deeds are wicked or are done in God (John 3:20-21). For John there is virtually no trace of determinism at the surface. Only when one looks beneath the surface does one find statements like “no one can come to me, unless the Father who sent me draws him” (John 6:44).

174 tn This section is related loosely to the preceding by μετὰ ταῦτα (meta tauta). This constitutes an indefinite temporal reference; the intervening time is not specified.

175 sn John refers to John the Baptist.

176 tn The precise locations of Αἰνών (Ainwn) and Σαλείμ (Saleim) are unknown. Three possibilities are suggested: (1) In Perea, which is in Transjordan (cf. 1:28). Perea is just across the river from Judea. (2) In the northern Jordan Valley, on the west bank some 8 miles [13 km] south of Scythopolis. But with the Jordan River so close, the reference to abundant water (3:23) seems superfluous. (3) Thus Samaria has been suggested. 4 miles (6.6 km) east of Shechem is a town called Salim, and 8 miles (13 km) northeast of Salim lies modern Ainun. In the general vicinity are many springs. Because of the meanings of the names (Αἰνών = “springs” in Aramaic and Σαλείμ = Salem, “peace”) some have attempted to allegorize here that John the Baptist is near salvation. Obviously there is no need for this. It is far more probable that the author has in mind real places, even if their locations cannot be determined with certainty.

177 tn Or “people were continually coming.”

178 tn The words “to him” are not in the Greek text, but are implied.

179 sn This is a parenthetical note by the author.

180 tc Was this dispute between the Baptist’s disciples and an individual Judean (᾿Ιουδαίου, Ioudaiou) or representatives of the Jewish authorities (᾿Ιουδαίων, Ioudaiwn)? There is good external support for the plural ᾿Ιουδαίων (Ì66 א* Θ Ë1,13 565 al latt), but the external evidence for the singular ᾿Ιουδαίου is slightly stronger ({Ì75 א2 A B L Ψ 33 1241 the majority of Byzantine minuscules and others}).

tn Or “a certain Judean.” Here BDAG 478 s.v. ᾿Ιουδαίος 2.a states, “Judean (with respect to birth, nationality, or cult).” If the emphasis is simply on the individual’s origin, “Judean” would be preferable since it designates a nationality or place of origin. However, the mention of ceremonial washing in the context suggests the dispute was religious in nature, so “Jew” has been retained in the translation here.

181 tn Or “ceremonial cleansing,” or “purification.”

sn What was the controversy concerning ceremonial washing? It is not clear. Some have suggested that it was over the relative merits of the baptism of Jesus and John. But what about the ceremonial nature of the washing? There are so many unanswered questions here that even R. E. Brown (who does not usually resort to dislocations in the text as a solution to difficulties) proposes that this dialogue originally took place immediately after 1:19-34 and before the wedding at Cana. (Why else the puzzled hostility of the disciples over the crowds coming to Jesus?) Also, the synoptics imply John was imprisoned before Jesus began his Galilean ministry. At any rate, there is no reason to rearrange the material here – it occurs in this place for a very good reason. As far as the author is concerned, it serves as a further continuation of the point made to Nicodemus, that is, the necessity of being born “from above” (3:3). Note that John the Baptist describes Jesus as “the one who comes from heaven” in 3:31 (ἄνωθεν [anwqen], the same word as in 3:3). There is another lexical tie to preceding material: The subject of the dispute, ceremonial washing (3:25), calls to mind the six stone jars of water changed to wine at the wedding feast in 2:6, put there for “Jewish ceremonial washing.” This section ultimately culminates and concludes ideas begun in chap. 2 and continued in chap. 3. Although the author does not supply details, one scenario would be this: The disciples of John, perplexed after this disagreement with an individual Jew (or with the Jewish authorities), came to John and asked about the fact that Jesus was baptizing and more and more were coming to him. John had been preaching a baptism of repentance for forgiveness of sin (see Mark 1:4, Luke 3:3). Possibly what the Jew(s) reported to John’s disciples was that Jesus was now setting aside the Jewish purification rituals as unnecessary. To John’s disciples this might also be interpreted as: (a) a falling away from Judaism, and (b) a break with John’s own teaching. That Jesus could have said this is very evident from many incidents in his ministry in all the gospels. The thrust would be that outward cleansing (that is, observance of purification rituals) was not what made a person clean. A new heart within (that is, being born from above) is what makes a person clean. So John’s disciples came to him troubled about an apparent contradiction in doctrine though the explicit problem they mentioned is that Jesus was baptizing and multitudes were coming to him. (Whether Jesus was or was not baptizing really wasn’t the issue though, and John the Baptist knew that because he didn’t mention it in his reply. In 4:2 the author says that Jesus was not baptizing, but his disciples. That reference would seem to cover this incident as well, and so the disciples of John are just reporting what they have heard, or thought they heard.) The real point at issue is the authority of Jesus to “overturn” the system of ritual purification within Judaism. John replied to this question of the authority of Jesus in 3:27-36. In 3:27-30 he reassured his disciples, reminding them that if more people were coming to Jesus, it did not threaten him at all, because “heaven” had ordained it to be so (v. 27). (After all, some of these very disciples of John had presumably heard him tell the Jewish delegation that he was not the Messiah but was sent before him, mentioned in John 1.) Then John compared himself to the friend of the bridegroom who stands by and yet participates in the bridegroom’s joy (v. 29). John was completely content in his own position as forerunner and preparer of the way.

182 tn “River” is not in the Greek text but is supplied for clarity.

183 tn Grk “answered and said.”

184 tn Or “the Messiah” (Both Greek “Christ” and Hebrew and Aramaic “Messiah” mean “one who has been anointed”).

sn See the note on Christ in 1:20.

185 tn Grk “rejoices with joy” (an idiom).

186 tn Grk “Therefore this my joy is fulfilled.”

187 sn Some interpreters extend the quotation of John the Baptist’s words through v. 36.

188 tn Or “is above all.”

189 tn Grk “speaks from the earth.”

190 sn The one who comes from heaven refers to Christ. As in John 1:1, the Word’s preexistence is indicated here.

191 tc Ì75 א* D Ë1 565 as well as several versions and fathers lack the phrase “is superior to all” (ἐπάνω πάντων ἐστίν, epanw pantwn estin). This effectively joins the last sentence of v. 31 with v. 32: “The one who comes from heaven testifies about what he has seen and heard, but no one accepts his testimony.” On the other side, the phrase may have been deleted because of perceived redundancy, since it duplicates what is said earlier in the verse. The witnesses that include ἐπάνω πάντων ἐστίν in both places are weighty and widespread (Ì36vid,66 א2 A B L Ws Θ Ψ 083 086 Ë13 33 Ï lat sys,p,h bo). On balance, the longer reading should probably be considered authentic.

tn Or “is above all.”

192 tn Or “is true.”

193 tn That is, Christ.

194 tn Grk “for not by measure does he give the Spirit” (an idiom). Leviticus Rabbah 15:2 states: “The Holy Spirit rested on the prophets by measure.” Jesus is contrasted to this. The Spirit rests upon him without measure.

195 tn Grk “has given all things into his hand” (an idiom).

196 tn Or “refuses to believe,” or “disobeys.”

197 tn Or “anger because of evil,” or “punishment.”

198 tn Or “resides.”



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.10 seconds
powered by bible.org