Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 12:32

Context
NET ©

And I, when I am lifted up from the earth, will draw all people 1  to myself.”

NIV ©

But I, when I am lifted up from the earth, will draw all men to myself."

NASB ©

"And I, if I am lifted up from the earth, will draw all men to Myself."

NLT ©

And when I am lifted up on the cross, I will draw everyone to myself."

MSG ©

And I, as I am lifted up from the earth, will attract everyone to me and gather them around me."

BBE ©

And I, if I am lifted up from the earth, will make all men come to me.

NRSV ©

And I, when I am lifted up from the earth, will draw all people to myself."

NKJV ©

"And I, if I am lifted up from the earth, will draw all peoples to Myself."


KJV
And I
<2504>_,
if
<1437>
I be lifted up
<5312> (5686)
from
<1537>
the earth
<1093>_,
will draw
<1670> (5692)
all
<3956>
[men] unto
<4314>
me
<1683>_.
NASB ©
"And I, if
<1437>
I am lifted
<5312>
up from the earth
<1093>
, will draw
<1670>
all
<3956>
men
<3956>
to Myself
<1683>
."
GREEK
kagw
<2504>
P-1NS-C
ean
<1437>
COND
uqwyw
<5312> (5686)
V-APS-1S
ek
<1537>
PREP
thv
<3588>
T-GSF
ghv
<1093>
N-GSF
pantav
<3956>
A-APM
elkusw
<1670> (5692)
V-FAI-1S
prov
<4314>
PREP
emauton
<1683>
F-1ASM
NET © [draft] ITL
And I
<2504>
, when
<1437>
I am lifted up
<5312>
from
<1537>
the earth
<1093>
, will draw
<1670>
all people
<3956>
to
<4314>
myself
<1683>
.”
NET ©

And I, when I am lifted up from the earth, will draw all people 1  to myself.”

NET © Notes

tn Grk “all.” The word “people” is not in the Greek text but is supplied for stylistic reasons and for clarity (cf. KJV “all men”).



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org