Revelation 5:12
ContextNET © | all of whom 1 were singing 2 in a loud voice: “Worthy is the lamb who was killed 3 to receive power and wealth and wisdom and might and honor and glory and praise!” |
NIV © | In a loud voice they sang: "Worthy is the Lamb, who was slain, to receive power and wealth and wisdom and strength and honour and glory and praise!" |
NASB © | saying with a loud voice, "Worthy is the Lamb that was slain to receive power and riches and wisdom and might and honor and glory and blessing." |
NLT © | And they sang in a mighty chorus: "The Lamb is worthy––the Lamb who was killed. He is worthy to receive power and riches and wisdom and strength and honor and glory and blessing." |
MSG © | in full song: The slain Lamb is worthy! Take the power, the wealth, the wisdom, the strength! Take the honor, the glory, the blessing! |
BBE © | Saying with a great voice, It is right to give to the Lamb who was put to death, power and wealth and wisdom and strength and honour and glory and blessing. |
NRSV © | singing with full voice, "Worthy is the Lamb that was slaughtered to receive power and wealth and wisdom and might and honor and glory and blessing!" |
NKJV © | saying with a loud voice: "Worthy is the Lamb who was slain To receive power and riches and wisdom, And strength and honor and glory and blessing!" |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | all of whom were singing <3004> in a loud <3173> voice <5456> : “Worthy <514> is <1510> the lamb <721> who was killed <4969> to receive <2983> power <1411> and <2532> wealth <4149> and <2532> wisdom <4678> and <2532> might <2479> and <2532> honor <5092> and <2532> glory <1391> and <2532> praise !”<2129> |
NET © | all of whom 1 were singing 2 in a loud voice: “Worthy is the lamb who was killed 3 to receive power and wealth and wisdom and might and honor and glory and praise!” |
NET © Notes |
1 tn The words “all of whom” are not in the Greek text, but have been supplied to indicate the resumption of the phrase “the voice of many angels” at the beginning of the verse. 2 tn Grk “saying.” 3 tn Or “slaughtered”; traditionally, “slain.” |